UM TOQUE DE JAPÃO/EIN HAUCH VON JAPAN/A TASTE OF JAPAN

bandeiradobrasil

UM TOQUE DE JAPÃO

Nagasaki é uma província do Japão localizada na ilha de Kyushu, na parte sudoeste do país, cuja capital é Nagasaki.

Location of Nagasaki. Source: http://visit-nagasaki.com/AboutNagasaki/
Location of Nagasaki. Source: http://visit-nagasaki.com/AboutNagasaki/
Japonese provinces. Source: http://www.japaoemfoco.com/regioes-provincias-e-capitais-japonesas/
Japonese provinces. Source: http://www.japaoemfoco.com/regioes-provincias-e-capitais-japonesas/
Vista da Nagasaki / Blick auf Nagasaki / View of Nagasaki
Vista da Nagasaki / Blick auf Nagasaki / View of Nagasaki

Quando a gente lembra desse lugar, imediatamente nos recordamos da explosão da bomba atômica durante a Segunda Guerra Mundial nessa localidade. Porém, além da visita ao Memorial da Paz de Nagasaki, nós tivemos a oportunidade de visitar outros lugares interessantes localizados no entorno da cidade.

Percorremos de ônibus 65 km a nordeste da cidade de Nagasaki e

img_0932

passamos na cênica Baía de Ariake na direção das montanhas da península de Shimabara com o objetivo de visitarmos o Castelo de Shimabara, localizado no centro da antiga cidade de mesmo nome.

Baía de Ariake / Ariake Bucht / Ariake Bay
Baía de Ariake / Ariake Bucht / Ariake Bay
Location of Shimabara. Source: http://www.weather-forecast.com/locations/Shimabara
Location of Shimabara. Source: http://www.weather-forecast.com/locations/Shimabara
Castelo de Shimabara / BurgShimabara / Castle Shimabara
Castelo de Shimabara / BurgShimabara / Castle Shimabara
Recepção no castelo / Empfang bei der Burg / Reception at the castle
Recepção no castelo / Empfang bei der Burg / Reception at the castle

Essa construção é um exemplo superlativo da clássica arquitetura de castelos conhecido como estilo de planícies. A construção do Castelo de Shimabara foi iniciada em 1618 e durou 6 anos para ser concluída.

A beleza do castelo / Die Schönheit der Burg / The beauty of the castle
A beleza do castelo / Die Schönheit der Burg / The beauty of the castle
Detalhe construtivo do castelo / Detail Konstruktion / Construction detail
Detalhe construtivo do castelo / Detail Konstruktion / Construction detail

O castelo é atualmente usado como um museu histórico que enfoca a Batalha de Shimabara de 1637. O acervo é constituído de coleção de espadas, armaduras e artefatos culturais, sendo que as exposições enfocam o início do Cristianismo no Japão.

Armadura de samurai / Samurai-Rüstung / Samurai armor
Armadura de samurai / Samurai-Rüstung / Samurai armor
Bonecas antigas / antike Puppen / Old dolls
Bonecas antigas / antike Puppen / Old dolls

Uma caminhada nas ruas de paralelepípedos de Shimabara é uma oportunidade para aprender mais sobre a área histórica e visitar a tradicional “aldeia samurai”, que apresenta um pouco da forma de viver dos samurais do Japão.

Jardim japonês / Japanischer Garten / Japanese garden

Jardim japonês / Japanischer Garten / Japanese garden

Peixe coi / Coi Fisch / Coi fish
Peixe coi / Coi Fisch / Coi fish
Aldeia do Samurai / Samurai Dorf / Samurai village
Aldeia do Samurai / Samurai Dorf / Samurai village

No dia de nossa visita, nós nos deliciamos com um belo e exótico almoço em um restaurante local.

Mesa posta para os vistante / Mittagstisch wartend / Table ready for lunch
Mesa posta para os vistante / Mittagstisch wartend / Table ready for lunch

Nosso tour nos levou até Mizunashi Honjin.Esta pequena cidade sofreu graves consequências da erupção do vulcão Mt. Fugen em 1991.

Alguns telhados permanecem visíveis acima das cinzas e detritos e a área é agora um memorial onde a devastação do vulcão é preservada.

Telhado de casas soterradas pelas cinzas do vulcão / Dächer von Häusern mit Asche vom Vulkan begraben / Roofs of houses buried by the ashes of the volcano
Telhado de casas soterradas pelas cinzas do vulcão / Dächer von Häusern mit Asche vom Vulkan begraben / Roofs of houses buried by the ashes of the volcano

Durante nosso tour pudemos aproveitar a paisagem pitoresca e também tivemos momentos divertidos com nossa guia. どうもありがとう „Arigatō“…nós agradecemos…!!!

Se quiser saber mais sobre Nagasaki, clique aqui.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você receberá um email com um link para confirmar a assinatura desse blog (não paga nada). Quando clicar no link, você será direcionado para uma página em inglês (essa página explica o procedimento no caso de você desejar um dia parar de seguir o blog). A partir daí, você já está “seguindo” o blog.

bandeiradaalemanha

EIN HAUCH VON JAPAN

Nagasaki ist eine Provinz von Japan auf der Insel Kyushu im südwestlichen Teil des Landes gelegen und dessen Hauptstadt ist Nagasaki.

