SANTIAGO, CIDADE PARA VISITAR MAIS DE UMA VEZ/SANTIAGO – EINE STADT FÜR NICHT NUR EINEN BESUCH/SANTIAGO – A CITY FOR NOT ONLY ONE VISIT

Você é daquelas pessoas que gosta de sair da rotina e passar uns três, quatro dias numa cidade moderna, agradável e com muitos bons restaurantes, museus e passeios legais? Santiago, a capital do Chile é uma boa sugestão.

Erich e eu já estivemos em Santiago três vezes, sendo que a primeira vez fizemos o roteiro oficial de turista, incluindo os passeios no Turistik (o ônibus tipo hop on hop off) para conhecer os principais atrativos turísticos. Passeamos a pé pelo centro histórico, vimos a troca da guarda, visitamos Valparaíso e Vina del Mar, curtimos bastante! Da última vez, visitamos a cidade na volta de uma viagem à Patagônia Chilena, no verão, em março, e foi, mais uma vez bastante agradável.

O voo entre São Paulo e Santiago tem duração de, aproximadamente, 3 horas e 20 minutos e é um destino recomendado para se passar dias tranquilos.

Dessa vez, visitamos o Parquemet, de onde avistamos belas vistas da cidade,

usamos o teleférico, fomos ao mirante do Shopping Center Sky Costanera

e curtimos bares e restaurantes no bairro da Providência, aliás, um ótimo bairro para se hospedar.

Mas, Santiago oferece mais, como visita às vinícolas (Concha Y Toro,

Fonte/Quelle/Source: https://www.chile4utours.com/pt/tour-vinicola-concha-y-toro.html#.W1je9dVKhdg

Cosino Macul e Santa Carolina, essas duas próximas à Santiago e outras mais afastadas como Casas del Bosque, Emiliana, dentre outras), ao Pueblito los Dominicos, para comprar artesanato,

aos museus como o Museu Interativo Mirador, o Museu Chileno de Arte Precolombino,

Fonte/Quelle/Source: https://viajantesolo.com.br/chile/santiago/visita-ao-museo-chileno-de-arte-precolombino

aliás, muitíssimo interessante, além de muitas outras opções de passeios.

A Catedral Metropolitana de Santiago tem um interior tão belo!

A Plaza das Armas, o Palácio de la Moneda, tudo muito bonito!

Ah, para quem gosta de mercados, o Mercado Central de Santiago vale a visita!

Essa postagem apresenta impressões sobre Santiago para quem já conhece a cidade e quer apenas tomar um bom vinho e relaxar.

Existem passeios que você também pode fazer a partir de Santiago, tipo bate-volta como visitar os balneários de Vina del Mar e Valparaíso, visitar o Vale Nevado (só vale a visita no inverno e se assegure se está nevando antes de ir).

Fonte/Quelle/Source: https://likechile.com/blog/news/dicas-para-aproveitar-o-valle-nevado-de-verdade-no-inverno/

Santiago é realmente uma boa pedida e por isso é um destino muito querido de brasileiros!

Dica: a cidade tem um trânsito terrível entre as 17 e 19:30 horas, por isso evite se locomover nesse horário, além do metrô estar lotado! Cancelei uma reserva que fiz em um restaurante no bairro de Vitacura porque não consegui sair da Providência para lá e chegar no horário da reserva.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você também pode “viajar” pelo Brasil conhecendo nosso  livro impresso 66 Brasil e sua versão digital 66 Belezas do Brasil.

SANTIAGO – EINE STADT FÜR NICHT NUR EINEN BESUCH

Gehören Sie auch zu jenen Menschen, die gerne einmal die tägliche Routine hinter sich lassen wollen und drei, vier Tage in einer modernen, schönen Stadt mit vielen guten Restaurants, Museen und legalen Spaziergängen verbringen wollen?

Santiago, die Hauptstadt von Chile, ist ein guter Vorschlag hierfür.

Erich und ich waren nun schon drei Mal in Santiago. Das erste Mal machten wir die offizielle touristische Route mit dem Hop-on Hop-off Bus, sehr angenehm, um die Haupttouristenattraktionen kennenzulernen. Wir schlenderten durch das historische Zentrum, sahen die Wachablösung, besuchten Valparaiso und Vina del Mar, hatten viel Spaß!

Das letzte Mal besuchten wir die Stadt im März 2018, als wir wieder aus dem chilenische Patagonien zurückkamen, und  wieder war es sehr angenehm.

Der Flug von São Paulo nach Santiago dauert ca. 3 Stunden und 20 Minuten und es ist ein empfehlenswertes Ziel für ein paar ruhige Tage.

Dieses Mal besuchten wir das Parquemet, von wo aus wir eine wunderschöne Aussicht auf die Stadt genossen, hierfür benutzten wir die Seilbahn,

wir fuhren hinauf zum Aussichtspunkt des Einkaufszentrums Sky Costanera

und wir genossen die netten Bars und Restaurants im Bezirk Providencia, wo wir auch unsere Unterkunft hatten.

Aber Santiago bietet mehr, neben einem Besuch der Weingüter (Concha Y Toro,

Fonte/Quelle/Source: https://www.chile4utours.com/pt/tour-vinicola-concha-y-toro.html#.W1je9dVKhdg

Cosino Macul und Santa Carolina, beide ganz in der Nähe von Santiago und andere etwas weiter entfernt wie das Casas del Bosque, Emiliana, u. a.), sollten Sie das Pueblito los Dominicos besuchen, um Kunsthandwerk zu bewundern und zu kaufen.

Empfehlenswert auch dieMuseen wie das Interaktive Mirador Museum, das Chilenische Museum für präkolumbische Kunst

Fonte/Quelle/Source: https://viajantesolo.com.br/chile/santiago/visita-ao-museo-chileno-de-arte-precolombino

sowie viele weitere Sehenswürdigkeiten.

Die Metropolitan Kathedrale von Santiago bietet ein sehr schönes Interieur!

Der Platz Plaza de Armas, der Palast Palacio de la Moneda, alles sehr schön!

Oh, und für diejenigen, die Märkte mögen, ist der Central Market in Santiago sehr lohnenswert für einen Besuch!

Dieser Beitrag präsentiert Eindrücke von Santiago für all diejenigen, die die Stadt bereits kennen und sie einfach nur wieder besuchen, um gute Weine zu trinken und um zu entspannen.

Es gibt Ein-Tages-Ausflüge von Santiago aus zum Badeort Vina del Mar und nach Valparaiso oder besuchen Sie das Tal Vale Nevado (lohnt sich nur im Winter und wenn es geschneit hat).

Fonte/Quelle/Source: https://likechile.com/blog/news/dicas-para-aproveitar-o-valle-nevado-de-verdade-no-inverno/

Santiago verfügt über ein wirklich gutes Image und so ist es ein sehr beliebtes Reiseziel bei den Brasilianern!

Hinweis 1: Der Verkehr in der Stadt ist zwischen 17.30 und 19.30 Uhr fürchterlich, vermeiden Sie es also,  zu dieser Zeit unterwegs zu sein,  auch die U-Bahn ist dann hoffnungslos überfüllt! Ich musste deshalb sogar auch schon eine Reservierung in einem Restaurant stornieren.

Hinweis 2: Falls Sie unserem  Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.

Sie können auch durch Brasilien reisen und unser Buch 66 SEHENSWÜRDIGKEITEN IN BRASILIEN  kennenlernen.

SANTIAGO – A CITY FOR NOT ONLY ONE VISIT

Are you also one of those people who would like to leave the daily routine behind and spend three, four days in a modern, beautiful city with many fine restaurants, museums and legal walks?

Santiago, the capital of Chile, is a good suggestion for this.

Erich and I have been to Santiago three times already. The first time we made the official tourist route with the hop-on hop-off bus, very pleasant to get to know the main tourist attractions.

We strolled through the historic center, saw the changing of the guard, visited Valparaiso and Vina del Mar, we had a good time!

The last time we visited the city in March 2018 when we came back from Chilean Patagonia and again, it was very pleasant.

The flight from São Paulo to Santiago takes about 3 hours and 20 minutes and is a recommended destination for a few quiet days.

This time we visited the Parquemet, from where we enjoyed a beautiful view of the city, we used the cable car,

we drove up to the vantage point of the shopping center Sky Costanera

and we enjoyed the nice bars and restaurants in the district Providencia, where we had our accommodation.

But Santiago offers more, in addition to a visit to the wineries (Concha Y Toro,

Fonte/Quelle/Source: https://www.chile4utours.com/pt/tour-vinicola-concha-y-toro.html#.W1je9dVKhdg

Cosino Macul and Santa Carolina, both very close to Santiago and others a little further away like the Casas del Bosque, Emiliana, etc.), you should head to the Pueblito Dominicos visit to admire and buy handicrafts.

Also recommended are the museums such as the Interactive Mirador Museum, the Chilean Museum of Pre-Columbian Art

Fonte/Quelle/Source: https://viajantesolo.com.br/chile/santiago/visita-ao-museo-chileno-de-arte-precolombino

and other attractions.

The Interior of the Metropolitean Cathedral is wonderful…!!!

The square Plaza de Armas, the Palace Palacio de la Moneda, all very beautiful!

Oh, and for those who like markets, the Central Market in Santiago is very worth a visit!

This article presents impressions of Santiago for those who already know the city and just visit it again to drink good wines and relax.

There are one-day excursions from Santiago to the seaside resort of Vina del Mar and Valparaiso or visit the  valley Vale Nevado (worth it only in winter and when it has snowed).

Fonte/Quelle/Source: https://likechile.com/blog/news/dicas-para-aproveitar-o-valle-nevado-de-verdade-no-inverno/

Santiago has a really good image and so it is a very popular destination among Brazilians!