Location of Nagasaki. Source: http://visit-nagasaki.com/AboutNagasaki/
Location of Nagasaki. Source: http://visit-nagasaki.com/AboutNagasaki/
Japonese provinces. Source: http://www.japaoemfoco.com/regioes-provincias-e-capitais-japonesas/
Japonese provinces. Source: http://www.japaoemfoco.com/regioes-provincias-e-capitais-japonesas/
Vista da Nagasaki / Blick auf Nagasaki / View of Nagasaki
Vista da Nagasaki / Blick auf Nagasaki / View of Nagasaki

Hört man den Namen dieses Ortes erinnert man sich unweigerlich an die Explosion der Atombombe während des Zweiten Weltkriegs. Doch neben dem Besuch des Nagasaki Peace Memorial Denkmales hatten wir die Möglichkeit weitere interessante Orte in der Nähe zu besuchen.

Mit dem Bus fuhren wir 65 km in nordöstliche Richtung von Nagasaki

img_0932vorbei an der malerischen Ariake Bucht zur bergigen Halbinsel Shimabara.

Baía de Ariake / Ariake Bucht / Ariake Bay
Baía de Ariake / Ariake Bucht / Ariake Bay
Location of Shimabara. Source: http://www.weather-forecast.com/locations/Shimabara
Location of Shimabara. Source: http://www.weather-forecast.com/locations/Shimabara
Castelo de Shimabara / BurgShimabara / Castle Shimabara
Castelo de Shimabara / BurgShimabara / Castle Shimabara
Recepção no castelo / Empfang bei der Burg / Reception at the castle
Recepção no castelo / Empfang bei der Burg / Reception at the castle

Shimabara Castle befindet sich im Zentrum dieser historischen Stadt und ist ein hervorragendes Beispiel für das klassische japanische Burg-Design als Flatland-Stil (Flachland-Stil) bekannt. Der Bau der Burg Shimabara wurde im Jahre 1618 eingeleitet und es dauerte sechs Jahre, um sie zu vollenden.

Vista da Shimabara / Blick auf Shimabara / View of Shimabara
Vista da Shimabara / Blick auf Shimabara / View of Shimabara
A beleza do castelo / Die Schönheit der Burg / The beauty of the castle
A beleza do castelo / Die Schönheit der Burg / The beauty of the castle
Detalhe construtivo do castelo / Detail Konstruktion / Construction detail
Detalhe construtivo do castelo / Detail Konstruktion / Construction detail

Das Schloss dient heute als historisches Museum basierend auf die Schlacht von Shimabara 1637. Die Exponate konzentrieren sich auf das frühe Christentum in Japan sowie eine Sammlung von Schwertern, Rüstungen und kulturellen Artefakten.

Armadura de samurai / Samurai-Rüstung / Samurai armor
Armadura de samurai / Samurai-Rüstung / Samurai armor
Bonecas antigas / antike Puppen / Old dolls
Bonecas antigas / antike Puppen / Old dolls

Ein Spaziergang durch die bezaubernde Altstadt von Shimabara  mit seinem Kopfsteinpflaster bietet die Gelegenheit, mehr über die Geschichte des Ortes zu erfahren, und ein Besuch in einem traditionellen “Samurai-Dorf” gewährt einen Einblick in die Lebensweise dieser japanischen Kriegerklasse.

Jardim japonês / Japanischer Garten / Japanese garden
Jardim japonês / Japanischer Garten / Japanese garden
Peixe coi / Coi Fisch / Coi fish
Peixe coi / Coi Fisch / Coi fish
Aldeia do Samurai / Samurai Dorf / Samurai village
Aldeia do Samurai / Samurai Dorf / Samurai village

Während dieses Tages genossen wir auch in einem lokalen Restaurant ein wundervolles, typisches, delikates und gleichzeitig exotisch anmutendes japanisches Mittagessen.

Mesa posta para os vistante / Mittagstisch wartend / Table ready for lunch
Mesa posta para os vistante / Mittagstisch wartend / Table ready for lunch

Unsere Tour führte uns dann weiter nach Mizunashi Honjin. Dieses kleine Dorf wurde von der Asche des Ausbruches des Vulkanes Mt. Fugen 1991 begraben. Ein paar Dächer blieben über der Asche und den Trümmern sichtbar, und das Ganze ist heute eine Gedenkstätte, welche diese ganze schreckliche Verwüstung durch den Vulkan widerspiegelt.

Telhado de casas soterradas pelas cinzas do vulcão / Dächer von Häusern mit Asche vom Vulkan begraben / Roofs of houses buried by the ashes of the volcano
Telhado de casas soterradas pelas cinzas do vulcão / Dächer von Häusern mit Asche vom Vulkan begraben / Roofs of houses buried by the ashes of the volcano

Während der ganzen Tour heute mit dem Bus durften wir malerische Landschaften und einen sehr unterhaltsamen, informativen und sehr freundlichen Tourguide genieβen.                ど う も あ り が と う “Arigatō”…Vielen Dank hierfür…!!!