Note: The traffic in the city is terrible between 5.30pm and 7.30pm, so avoid traveling at this time and also the subway will be hopelessly overcrowded! Therefore I had even to cancel a reservation in a restaurant.

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future. You can continue traveling with us with our book Brazil´s 66 Beautiful Sites. 

PARQUE ESTADUAL DE VILA VELHA

Os monumentos geológicos com suas marcas e formas tem muito o que nos contar sobre a evolução da terra, sobre os processos ocorridos na face do nosso planeta e isso definitivamente me encanta.

Erich e eu gostamos de visitar áreas naturais que dizem muito através de suas formas e cores. Durante a elaboração do nosso livro 66 x Brasil tivemos o prazer de conhecer lugares incríveis no nosso Brasil privilegiado com paisagens fascinantes.

Nesse post vamos tratar sobre a beleza espetacular do Parque Estadual Vila Velha localizado no estado do Paraná, administrado pelo Instituto Ambiental do Paraná, no município de Ponta Grossa, nas margens da rodovia BR-376, km 515.

Essa Unidade de Conservação está distante 20 km do centro de Ponta Grossa e 94 km de Curitiba, o que corresponde a aproximadamente 1 hora e 15 minutos de automóvel e de 2 horas e 15 minutos de ônibus.

O Parque Estadual de Vila Velha compreende uma área de 3.122,11 hectares e possui um conjunto de formações rochosas, esculturas naturais com altura de até 30 metros que assumem formas diferentes e de acordo com a imaginação popular, algumas possuem nomes que lembram suas formas como é o caso da famosa “Taça”, são os arenitos.

Além dessas formações, existe no parque as furnas, que são depressões que parecem com crateras, com diâmetro médio de 80 metros.

A primeira dica importante é sobre o horário para chegar no parque. Procure chegar cedo, o parque abre as 8:00 e fecha às 15:30. Por isso, procure chegar no inicio da manhã ou no começo da tarde para melhor aproveitar a visita.

Durante a visita a essa unidade de conservação, você vai contemplar a paisagem, as incríveis formações rochosas,

a flora,

fauna e também pode participar de atividades de educação ambiental quando agendado previamente com a administração do parque, que dispões de três trilhas abertas ao público, são autoexplicativas, mas, a presença de um guia de turismo é obrigatória. Quando você chega ao parque, deve dirigir-se ao centro de visitantes onde são repassadas informações gerais sobre a visita e onde você compra o ingresso, além de ver um vídeo explicativo. De lá, os visitantes são conduzidos em um veículo do parque aos locais a serem visitados. As trilhas são as seguintes, todas com grau de dificuldade leve:

Trilha Arenitos e Bosque, a mais famosa, onde você pode ver as famosas formações rochosas, tem 2.671 metros de extensão, o percurso tem a duração aproximada de 2 horas. Foi a trilha que mais nos impressionou com a beleza dos arenitos.

Trilha Furnas, de formato circular, você tem acesso ao mirante e as Furnas 1 e 2, tem extensão de 500 metros.

Trilha Lagoa Dourada, dá acesso a lagoa com águas limpas e transparentes. O percurso tem 400 metros e o tempo de percurso é de 40 minutos.

A visita ao Parque Estadual Vila Velha é definitivamente um passeio que vale a pena. As agências de turismo de Curitiba também oferecem o tour como um bate e volta e o valor varia entre R$ 150 a 200. Nós alugamos um carro e foi fácil chegar ao local. A empresa de ônibus Princesa dos Campos faz a rota Curitiba – Ponta Grossa e tem parada em frente à entrada do parque. O bilhete custa R$ 41,60. Para maiores informações sobre o parque ligue  (42) 3228-1138 ou clique aqui.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você também pode “viajar” pelo Brasil conhecendo nosso  livro impresso 66 Brasil e sua versão digital 66 Belezas do Brasil.

DER PARK VON VILA VELHA

Die geologischen Denkmäler mit ihren Markierungen und Formen können uns viel über die Entwicklung der Erde, über die Prozesse, die sich auf unserem Planeten abspielten, erzählen und das liebe ich definitiv.

Erich und ich besuchen gerne Naturregionen, die durch ihre Formen und Farben über eine groβe Aussagekraft verfügen. Bei der Ausarbeitung unseres Buches 66 x Brasilien hatten wir das Vergnügen, unglaubliche Orte in unserem privilegierten Brasilien mit faszinierenden Landschaften zu sehen.

In diesem Blogpost werden wir die spektakuläre Schönheit des Vila Velha State Park im Bundesstaat Paraná beschreiben, verwaltet von dem Umweltinstitut von Paraná, in der Gemeinde Ponta Grossa, entlang der BR-376 Autobahn, km 515.

Diese Naturschutzeinheit ist 20 km vom Zentrum von Ponta Grossa und 94 km von Curitiba entfernt, was in etwa 1 Stunde und 15 Minuten mit dem Auto und 2 Stunden und 15 Minuten mit dem Bus entspricht.

Der Vila Velha State-Park umfasst eine Fläche von 3.222,11 Hektar und verfügt über eine Reihe von Felsformationen, natürlichen Skulpturen mit einer Höhe von bis zu 30 Metern, die verschiedenste Formen angenommen haben und  der populären Phantasie folgend entsprechende Namen bekommen haben wie z.B. die berühmte „Tasse“ aus Sandstein.

 

Zusätzlich zu diesen Formationen gibt es im Park die sogenannten Furnas, Vertiefungen, die wie Krater aussehen mit einem durchschnittlichen Durchmesser von 80 Metern.

Der erste wichtige Tipp für den Park ist es frühzeitig anzukommen, der Park öffnet um 8:00 und schließt schon um 15:30.

Während des Besuchs dieses Naturschutzparkes werden Sie die Landschaft, die unglaublichen Felsformationen,

die Flora

und Fauna betrachten können, sie können auch an Umwelterziehungsaktivitäten teilnehmen, die zuvor mit der Verwaltung des Parks jedoch geplant werden müssen; es existieren drei für die Öffentlichkeit zugängliche Wege, diese sind selbsterklärend aber die Anwesenheit eines Parkführers ist obligatorisch.

Wenn Sie im Park ankommen, sollten Sie zum Besucherzentrum gehen, wo sie allgemeine Informationen über den Besuch finden und wo Sie auch das Ticket kaufen können sowie ein informatives Video gezeigt wird.

Von dort aus werden die Besucher dann mit einem parkeigenen Fahrzeug vom Park zu den Sehenswürdigkeiten gefahren.

Die Wanderwege sind alle wie folgt von leichtem Schwierigkeitsgrad:

– Der Arenitos und Bosque Trail ist der berühmteste, man sieht all die berühmten Felsformationen, dieser ist 2.671 Meter lang, der Rundkurs dauert ungefähr 2 Stunden. Es war der Weg, der uns am meisten wegen der Schönheit der Sandsteinformationen beeindruckte.

– Beim Furnas Trail im Kreisformat haben Sie Zugang zu einem Aussichtspunkt und Sie sehen Furnas 1 und 2, seine Länge entspricht etwa 500 Metern.

– Der Trail Lagoa Dourada bietet den Zugang zur Lagune mit sauberem und transparentem Wasser. Die Route hier sind 400 Meter und Sie brauchen etwa 40 Minuten.

Ein Besuch des Vila Velha State Park ist auf jeden Fall einen Ausflug wert. Die Reisebüros in Curitiba bieten auch diese Tour an für ungefähr 150 bis 200 R$.

Wir mieteten ein Auto und der Park war leicht zu erreichen.

Die Busgesellschaft Princesa dos Campos fährt die Strecke Curitiba – Ponta Grossa und hält vor dem Parkeingang. Das Ticket kostet R $ 41,60. Für weitere Informationen über den Park rufen Sie unter der Nummer (42) 3228-1138 oder klicken Sie hier.

Hinweis: Falls Sie unserem Blog folgen möchten, dann klicken Sie einfach auf die Schaltfläche “folgen” in der unteren rechten Ecke dieser Seite. Sie können auch mittels unseres Buches   66 x Brasilien durch Brasilien reisen und so das Land kennenlernen.

THE STATE PARK OF VILA VELHA

The geological monuments with their markings and shapes can tell us a lot about the evolution of the earth, about the processes that took place on our planet, and I definitely love that.

Erich and I like to visit natural regions that have great expressiveness through their shapes and colors. In preparing our book 66 x Brazil we had the pleasure of seeing incredible places in our privileged Brazil with fascinating landscapes.

In this blogpost we will describe the spectacular beauty of Vila Velha State Park in the state of Paraná, managed by the Environmental Institute of Paraná in the municipality of Ponta Grossa, along the BR-376 motorway, km 515.

This natural protection unit is 20 km from the center of Ponta Grossa and 94 km from Curitiba, which is approximately 1 hour and 15 minutes by car and 2 hours and 15 minutes by bus.

Covering an area of 3,222,11 hectares, the Vila Velha State Park has a series of rock formations, natural sculptures of up to 30 meters in height, that have taken on a variety of forms, and have been given their names by popular fantasy such as: the famous “cup” of sandstone.

In addition to these formations are in the park  the so-called Furnas, depressions that look like craters with an average diameter of 80 meters.

The first important tip for the park is to arrive early, the park opens at 8:00 and closes already at 15:30.

Whilst visiting this nature reserve you will be able to view the landscape, the incredible rock formations,

the flora

and fauna, and participate in environmental education activities that must be planned beforehand with the management of the park; there are three public trails, these are self-explanatory but the presence of a park guide is mandatory.

When you arrive at the Park you should first go to the Visitor Center where you can find general information about the visit, where you can also buy the ticket and seeing an informative video.

From there visitors are then driven by a park-owned vehicle to the sights.

The trails are all of easy difficulty as follows:

– The Arenitos and Bosque Trail is the most famous, you can see all the famous rock formations, this one  is 2,671 meters long, the circuit takes about 2 hours. It was the path that impressed us most because of the beauty of the sandstone formations.

– The Furnas Trail in circular format gives you access to a lookout point and you can see the Furnas 1 and 2, the trail is about 500 meters long.

– The Lagoa Dourada Trail provides access to the lagoon with clean and transparent water. The route here is 400 meters and it takes you about 40 minutes.

A visit to the Vila Velha State Park is definitely worth a visit. The travel agencies in Curitiba also offer this tour for about R$ 150 to R$ 200.

We rented a car and like this the park was easy to get to.

The bus company Princesa dos Campos runs the route Curitiba – Ponta Grossa and stops in front of the park entrance. The ticket costs R$ 41.60. For more information about the park call (42) 3228-1138 or click here.

Note: If you want to follow our blog, just click on the “follow” button in the lower right corner of this page. You can also travel through Brazil using our book 66x Brazil to get to know the country.

 

 

 

Marrocos: país das maravilhas de cores – Parte II/Marokko – ein Land der Farben, Teil 2/Morocco, a country of colours, part 2

Introdução

A Família Gross da Ilha Terschelling na Holanda está descobrindo o Marrocos com dois motor homes durante o verão de 2018. Uma viagem inspiradora de quase 6000 km saindo de Tager via as Montanhas Rif percorrendo algumas cidades imperiais, atravessando o país do Leste para o a costa sudoeste, rumo ao leste novamente via as Montanhas Atlas na direção do deserto de Quarzazate, passando pelo Vale das Datas para o impressionante “Desfiladeiro de Torda”, alcançando as altas e espetaculares dunas de Merzouga.

Fonte/Quelle/Source: https://www.freeworldmaps.net/africa/morocco/morocco-physical-map.jpg

Marrocos: país das maravilhas de cores – Parte II

Eu visitei a antiga cidade de Fez há 34 anos atrás pela primeira vez. Em 1984 foi uma experiência incrível! E foi o mesmo agora. A terceira maior cidade do país, tendo mais de um milhão de habitantes atualmente, tornou-se mais moderna, com mais tráfego na periferia. Mas toda a antiga Medina permanece esmagadoramente misteriosa, com centenas de pequenas ruas sinuosas, escondendo milhares de lojas que comercializam artesanato em madeira, ferro, ouro, prata, roupas de lã, e especialmente couro.

Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.
Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.
Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.

Em algum momento, a pessoa sente-se voltando para a idade média, vendo curtidores trabalhando sob condições extremamente difíceis em quintais fedorentos com pés descalços para preparar peles de animais.

Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.

Por outro lado, que maravilha poder ainda descobrir e ver a riqueza de todos esses produtos de feitos à mão! Graças aos nossos amigos do Hostelling de Fez, queridos Khaoula e Abdulla, onde passamos duas noites confortáveis e recebemos informações essenciais para o resto da nossa viagem.

Saímos de Fez em direção ao sul pela N8 para chegar à alta cidade berbere de Azrou, localizada a 1200 metros de altitude, no Médio Atlas, depois de uma jornada de dias, cercada por pinheiros e algumas das mais antigas florestas de cedro da África. Esses magníficos cedros gigantes podem alcançar 70 a 80 metros.

Pequenas famílias de macacos selvagens, chamados Barbary chimpanzés são a segunda atração para ver e fotografar. “Nos alimente e você pode fotografar”, eles parecem nos fazer entender. Combinado!

Jens in the Monkey forest near Azrou.

Azrou é também famosa pelos tapetes berberes. Não pudemos resistir e compramos cinco…

Como nossos filhos são surfistas, tivemos que pegar a estrada para a costa oeste. Depois de dias dirigindo por Melnes & Casablanca (que nós pretendemos visitar mais tarde) chegamos em um lugar de pescadores chamado Qualidia, onde começamos uma viagem espetacular pela costa na direção sul. Dirigindo na direção do alto das falésias, as vistas impressionantes são surpreendentes após cada topo da colina. A cidade de Safi é conhecida pela sua cerâmica excelente. Nós passamos muitas horas conhecendo o processo de fabricação. A cidade costeira de Essaouria é um ponto turístico popular, ainda autêntico com suas casas brancas e um ar descontraído, não somente na praia.

boy along the coastal trip to Essouria

O porto fortificado protege uma frota de centenas de pequenos barcos de pesca de madeira azul

Barcos no Porto de Essaouria/ /boats and Essaouria Harbour.

que – pelo menos naquele dia – parece ser vigiado por um velho homem com cabelo rastafári e turbante colorido.

Homem rastafári e o Porto de Essaouria/ rasta man and Essaouria Harbour.

30 minutos mais abaixo na estrada da costa o pequeno local de Sidi Kaouki é uma espécie de surf Mekka para os nativos.

Fonte/Quelle/Source: http://moroccosurflife.com/morocco-blog/

A fantástica longa praia normalmente tem ondas excelentes. Infelizmente, isso não ocorreu durante os dois dias que estivemos lá.

Mas nada é melhor que o ar hippie do lugar quando o sol se põe vermelho e roxo no mar tranquilo ao som de uma música reggae e com um cuscuz marroquino.

Marrakech nos recebeu com gotas de chuva e dez milhões de turistas. Os arredores das Montanhas Altas estavam cobertas de nuvens escuras. Marrakesh é a destinação preferida dos estrangeiros que visitam Marrocos.

coloração de lã em Marrakech./wool coloring in Marrakech.

Voos cheios, trens e ônibus de turistas chegam diariamente para despejar sua carga nos hotéis, pensões, hostellings e área de camping. Será que foi o mau tempo e a massiva abordagem de pessoas oferecendo serviços turísticos que nos fizeram permanecer apenas um dia curto e uma noite lá? Os músicos, os vendedores de comida,

encantadores de serpentes na Praça Jemaa el Fna

Fonte/Quelle/Source: http://www.jemaa-el-fna.com/en/

e todos aqueles inúmeros donos de lojas na antiga Medina estão fazendo o melhor para desafiar e lutar contra a água da chuva que cai. Os vendedores do mercado de especiarias, as barracas com produtos de padaria, os ferreiros de cobre com suas extraordinárias criações, a cerâmica, tapete, roupas ou pele de carneiro que eles oferecem … nós caminhamos e eventualmente – como a maioria dos outros – nos abrigamos.

Cruzamos as altas Montanhas Atlas

em um dia nublado e a chuva que caíra na noite anterior e deixara as partes da estrada de terra molhada, transformou o dia em uma aventura barulhenta e espetacular.

Atravessando as altas Montanhas Atlas/crossing the High Atlas.

Depois de passar o ponto mais alto de 2500 metros, a vista para o deserto é inesquecível e magnífica. A erosão torna a terra turquesa, vermelha e amarela em um local e quase preta e rochosa no outro. Na nossa frente o deserto infinito.

A pequena, mas tão bonita, Ait Benhaddou é o lugar para se sentir numa aventura de Indiana Jones.

Na verdade, cenas de até 20 filmes como “Lawrence of Arábia” ou “Jesus of Nazareth” foram filmadas na kasbah (cidade antiga, Medina) excelente e bem preservada.

Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.
Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.

No topo da pequena fortificação acima da kasbah você tem uma vista magnífica do deserto pedregoso, do rio Qunila e das altas montanhas nevadas do Atlas. Passamos a noite nos jardins do Hotel & Restaurante Kasbah du Jardin, uma ótima localização para um filme também.

Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.

A cidade de Quarzazate, outrora uma guarnição e centro administrativo francês, é agora um local de grande crescimento, com muitos hotéis e vários estúdios de cinema modernos. Você pode visitá-los. Nós demos uma olhada no Museu Central do Cinema mas não conseguimos entrar no “clima de cinematográfico” porque havia muitas salas vazias feitas de isopor e papel marché.

Dirigimos n a empoeirada rota das palmeiras e, em certos momentos ainda verdes, através do Vale das Datas para ver aquelas kasbahs esquecidas, mas, ainda impressionantes de um glorioso passado marroquino, quando as caravanas de camelos do Saara usaram essa trilha para ir mais ao norte para Marrakesh ou Meknes para trazer a mercadoria.

Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.

Nossa viagem nos leva a Tinerhir e o incrivelmente belo Vale das Gargantas de Todra.

Vale do Todra/Valley du Todra

O desfiladeiro em si é um caminho de leito de rio estreito e sinuoso com rochas salientes em ambos os lados de várias centenas de metros de altura. Certamente espetacular. Mas o vale verde ao sul, em direção a Tinerhir, é o ponto mais bonito da nossa rota. O rio fornece uma abundância de água fresca para fluir através de sistemas de irrigação, construídos por antigos habitantes, para aqueles campos incontáveis para cultivar arroz, vegetais, frutas ou palmeiras. Passamos por aldeias berberes completamente abandonadas e destruídas de um passado glorioso. Os campos e jardins, ainda muito funcionais e em uso, me lembram do que eu vi na Ásia: pássaros tropicais cantam suas canções, som de grilos em todos os lugares, famílias de agricultores trabalham para colher suas porções de comida para o dia, transportados por burros sobrecarregados.

Retratos e paisagens do Vale do Troda/portraits and landscape of Valley du Todra

As pessoas são gentis e amigáveis.

portrait of man in shallaba and horse
Retratos de marroquinos/Portraits von Marokkanern

Um mundo natural em paz! Nós passamos dois dias curtindo esse paraíso.

Tempo voa. Uma semana apenas para ver muito mais. Nós transportamos uma agricultor que estava pedindo carona que estava passando o dia andando por vilarejos empoeirados e mercados movimentados.Ele fala inglês e nos explica como é essencial cultivar, colher e vender nas melhores datas. Muito interessante.