Mehr Informationen über Nagasaki.

Hinweis: Falls Sie unseren “Reisen” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.

BRITAIN

A TASTE OF JAPAN

Nagasaki is a province of Japan located on the island of Kyushu in the southwestern part of the country, whose capital is Nagasaki.

Location of Nagasaki. Source: http://visit-nagasaki.com/AboutNagasaki/
Location of Nagasaki. Source: http://visit-nagasaki.com/AboutNagasaki/
Japonese provinces. Source: http://www.japaoemfoco.com/regioes-provincias-e-capitais-japonesas/
Japonese provinces. Source: http://www.japaoemfoco.com/regioes-provincias-e-capitais-japonesas/
Vista da Nagasaki / Blick auf Nagasaki / View of Nagasaki
Vista da Nagasaki / Blick auf Nagasaki / View of Nagasaki

When hearing the name of this place we immediately remember the explosion of the atomic bomb during World War II in that locality. However, in addition to the visit to the Nagasaki Peace Memorial, we had the opportunity to visit other interesting places located around the city.

By bus we traveled 65 km northeast of Nagasaki

img_0932

passing scenic Ariake Bay en route to the mountainous Shimabara Peninsula.

Baía de Ariake / Ariake Bucht / Ariake Bay
Baía de Ariake / Ariake Bucht / Ariake Bay
Location of Shimabara. Source: http://www.weather-forecast.com/locations/Shimabara
Location of Shimabara. Source: http://www.weather-forecast.com/locations/Shimabara
Vista da Shimabara / Blick auf Shimabara / View of Shimabara
Vista da Shimabara / Blick auf Shimabara / View of Shimabara
Castelo de Shimabara / BurgShimabara / Castle Shimabara
Castelo de Shimabara / BurgShimabara / Castle Shimabara
Recepção no castelo / Empfang bei der Burg / Reception at the castle
Recepção no castelo / Empfang bei der Burg / Reception at the castle

Shimabara Castle is situated in the center of this historic old town, and is a superlative example of the classic Japanese castle design known as the Flatland-Style. The construction of Shimabara Castle was initiated in 1618 and it took six years to complete it.

A beleza do castelo / Die Schönheit der Burg / The beauty of the castle
A beleza do castelo / Die Schönheit der Burg / The beauty of the castle
Detalhe construtivo do castelo / Detail Konstruktion / Construction detail
Detalhe construtivo do castelo / Detail Konstruktion / Construction detail

The castle is now used as a historical museum centering on the 1637 Battle of Shimabara. Exhibits focus on early Christianity in Japan as well as a collection of swords, armor and cultural artifacts.

Armadura de samurai / Samurai-Rüstung / Samurai armor
Armadura de samurai / Samurai-Rüstung / Samurai armor
Bonecas antigas / antike Puppen / Old dolls
Bonecas antigas / antike Puppen / Old dolls

A walking tour through the charming cobblestone streets of Shimabara is an opportunity to learn more about the historic area, and a visit to a traditional “samurai village” offers a glimpse into the ways of the Japan’s warrior class.

Jardim japonês / Japanischer Garten / Japanese garden
Jardim japonês / Japanischer Garten / Japanese garden
Peixe coi / Coi Fisch / Coi fish
Peixe coi / Coi Fisch / Coi fish
Aldeia do Samurai / Samurai Dorf / Samurai village
Aldeia do Samurai / Samurai Dorf / Samurai village

During this day we enjoyed at a local restaurant a wonderful delicous and exotic looking Japanese lunch.

Mesa posta para os vistante / Mittagstisch wartend / Table ready for lunch
Mesa posta para os vistante / Mittagstisch wartend / Table ready for lunch

Our tour brought us then to Mizunashi Honjin. This small village was buried by ash during an eruption of Mt. Fugen in 1991. A few roofs remain visible above the ash and debris, and the area is now a memorial site where the volcano’s devastation is preserved.

Telhado de casas soterradas pelas cinzas do vulcão / Dächer von Häusern mit Asche vom Vulkan begraben / Roofs of houses buried by the ashes of the volcano
Telhado de casas soterradas pelas cinzas do vulcão / Dächer von Häusern mit Asche vom Vulkan begraben / Roofs of houses buried by the ashes of the volcano

During the all tour today by bus we enjoyed the picturesque landscapes and a very entertaining and informative friendly tourguide. どうもありがとう Arigatō“…many Thanks for this…!!!

More information about Nagasaki.

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Continue” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.

4 comentários em “UM TOQUE DE JAPÃO/EIN HAUCH VON JAPAN/A TASTE OF JAPAN”

  1. A leitura feita pelo blog é tão poética e real que dar a sensaçao de adentrar cada etapa da viagem na companhia dos dois.. Parabéns Erich e Márcia e obrigada pelas excelentes dicas..

    Curtir

Deixe um comentário