Os furgões de VW nos trazem eventualmente ao mais distante destino do leste de nossa viagem, as dunas do deserto magníficas de Merzouga.

A areia fina e branca das dunas altas de até 350 metros enchem nossos sapatos, calças, camisa, cuecas, meias, cabelos, orelhas e nariz ao subirmos nelas.

Dunas de Mezouga/Dünen von Mezouga.

Eu costumava ser um atleta razoavelmente treinado, mas eu preciso de toda a minha energia para chegar ao topo de uma duna de areia de 300 metros de altura em cerca de 30 minutos. A recompensa é imbatível: uma vista espetacular durante o anoitecer, ver o por do sol no Deserto do Saara. Vemos do alto, as caravanas de camelos com turistas, sentimos o vento aquecido do deserto, a lua surgindo. Estamos sentados no topo do mundo! Isso é real?

Agora seguimos para o norte, em direção a Gorges du Ziz, ao longo da rota para Rich, através do alto e médio Atlas com chuva forte novamente, vendo a extrema pobreza dos pastores berberes ao longo das trilhas de montanha frias, úmidas e ventosas, seus cães, esperando na estrada para pegar um pouco de pão dos carros que passam. Nós desejamos ter comprado mais pão… .. Nós pegamos novamente um nativo que estava pedindo carona. Embora não seja capaz de se comunicar, ele se senta ao lado de minha esposa por muitas horas durante o trajeto chuvoso, sem palavras e sorrindo de vez em quando. Tarde da noite acampamos novamente na área de Azrou. Ainda está chovendo e 25 graus, mais frio, como no dia anterior no deserto. Nos sentimos cansados pela primeira vez.

Meknes, outra Cidade dos Reis, é charmosa e possui a elegância do passado, muitas vezes chamado de Versalhes de Marrocos. Meknes é cidade descontraída, orgulhosa de sua história imperial, que vale a pena visita-la por alguns dias para explorar os museus, mesquitas, as ruínas romanas e árabes e a autêntica medina. Meknes é abençoada com uma longa história de hospitalidade e cooperação entre tribos do norte da África, influência francesa e espanhola e suas respectivas culturas. Nós passamos um dia agradável caminhando  pelas ruas históricas  e tratando com donos de loja que comercializam de forma antiga.

Nós nos lembramos que dois dos nossos filhos precisam voltar para Casablanca amanhã.Decidimos um pouco tarde levá-los naquela mesma noite a Rabat, onde iriam tomar o trem rápido para Casablanca. É um pouco estranho dar adeus na estação de trem e isso marca o fim da nossa viagem em família.  Depois disso, passamos a uma última noite acampando ao norte de Rabat e de lá, seguimos na direção da rodovia ocidental que dentro de várias horas nos levou para Tanger. Foi  nossa última tarde agradável na antiga medina e nosso último Tagine

Tagine dish

antes que a balsa nos levasse  de volta para a Espanha naquela mesma noite. Obrigado Marrocos, país colorido e obrigado a todas as pessoas bonitas e solidárias ao longo dessa viagem.

Map of Morrocos; Fonte/Quelle/Source: https://pt.maps-morocco.com/marrocos-mapa-off-line

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.Você também pode “viajar” pelo Brasil conhecendo nosso livro 66 Brasil.

Einleitung

Die Familie Gross von der Insel Terschelling in den Niederlanden entdeckt im Frühjahr dieses Jahres Marokko in 2 Wohnmobilen. Eine inspirierende Reise von fast 6000 km führt sie von Tanger über das Rif – Gebirge zu einigen der Königsstädte, sie durchquert das Land von der Ost – zur Südwestküste, dann geht es wieder in Richtung Osten über das Atlasgebirge in Richtung des Wüstenareals Quarzazate, über das „Valley of the Dates“ zu der beeindruckenden “Schlucht von Torda“, um dann die spektakulären Dünen von Merzouga  zu erreichen.

Fonte/Quelle/Source: https://www.freeworldmaps.net/africa/morocco/morocco-physical-map.jpg

Marokko – ein Land der Farben, Teil 2

Ich habe die alte Stadt Fez vor 34 Jahren zum ersten Mal gesehen. Im Jahr 1984 war es ein Wow-Erlebnis! So war es jetzt auch wieder. Die drittgrößte Stadt des Landes, die heute mehr als 1 Million Einwohner zählt, ist in den Außenbezirken sicherlich moderner und verkehrsreicher geworden. Aber die ganze alte Medina bleibt überwältigend mysteriös, mit ihren hunderten von kleinen, gewundenen Straßen, die Tausende von Läden verbergen, die künstlerische Kunstfertigkeit in der Vorbereitung von Wolle, Holz, Eisen, Gold, Silber, Kupfer und besonders die Lederproduktion. Irgendwann fühlt man sich in das Mittelalter zurückversetzt und sieht Gerber, die unter extrem harten Bedingungen in stinkenden Hinterhöfen mit bloßen Füßen arbeiten, um Tierhäute zu präparieren.

Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.
Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.
Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.

Auf der anderen Seite, wie wunderbar ist es, immer noch in der Lage zu sein, mit Ihren Augen den Reichtum all dieser Produkte zu entdecken und zu sehen!

Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.

Dank unserer fantastischen Freunde im Fez (Hostelling International) Hostel, liebe Khaoula und Abdulla, verbringen wir zwei angenehme Nächte und bekommen wichtige Insider-Informationen für den Rest unserer Reise.

Wir verlassen Fez in Richtung Süden auf der N8 und erreichen nach einer Tagesreise die auf 1.200 Metern Höhe gelegene Berberstadt Azrou im Mittleren Atlas, umgeben von Pinien und einigen der ältesten Zedernwäldern Afrikas. Diese prächtigen Zedern-Riesen können eine Höhe von 70 bis 80 Metern erreichen.

Kleine Familien von wilden Affen, Berberaffen, sind die zweite Attraktion, um sie zu sehen und zu fotografieren. “Füttere uns und Sie können Fotos schießen”, sie scheinen uns zu verstehen. Abgemacht!

Jens in the Monkey forest near Azrou.

Azrou ist auch berühmt für seine Berberteppiche. Wir können der Versuchung nicht widerstehen und haben bis zu fünf … gekauft.

Da unsere Söhne Golfsurfer sind, müssen wir auf der Autobahn zur Westküste fahren. Nach ein paar Tagen Fahrt entlang Meknes & Casablanca (die wir später sehen wollen) erreichen wir den schönen Fischerort Qualidia, wo eine spektakuläre Straße entlang der Küste im Süden beginnt. In Richtung der Spitze der Klippen mit überwältigenden Ansichten   nach jedem Hügel.

Die Stadt Safi ist bekannt für ihre hervorragende Töpferei. Wir verbringen mehrere Stunden, um den gesamten Produktionsprozess zu sehen.

Die Küstenstadt Essaouria ist mit ihren weißen Häusern und einer entspannten Atmosphäre, nicht nur entlang des langen Sandstrandes, ein beliebter Touristenort.

Der befestigte Hafen schützt eine Flotte hunderter kleiner Fischerboote aus blauem Holz,

Barcos no Porto de Essaouria/ /boats and Essaouria Harbour.

die – zumindest an diesem Tag – von einem bunten alten Rasta-Mann bewacht werden.

Homem rastafári e o Porto de Essaouria/ rasta man and Essaouria Harbour.

30 Minuten weiter entlang der Küstenstraße ist der kleine Ort Sidi Kaouki eine Art Surf-Mekka für die Insider.

Fonte/Quelle/Source: http://moroccosurflife.com/morocco-blog/

Der fantastische lange Strand bietet normalerweise ausgezeichnete Wellen. Leider nicht während unserer zwei Tage Zwischenstopp.

Aber nichts vermag die Atmosphäre für jedes junge und ältere Hippiegemüt übertreffen, wenn dann die Sonne in Rot und Violett mit Reggae-Musik und marokkanischem Couscous langsam in ein ruhiges Meer versinkt.

Marrakesch begrüßt uns mit Regen und zehntausenden Touristen. Das nahegelegene Atlasgebirge ist mit dunklen Wolken bedeckt. Marrakesch ist das ausländische Reiseziel von Marokko.

coloração de lã em Marrakech./wool coloring in Marrakech.

Volle Flüge, Schnellzüge und Busse kommen jeden Tag an, um dann ihre Ladungen in den Hotels, Pensionen, Hostels und auf dem Campingplatz zu verteilen.

Ist es sowohl das Wetter als auch die Überbelegung durch die professionelle Tourismusindustrie, die uns  dazu veranlasst, nur einen kurzen Tag und eine Nacht zu bleiben?

Die Musiker, Lebensmittelverkäufer,

Kobra-Schlangen-Beschwörer auf dem El-Fna-Platz

Fonte/Quelle/Source: http://www.jemaa-el-fna.com/en/

und all die unzähligen Ladenbesitzer in der alten Medina geben ihr Bestes, um dem Wasser (Regen) zu trotzen. Die Gewürzmarktverkäufer, die Stände mit Backwaren, die Kupferschmiede mit ihren außergewöhnlichen Kreationen, die Töpfer-, Teppich-, Textil- oder Schaffell-Angebote … wir gehen mit und schließlich – suchen auch wir Schutz vor dem Regen.

Wir überqueren den Hohen Atlas

an einem wolkigen Tag und der Regen, der in der Nacht zuvor gefallen war und manche Teile der ungepflasterten Straße weggespült hatte, macht den Tag zu einem schlammigen, spektakulären Abenteuer.

Atravessando as altas Montanhas Atlas/crossing the High Atlas.

Nach dem 2.500 Meter höchsten Punkt ist der Ausblick auf das Dessert einfach unvergesslich und prächtig. Durch die Erosion wird die Erde an einer Stelle türkis, rot und gelb und auf der anderen Seite fast schwarz und felsig. Vor uns die endlose Wüste.

Der kleine, aber sehr schöne Ort Ait Benhaddou lässt einen das Gefühl von Indiana Jones spüren. Tatsächlich wurden hier Szenen für bis zu 20 Filmen gedreht, wie “Lawrence von Arabien” oder “Jesus von Nazareth”, und die hervorragend erhaltene Kasbah ist in einem so guten Zustand, weil die Filmindustrie in sie investiert hat.

Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.
Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.

Auf der Spitze der kleinen Festung oberhalb der Kasbah haben Sie einen herrlichen Blick auf die Steinwüste, den Fluss Qunila und den schneebedeckten Atlas. Wir verbringen die Nacht in den Gärten des Hotel & Restaurant Kasbah du Jardin, ein großartiger Ort für einen Film.

Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.

Quarzazate City, einst eine französische Garnison und Verwaltungszentrum, ist heute ein großer, boomender Ort mit vielen Hotels und mehreren modernen Filmstudios. Man kann sie alle besuchen. Wir haben uns das zentrale Filmmuseum angeschaut, konnten uns aber mit all den leeren Räumen aus Pappe und “Pappmaschee” nicht wirklich anfreunden.

Wir nahmen dann die meist staubige und zuweilen stille grüne Palmenroute durch das Valley of the Dates (Tal der Datteln), um jene vergessenen, aber immer noch beeindruckenden Kasbahs (Festungen) aus einer glorreichen marokkanischen Vergangenheit zu sehen, als die Kamelkarawanen aus der Sahara diesen Weg weiter nördlich nutzten, um in Marrakesch oder Meknes Handel zu betreiben.

Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.

Unsere Reise führt uns weiter nach Tinerhir und das unglaublich schöne Tal der Gorges du Todra.

Vale do Todra/Valley du Todra

Die Schlucht selbst ist eine sehr eindrucksvolle gewundene schmale Flussbettstrecke mit überhängenden Felsen auf beiden Seiten von mehreren hundert Metern Höhe. Sicherlich spektakulär. Aber das grüne Tal nach Süden, in Richtung Tinerhir, war bei weitem unser schönstes Wandergebiet. Der Fluss bietet reichlich frisches Wasser, um über die in der Vergangenheit angelegten Bewässerungssysteme in die unzähligen Felder zu fließen, in denen Reis, Gemüse, Obst oder Palmen wachsen. Wir wandern durch völlig verlassene und zerstörte Berberdörfer einer glorreichen Vergangenheit. Die Felder und Gärten, immer noch sehr funktionell und in Gebrauch, erinnern mich an das, was ich oft in Asien erlebt habe: tropische Vögel singen ihre Lieder, Kricket – Sound überall, Bauernfamilien arbeiten, um ihre Essen-Portionen für den Tag zu ernten, unterstützt von überladenen Eseln.

Retratos e paisagens do Vale do Troda/portraits and landscape of Valley du Todra

Die Leute sind hilfsbereit und freundlich.

portrait of man in shallaba and horse
Retratos de marroquinos/Portraits von Marokkanern

Eine natürliche Welt in Frieden! Wir verbringen zwei Tage in diesem Paradies.

Die Zeit vergeht wie im Fluge. Eine kleine Woche noch, um noch viel mehr zu sehen. Wir nehmen einen Dattel-Bauer mit, der während eines langen Tagestrips per Anhalter staubige Dörfer und belebte Marktplätze per Anhalter befährt. Er spricht Englisch und erklärt uns das Wesentliche über Anbau, Ernte und Verkauf der besten Datteln.  Hochinteressant!

Die VW-Vans bringen uns schließlich zum östlichsten Ziel unserer Reise, den herrlichen Wüstendünen von Merzouga.

Der feine, weiße Sand der bis zu 350 Meter hohen Dünen füllt Schuhe, Hosen, Hemd, Unterhosen, Socken, Haare, Ohren und Nase beim Aufstieg.

Dunas de Mezouga/Dünen von Mezouga.

Ich war einmal ein vernünftig trainierter Jogger, aber ich brauche meine volle Energie, um die Spitze einer 300 Meter hohen Sanddüne in etwa 30 Minuten zu erreichen. Die Belohnung jedoch ist unschlagbar: eine spektakuläre Aussicht während des frühen Abends, die Sonne über der Sahara-Wüste beobachtend. Kamelkarawanen von Touristen weit unten in der Abenddämmerung, die Wärme der Wüstenwinde, der Mond kommt auf. Wir sitzen auf dem Gipfel der Welt! Ist das alles wirklich echt??

Unsere Reise führt jetzt nach Norden in Richtung der Gorges du Ziz, auf dem Weg nach Rich, durch den hohen und mittleren Atlas wieder begleitet von starken Regenfälle. Wir sehen die extreme Scheu der Berber Hirten entlang der kalten, nassen und windigen Bergwege, ihre Hunde an der Straße wartend, um Brot von vorbeifahrenden Autos zu erhalten. Wir sollten mehr Brot gekauft haben….. Wir nehmen wieder einen einheimischen Anhalter mit. Da er nicht in der Lage ist zu kommunizieren, sitzt er während der regnerischen Überfahrt viele Stunden neben meiner Frau, sprachlos und lächelt von Zeit zu Zeit. Spät in der Nacht campen wir wieder in der Gegend von Azrou. Es regnet immer noch und ist 25 Grad kälter als am Vortag in der Wüste. Wir fühlen uns zum ersten Mal müde.

Meknes, eine weitere Stadt der Könige, ist von bezaubernder Eleganz der Vergangenheit, häufig auch das Versailles von Marokko genannt. Meknes ist ein stressfreier Ort, der Stolz seiner imperialen Geschichte, es lohnt sich ein paar Tage zu bleiben, um die Museen, Moscheen, römischen und arabischen Ruinen und seine authentische Medina zu erkunden. Meknes ist gesegnet mit einer langen Geschichte der Gastfreundschaft und Zusammenarbeit zwischen nordafrikanischen Stämmen, französischem und spanischem Einfluss und ihren jeweiligen Kulturen. Wir verbringen einen schönen Tag mit einem Spaziergang durch die Geschichte und den alten Traditionen  verpflichteten jedoch geschäftsbewussten Ladenbesitzern.

Uns ist bewusst, dass zwei unserer Söhne morgen aus Casablanca zurückfliegen müssen.

Wir entschließen uns ein wenig spät, sie noch in derselben Nacht nach Rabat zu fahren, wo sie den Schnellzug nach Casablanca nehmen können. Es ist ein etwas merkwürdiger Abschied am Bahnhof und das Ende unseres Familienausfluges. Der Rest von uns fährt – nach einer letzten Nacht nördlich von Rabat – in wenigen Stunden in Richtung Tanger.

Hier ist unser letzter angenehmer Nachmittag in der alten Medina und unsere letzte schmackhafte Tagine,

Tagine dish

bevor die Fähre uns in derselben Nacht zurück nach Spanien bringt.

Danke Marokko, farbenfrohes Land mit vielen schönen und hilfsbereiten Menschen auf dieser Reise.

Map of Morrocos; Fonte/Quelle/Source: https://pt.maps-morocco.com/marrocos-mapa-off-line

Hinweis: Falls Sie unserem  Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert. Sie können auch durch Brasilien reisen und unser Buch 66 SEHENSWÜRDIGKEITEN IN BRASILIEN  kennenlernen.

 

Intro

The Gross family from the Island Terschelling in the Netherlands is discovering Morocco in 2 camper vans during spring this year.  A inspiring trip of nearly 6000 km leading them from Tanger via the Rif Mountains towards some of the Imperial Cities, crossing the country from the east to the south west coast, heading east again via the Atlas mountains towards the desert area of Quarzazate, via the Valley of the Dates to the impressive ‘Gorge of Torda’, reaching the spectaculair high dunes of Merzouga. 

Fonte/Quelle/Source: https://www.freeworldmaps.net/africa/morocco/morocco-physical-map.jpg

Morocco, a country of colours, part 2

I had seen the old City of Fez 34 years ago for the first time. Back in 1984 it was a wow-experience! So it was now. The third biggest City of the country, having more than 1 Million inhabitants nowadays, has certainly become more modern and full of traffic in the outskirts. But the entire old medina stays overwhelmingly mysterious, with it’s hundreds of small winding streets, hiding thousands of shops that establish artistic craftsmanship in preparation of wool, wood, iron, gold, silver, kopper and especially leather. At some point one feels to go back into the middle ages, seeing tanners working under extremely hard conditions in smelly backyards with bare feet to prepare animal skins in.

Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.
Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.
Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.

On the other hand, how wonderful to be able to still discover and see with your now eyes the richness of all those handmate products!

Fotos de Fez Medina. Incluindo tanário./Fez Medina pictures. Including tannary.

Thanks to our fantastic friends at the Fez HI hostel, dear Khaoula and Abdulla, we spend two comfortable nights and get essential inside information for the rest of our trip.

We leave Fez towards the south on the N8 to reach the 1200 Meters high Berber city of Azrou in the Middle Atlas after a days journey, surrounded  by pine and some of the oldest cedar forests of Africa. Those magnificent cedar giants can reach a heights of 70 to 80 meters.

Small families of wild monkeys, Barbary apes,  are the second attraction to see and photograph. ‘Feed us and you can shoot photo’s’ they seem to make us understand. Deal!

Jens in the Monkey forest near Azrou.

Azrou is also famous for its Berber carpets. We can’t resist the temptation and bought as much as five….

As our sons are golf surfers, we have to hit the highway to the west coast. After a days drive along Meknes & Casablanca (which we intend too see later) we reach the beautiful fisherman’s place Qualidia, where a spectaculair road starts along the coast down the south. Leading towards the top of the cliffs, the overwhelming views are surprising after every hilltop.  The city of Safi is known for its excellent pottery. We spend several hours to see the entire production process.

The coastal city of Essaouria is a populair tourist spot, still authentic with its white houses and with a relaxed atmosphere, not only along the long sandy beach.

The fortified harbour protects a fleet of hundreds of small blue wooden fishing boats which

Barcos no Porto de Essaouria/ /boats and Essaouria Harbour.

– at least on that day – seems to be watched over by a colourful old rasta man.

Homem rastafári e o Porto de Essaouria/ rasta man and Essaouria Harbour.

30 minutes further down the coast road the small place of Sidi Kaouki is a kind of surf Mekka for the insiders.

Fonte/Quelle/Source: http://moroccosurflife.com/morocco-blog/

The fantastic long beach normally provides excellent waves. Unfortunately not during our two days stopover.  But nothings beats the atmosphere for any young and older hippy at hart, when the sun in red and purple goes down into a calm sea with reggae music and Moroccan couscous.

Marrakech welcomes us with heaps of rain and ten thousands of tourists. The nearby Atlas mountains are covered in dark clouds. Marrakech is the foreign visitors destination of Morocco.

coloração de lã em Marrakech./wool coloring in Marrakech.

Full flights, express trains and busses do arrive every day to spread their load in the hotels, pensions, guesthouses and campsite. Is it both the weather and that overload of professional tourist industry approach that only makes us only stay a short day and night? The musicians, food sellers,

cobra tamers at the Place El-Fna

Fonte/Quelle/Source: http://www.jemaa-el-fna.com/en/

and all those countless shop-owners at the old Medina do their very best to defy and fight the water poring down. The spice market sellers, the stalls with bakery goods, the copper smith’s with their extraordinary creations, the pottery-, carpet-, textile- or sheepskin-offers… we walk along and eventually – like most others – go for shelter.

We cross the high Atlas 

on a cloudy day and the rain that had fallen down the night before and had sometimes washed away parts of the unpaved road, turns the day into a muddy, spectaculair adventure.

Atravessando as altas Montanhas Atlas/crossing the High Atlas.

After passing the 2500 meter highest point, the view towards the dessert is just unforgettable and magnificent. The erosion turns the earth turquoise, red and yellow on one site and nearly black and rocky on the other. In front of us the endless dessert.

The small but o so beautiful Ait Benhaddou, is the place to be and getting into the adventouras feeling of ‘Indiana Jones’. In fact, scenes for as many as 20 films,  like ‘Lawrence of Arabia’ or ‘Jesus of Nazareth’ have been shot here and the excellently well preserved kasbah is in such a good condition because the film industry invested in it.

Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.
Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.

On the top of the small fortification above the kasbah you have a magnificent view towards the stony desert, the river Qunila and the snowy high Atlas mountains. We spend the night in the gardens at Hotel & Restaurant Kasbah du Jardin, a great location for a film too.

Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.

Quarzazate City, once a French garrison and administrative centre, is now a big boomy place with lots of hotels and several modern film studios. You can visit them all. We had a look at the central film museum but could not really  get into the feeling with all those empty rooms made out of soft board and ‘pap marche’

We take the mostly dusty and at certain times stil green palm-tree route through the Valley of the Dates to see those forgotten but still most impressive kasbahs from a glorious Moroccan past, when the camel caravans from the Sahara used that trail to go further north to Marrakesh or Meknes to bring trade.

Kasba´s no Vale das Datas e no Ait Benhaddou/kasba’s in the Valley of the Dates and at Ait Benhaddou.

Our trip brings us to Tinerhir and the incredibly beautiful Valley of the Gorges du Todra. 

Vale do Todra/Valley du Todra

The Gorges itself is a most impressive winding narrow river bed route with overhanging rocks on both sides of several hundreds meters high. Certainly spectaculair. But the green valley south, towards Tinerhir is been by far our most beautiful walking area. The river provides plenty of fresh water to flow via angient made irrigation systems into those uncountable fields to grow rice, vegetables, fruit or palm trees. We walk through completely abandoned and destroyed Berber villages of a glorious past.  The fields and gardens, still very much functional and in use, do remind me of what I have often experienced in Asia: tropical birds sing their songs, cricket sound everywhere, farmer families work to harvest their portions of food for the day, supported by overloaded donkeys.

Retratos e paisagens do Vale do Troda/portraits and landscape of Valley du Todra

People are helpful and friendly.

portrait of man in shallaba and horse
Retratos de marroquinos/Portraits von Marokkanern

A natural world in peace! We spend two days enjoying that paradise.

Time fly’s. A small week left to see so much more. We pick up a dates farmer, hitchhiking during a long day’s ride aslong dusty villages and busy market places. He speaks English and explains us essentials about growing, harvesting and selling the best dates. Most interesting. The VW vans eventually bring us to the most far east destination of our trip, the magnificent dessert dunes of Merzouga.

The fine, white sand of the up to 350 Meters high dunes fills your shoes, trousers, shirt, underpants, socks, hair, ears and nose when climbing up.

Dunas de Mezouga/Dünen von Mezouga.

I used to be a reasonably trained jogger, but it takes me my full energy to reach the top of a 300 Meter high peak sand dune in about 30 minutes. The reward is unbeatable:  a spectacular view during early evening, watching the sun going down across the Sahara dessert. Camel caravans of tourists far below in the evening dusk, the warmth of the desert winds, the moon coming up. We are sitting on the top of the world! Is this for real?

Our trip goes north now, towards the Gorges du Ziz, along the trail to Rich, across the high and middle Atlas through heavy rainfall again, seeing the extreem poorness of the berber shepherds aslong the cold, wet and windy mountain trails, their dogs, waiting at the road to pick up some bread from cars passing. We wish to have bought more bread….. We pick up again a local hitchhiker. Whilst not be able to communicate, he sits beside my wife for many hours during the rainy crossing, speechless and smiling from time to time.  Late at night we camp again in the Azrou area. It is stil raining and 25 degrees colder as the day before in dessert. We feel tired for the first time.

Meknes, another City of the Kings, is of charming elegance of the passed, often called the Versailles of Morocco. Meknes is a hassle-free place, pride of his imperial history, well worth a couple of days exploring the museums, mosques, Roman and Arabic ruins and it’s authentic medina. Meknes is blessed with a long history of hospitality and cooperation between north African tribes, French and Spanish influence and their respective cultures. We spend a pleasant day walking through history and old fashion business minded shop owners.

We realise, that two of our sons need to fly back from Casablanca tomorrow. We decide a little late to drive them that same night to Rabat, where they catch the fast train to Casablanca. It is a little strange good bye at the train station and marks the end of our family trip. The rest of us drives – after a last night camping north of Rabat – towards the western highway within several hours to Tanger. Here is our last enjoyable afternoon in the old medina and our last tastful Tagine

Tagine dish

before the ferry brings us back to Spain that same night.

Thank you Morocco, colourful country and thanks to all beautiful and supportive people along that trip.

Map of Morrocos; Fonte/Quelle/Source: https://pt.maps-morocco.com/marrocos-mapa-off-line

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.You can continue traveling with us with our book Brazil´s 66 Beautiful Sites. 

 

MARROCOS: PAÍS DAS MARAVILHAS DE CORES – PARTE I/MARROKKO – EIN WUNDERLAND DER FARBEN!/MORROCCO: A WONDERLAND OF COLOURS!

Two “children”

Text and photos: Jurgen Gross, holandês, de origem alemã,  jornalista e foi administrador de projetos do Hostelling International. Ele já  visitou mais de 80 países. Ele continua na estrada durante 5 a 6 meses por ano. Nosso agradecimento a Jurgen por compartilhar com nosso blog essa viagem fantástica!

Viajar é minha paixão. Eu tenho viajado desde meus 13 anos quando tomei uma balsa de Oostende, na Bélgica até a Inglaterra para aproveitar um verão inesquecível em Hastings, onde conheci amigos incríveis.

Eu acredito que viajar significa descobrir o novo. Eu amo a sensação de acordar cedo, calçar meus tênis e correr na direção de um dia com pequenas e grandes aventuras em um lugar desconhecido. Não importa se é uma grande cidade, no campo, na praia ou uma área rural. Primeiro, uma xícara de café forte, pão fresco e um pouco de jazz nos meus ouvidos, na maioria das vezes, isso me faz feliz e ansioso pelo o que vai acontecer.

Minha viagem recente levou-me ao Marrocos, um país que visitei pela primeira vez 34 anos passados. Voltando a 1984, eu tive que sair do país em um avião de primeiros socorros depois de ter tido uma infecção que afetou meus olhos e minhas articulações causados pela ingestão de comida estragada que comi no sul do país, já próximo a Mauritânia. Mas, sempre quis voltar.

Localização de Marrocos/Morrocos Location. Fonte/Source: https://www.worldatlas.com/webimage/countrys/africa/ma.htm

Dessa vez, voltei com a família inteira, meus três filhos Niels, Jem, Miro e minha companheira Sigrid.

É domingo, 15 de abril. Com dois motor homes vamos embarcar na balsa que liga Algeciras à Tanger. É um dia de travessia movimentado. Centenas de caminhões com carga pesada e muitos motor homes lotados estão esperando pelas balsas que estão atrasadas. A travessia dura em torno de uma hora e meia, mas, temos que ser pacientes. Dessa vez esperamos 5 horas nas docas em Algeciras.

Ainda estávamos com alto astral quando chegamos no porto da África. A fronteira marroquina é ainda um obstáculo de uma hora e meia. Os funcionários não tinham os formulários para carros e nem para pessoas. Quando finalmente alcançamos a rodovia para Tanger (em torno de 50 km sudoeste do porto de chegada) é quase meia-noite. Meu lindo carro de 30 anos, que foi completamente renovado, revisado e estava em condições excelentes, parou de funcionar depois de meia hora. Não teve jeito de fazê-lo iniciar. Droga! Ninguém na estrada, não falávamos árabe e muito pouco francês, não tínhamos dinheiro trocado e nem chip local para pedir ajuda.

Nossa segunda van, a T4, com 18 anos, com um motor poderoso, vai carregar o outro carro, o T3. Sem problemas.

Perto de Tanger, nós chegamos na parada do pedágio. Depois de pagar pelos dois carros e explicar nossa situação com o primeiro carro puxando o segundo, o funcionário nos garantiu que não teríamos problemas para passar na cancela automática do pedágio.Claro que teve. Quando o primeiro carro passou e o segundo ia passando, a cancela fechou automaticamente e bateu fortemente no T3.O teto do carro, confeccionado na Alemanha era forte! Mas, mesmo assim, não foi possível evitar o choque! Sirenes alarmaram e a polícia que veio correndo na nossa direção. Eu esperava pagar uma multa. Mas, com a inesperada ajuda de um companheiro alemão-marroquino, que parou, traduziu e explicou a situação, o policial mudou de atitude, a suspeita desapareceu e ele se tornou mais cooperativo em nos ajudar.  Já é 1:30 da manhã quando o serviço de guincho levou o carro T3. Meia hora depois, estávamos perto da área de camping, que está localizada em uma estrada muito íngreme perto da antiga Medina de Tanger.

Já na metade do caminho, o motor do caminhão de reboque morreu. O carro do reboque estavas muito pesado, numa ladeira muito íngreme…Dar uma curva numa estrada como essa é realmente excitante. Infelizmente a área de camping estava fechada desde muitos anos, pelo que parece e não tem outra alternativa.

Gotas de chuva começam a cair. Sem problemas. Nós passamos a noite nos nossos carros estacionados em uma área localizada a poucos cem metros da área de camping perto do antigo porto de Tanger, o que parece ser uma área bem movimentada.

Nosso primeiro dia em Marrocos começou cedo e brilhante. É um belo nascer do sol.

Nós estamos a pé na antiga Medina com uma linda vista do Estreito de Gibraltar. O café está perto e pessoas que nos ajudam. Nós trocamos dinheiro, compramos um chip local e chamamos um segundo reboque.

Nossos novos motoristas falam bem inglês. A ajuda fantástica de Mohammed é relevante para o resto da nossa experiencia com quase todos seus colegas marroquinos: ele é solidário, honesto e não é caro! Foi a qualidade ruim do diesel que causou problemas no filtro de combustível no meu T3. O carro estava consertado no começo da tarde numa oficina que Mohammed nos levou com um ótimo mecânico. Dessa forma, pudemos continuar nossa viagem para o sul.

Um olhar mais atento a histórica Tanger teve que esperar até a nossa volta em de três semanas.

A área rural é verde e colorida. Foi um inverno tradicional: frio e neve em algumas partes altas e muita chuva nas áreas do Norte e do Oeste nos dois lados das Montanhas Atlas.

Árvores floridas e campos cheios da primeira colheita em toda parte.

Bois, bodes e cabras aproveitam a suculenta grama. Pessoas cavalgando jumentos ou cavalos, em carroças, de vez em quando, caminhando com cargas pesadas nas costas.

Estradas ruins sinuosas e muitas vezes traiçoeiras nos levam em poucas horas a Chefchaouen, a Cidade Azul. Alguns dizem que é a pérola desconhecida do Marrocos.

Eu concordo! É realmente uma autêntica e charmosa cidade na Montanhas Rif, com certeza muito aconchegante, com menos turistas do que Marrakesh, Casablanca ou Meknes.

O que atraia os olhares dos visitantes são suas casas pintadas de azul, uma cor que tem sua origem na idade média, quando os colonos judeus vindos da Espanha a introduziram. A praça Uta el-Hammam é o centro onde se pode desfrutar de apresentações musicais e muitas pequenas casas de chá.

Naquela noite encantadora e fria, desfrutamos de nosso primeiro mercado ao ar livre (acontece uma vez por semana) e nos perdemos nas ruas estreitas e sinuosas da “kashba” fotogênica.

Saboreamos nosso primeiro “tagine”, típica comida marroquina, servida em prato cerâmico, normalmente com vegetais, carneiro e cuscuz.

Foto: Elzbieta Sekowska – Fonte/Source: https://www.istockphoto.com/br/portfolio/hipokrat?excludenudity=true&sort=best

Mesmo naquela época do ano, a área de camping estava lotada. Tinha motor homes de franceses, alemães e holandeses, motociclistas, ciclistas e barracas de andarilhos. Perto da área de camping está localizada a entrada da Reserva Regional Natural Bouhachem, uma grande oportunidade de descobrir o “Rif” (montanhas do Rif).

Nosso próximo destino é o antigo reinado de Fez.

Map of Morrocos; Fonte/Quelle/Source: https://pt.maps-morocco.com/marrocos-mapa-off-line

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.Você também pode “viajar” pelo Brasil conhecendo nosso livro 66 Brasil.

MARROKKO – EIN WUNDERLAND DER FARBEN!

Two “children”

Text und Fotos: Jurgen Gross, ein Holländer mit deutschen Wurzeln , Journalist und ehemaliger Projektleiter für Hostelling International. Er hat mehr als 80 Länder besucht. Er ist nach wie vor 5 bis 6 Monate pro Jahr auf Achse.Danke an Jürgen, dass er diese fantastische Reise mit unserem Blog geteilt hat!

Reisen ist meine Leidenschaft. Das habe ich seit meinem 13. Lebensjahr getan, als ich zum ersten Mal die Fähre von Oostende in Belgien nach England genommen habe, um einen unvergesslichen Sommer in Hastings zu genießen.

Ich habe große Teile der letzten 50 Jahre auf der Straße verbracht, dabei haben mir meine Jobs als Journalist und später als Trainer und Berater für HI, die internationale Herbergskette, sehr geholfen. So habe ich auch Erich getroffen. Er arbeitete auch für Hostelling International.

Reisen bedeutet für mich, das Neue zu entdecken. Ich liebe einfach das Gefühl früh aufzustehen, meine Laufschuhe anzuziehen und zu einem Tag kleinerer und größerer Abenteuer in einer unbekannten Umgebung zu joggen. Egal ob in einer Großstadt, einem kleinen Dorf auf dem Land, am Strand oder in der Wildnis: zuerst eine Tasse starken Kaffee, etwas frisches lokales Brot und etwas jazzige Musik in meinen Ohren. Ich nehme jeden neuen Tag mit Freude und Aufregung entgegen, gespannt was nun als nächstes kommt.

Meine letzte Reise führte mich nach Marokko, ein Land, das ich vor 34 Jahren zum ersten Mal besucht hatte. 1984 musste ich mit einem SOS-Flug nach einer schweren Infektion meiner Augen und Gelenke, verursacht durch Lebensmittelvergiftung im tiefen Süden nahe der mauretanischen Grenze, das Land verlassen. Aber ich wollte immer zurückkehren!

Localização de Marrocos/Morrocos Location. Fonte/Source: https://www.worldatlas.com/webimage/countrys/africa/ma.htm

Dieses Mal kam die ganze Familie mit, meine drei Söhne Niels, Jens und Miro und meine Partnerin Sigrid.

Es ist Sonntag, der 15. April. Mit zwei VW Campervans werden wir die Algeciras – Tanger Fähre nehmen. Ein geschäftiger Kreuzungstag. Es sieht so aus als würden an diesem Nachmittag mindestens ein paar hundert schwere Lastwagen und viele überladene Minibusse auf mehrere zu späte Fähren warten. Die Schiffsfahrt dauert in der Regel ca. 1,5 Stunden. Aber wir müssen geduldig sein. An den Docks von Algeciras sind es dann 5 Stunden Wartezeit.

Wir sind immer noch in guter Stimmung als wir dann in Dunkelheit im Hafen nach Afrika ankommen. Die marokkanische Grenze ist eine 1,5 Stunden-Hürde. Nicht die richtigen Formulare für die Autos, nicht die richtige Stimmung der Zollbeamten. Als wir schließlich die Autobahn nach Tanger (ca. 50 km südwestlich des Ankunftshafens) erreichen, ist es fast Mitternacht. Mein 30 Jahre alter, schöner VW T3, komplett renoviert und in sehr gutem Zustand, hört nach einer halben Stunde auf zu laufen. Keine Möglichkeit, den Motor wieder zu starten. Verdammt. Niemand auf der Straße, wir sprechen kein Arabisch und sehr wenig Französisch, kein Geld gewechselt, keine lokale SIM-Karte um Hilfe zu rufen. Unser zweiter Van, ein 18 Jahre alter VW T4 mit einem starken Motor wird meinen T3 abschleppen. Keine Bange.

 

In der Nähe von Tanger erreichen wir die Mautstation. Nachdem wir für die 2 Autos bezahlt und unsere Situation mit dem Abschleppseil erklärt haben, versichert uns der Mautstellenangestellte, dass es mit der Schranke kein Problem geben wird.

Natürlich gibt es … als ich halb durch die Barriere bin. Die Schranke schlägt schwer auf mein Auto. Zum Glück sind deutsche T3 Dachgepäckträger stark! Aber ich kann nicht anders. Ich zerschlage die Schranke komplett,  Sirenen heulen auf und soglleich ist die Polizei zur Stelle.   Ich erwarte eine hohe Strafe.

Aber mit der unerwarteten Hilfe eines holländisch-marokkanischen Kollegen, der   zu übersetzen beginnt und zu erklären versucht, ändert unser Polizeioffizier seine Einstellung, sein Verdacht gegenüber uns schwindet und Unterstützung wird gesucht. Es ist ungefähr 1.30 Uhr morgens als ein Abschleppdienst den T3 auflädt.

Eine halbe Stunde später sind wir in der Nähe von unserem Campingplatz, der an einer sehr steilen Straße in der Nähe der alten Medina von Tanger liegt. Auf halbem Weg stirbt der Motor des Abschleppwagens ab. Zu viel Ladung, zu steil … Auf der kleinen, engen Straße zu wenden ist eine echte Aufregung. Leider ist auch der Campingplatz schon seit Jahren geschlossen und es gibt keine Alternative. Regentropfen beginnen zu fallen. Keine Bange. Wir verbringen schließlich die Nacht in unseren Autos auf einem Parkplatz ein paar hundert Meter vom Campingplatz entfernt, in der Nähe des alten Hafens  von Tanger, der anscheinend ein belebter Partyspot für die lokale Schwulenszene ist.

Unser erster Tag in Marokko beginnt früh. Es ist ein wunderschöner Sonnenaufgang.

Wir sind am Fuße der alten Medina mit einer schönen Aussicht auf die Straße von Gibraltar. Kaffee ist in der Nähe und auch hilfreiche Leute. Wir wechseln Geld, kaufen eine lokale SIM-Karte und rufen einen zweiten Abschleppwagen an.

Unser neuer Fahrer spricht gut Englisch. Mohammeds fantastische Unterstützung ist repräsentativ für den Rest unserer Erfahrung mit fast allen seinen Marokkanerkollegen: Er ist am meisten unterstützend, ehrlich und nicht teuer!

Es war schlechter Diesel, der den Motor gestoppt hatte und den Kraftstofffilter meines T3 blockierte. Am frühen Nachmittag, nachdem Mohammed uns in eine nicht näher bezeichnete Garage mit einem tollen Mechaniker gebracht hatte, ist alles repariert und wir können unsere Reise in Richtung Süden beginnen. Ein genauerer Blick auf das historische Tanger muss warten bis wir in drei Wochen wieder heimfahren.

Die Landschaft ist überwältigend grün und bunt. Es war ein traditioneller Winter gewesen: kalt und verschneit in den hohen Bergen und viel Regen in und an der Nord- und Westseite der beiden Atlas Gebirgsketten. Blüten in den Bäumen, Blumen und Feldern voller erster Ernte überall.

Rinder, Schafe und Ziegen genießen das saftige Gras. Menschen auf Eseln oder Pferden, in Kutschen, manchmal sogar mit schweren Erntemengen auf dem Rücken.

Windige und oft tückische, schlechte Straßen bringen uns in wenigen Stunden nach Chefchaouen, der Blauen Stadt. Manche sagen, es ist die unbekannte Perle von Marokko.

Ich stimme zu! Es ist wirklich eine sehr authentische und charmante kleine Stadt im Rif-Gebirge, sicherlich sehr gemütlich und weniger touristisch als Marrakesch, Casablanca oder Meknes. Die auffälligsten Attraktionen der alten Medina sind ihre blau gestrichenen Häuser, eine Farbe, die ihren Ursprung im Mittelalter hat, als jüdische Siedler aus Spanien sie einführten. Der Plaza Uta el-Hammam ist das Zentrum, wo man musikalische Darbietungen und viele attraktive kleine Teehäuser genießen kann.

Mit der Kälte einer schönen Nacht genießen wir unseren ersten Open-Air-Markt (einmal pro Woche) und verirren uns in den engen, gewundenen Straßen der fotogenen ‘Kashba’.

Wir genießen unsere erste sehr schmackhafte “Tajine”, das typisch marokkanische Gericht in Töpfereigut, das normalerweise aus Lamm, Gemüse und “Cuscus” besteht.

Foto: Elzbieta Sekowska – Fonte/Source: https://www.istockphoto.com/br/portfolio/hipokrat?excludenudity=true&sort=best

Sogar zu dieser Jahreszeit ist der Campingplatz voll. Französische, deutsche und niederländische Campervans und Allradantriebgefährte sind auf dem Gelände mit Zelten von Radfahrern, Motorradfahrern und sogar Fernwanderern.

In der Nähe des Campingplatzes befindet sich der Eingang zum regionalen Naturschutzgebiet Bouchachem, eine großartige Gelegenheit, das “Rif” zu entdecken.

Unser nächstes Ziel ist die alte Königsstadt Fez.

Map of Morrocos; Fonte/Quelle/Source: https://pt.maps-morocco.com/marrocos-mapa-off-line

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.

MORROCCO: A WONDERLAND OF COLOURS!

 

Two “children”

Text and photos:Jurgen Gross, Dutchmen from German origin. He was a projectmanager for Hostelling International and as a former journalist, he has visited more than 80 countries. He still is on the road 5 to 6 months a year. Our thanks to Jurgen for sharing with our blog this fantastic trip!

Travel is my passion. I’ve done so since I was 13 when I first took the ferry from Oostende in Belgium to England on my own to enjoy an unforgettable summer in Hastings with what became wonderful friends.
I spend big parts of the last 50 years on the road, greatly helped by my jobs as a journalist and later as a trainer and consultant for HI, the international hostel chain. This is how I met Erich. He also used to work for HI.
For me, travel means discovering the new. I just love the feeling of getting up early, putting on my running shoes and jog towards a day of smaller and bigger adventures in an unknown surrounding. It doesn’t matter, if it is in a big city, a small village out in the countryside, on the beach or in the wilderness: a cup of strong coffee first, some fresh local bread and some jazzy music in my ears usually makes me take every new day with happiness and excitement of what comes next.
My most recent trip brought me to Morocco, a country I had visited for the first time 34 years ago. Back in 1984, I had to get out of the country with an SOS flight, after a serious infection of my eyes and joints, caused by food poisoning out in the deep south near the Mauritanian boarder. But I always wanted to go back!
Localização de Marrocos/Morrocos Location. Fonte/Source: https://www.worldatlas.com/webimage/countrys/africa/ma.htm
This time, the entire family joined, my three sons, Niels, Jens and Miro and my partner Sigrid.

It is Sunday, the 15th of April. With two VW Campervans we will take the Algeciras – Tanger ferry.A busy crossing day. Looks like at least about hundred of heavy lorries and many overloaded mini vans are waiting for several too late ferries that afternoon. The boat trip usually takes about 1,5 hours. But we have to be patient. It’s turns out to be 5 hours waiting time at the Algeciras docks.

 

We are still in good spirit when we arrive in the darkness at the port to Africa. The Moroccan boarder is a 1,5 hours hurdle. Not the right forms for the cars, not the right mood of the customs officers. When we eventually hit the highway to Tanger (about 50 km south-west of the arrival port) it is nearly midnight. My 30-year-old beautiful VW T3, completely renovated and in excellent condition, stops running after half an hour. No way to get the engine started again. Damn. Nobody on the road, we speak no Arabic and very little French, no money changed jet, no local SIM card to call for help. Our second Van, an18 years old VW T4 with a strong engine, will pull my T3. No worries.
Near Tanger, we enter the road toll station. After paying for the 2 cars and explaining our situation with the pulling rope, the clerk assures us, that there is no problem with the fence. Of course there is ….when I am half way through the barrier. The barrier hits my car heavily. Happily German T3 roof racks are strong! But I can’t help it; I smash the fence completely and carry it on a couple of meter. Sirens wake up the near by police that come running after us. I expect to pay a high penalty. But with the unexpected help of a fellow Dutch-Moroccan, that stops to translate and explains, our Police Officer is changing his attitude, suspicion vanishes and he becomes most supportive. It’s about h 1:30 in the morning, when a towing service loads the T3. Half an hour later we are near to our camping, which is located at a very steep road near the old Tanger medina. Half the way up, the engine of the towing truck dies. Too much load, too steep…Turning around on that small narrow road is a real excitement. Unfortunately the campsite is closed, already for years as it seems and there is no alternative. Raindrops start falling. No worries.  We eventually spend the night in our cars at a parking place a few hundred meters from the campsite near the old Tanger harbour at what seems to be a busy party spot for the local gay scene.
Our first day in Morocco starts early and bright. It’s a beautiful sunrise.

We are at the foot of the old medina with a beautiful view towards the street of Gibraltar. Coffee is near and also helpful people. We change money, buy a local SIM card and call a second towing truck.

Our new driver speaks well English. Mohammed’s fantastic assistance is representative for the rest of our experience with nearly all his fellow Moroccans: he is most supportive, honest and not expensive!
It is bad diesel, which had stopped the engine and blogged the fuel filter of my T3. In the early afternoon, after Mohammed had brought us to an unspecified garage with a great mechanic, everything is fixed and we can start our trip towards the south. A closer look at historical Tanger has to wait until we leave again in three weeks time.
The countryside is overwhelmingly green and colourful. It had been an old-fashioned winter: cold and snowy in the high parts and lots of rain in and on the north and west site of the two Atlas Mountain ranges. Blossom in the trees, flowers and fields full of first crop everywhere.

Cattle, cheep and goats enjoy the juicy grass.  People on donkees or horses, in carriages, sometimes even walking with heavy harvest loads on their back.

Winding and often treacherous bad roads bring us in a few hourds to Chefchaouen, the Blue City. Some say, it’s the jet unknown pearl of Morocco.

I agree! It truly is a very authentic and most charming small city in the Rif Mountains, for sure very cosy as much less touristy than Marrakech, Casablanca or Meknes. The eye catching attractions of the old medina are their blue painted houses, a colour that has its origin in the middle ages, when Jewish settlers coming from Spain introduced it. The plaza Uta el-Hammam is the centre where one can enjoy musical performances and many attractive small teahouses.
That cold by lovely night we enjoy our first open air market (once a week) and get lost in the narrow, winding streets of the photogenic ‘kashba’.

We have our first very tasty ‘tagine’, the typical Moroccan pottery dish, usually great for lam, vegetables and ‘cuscus’.
Foto: Elzbieta Sekowska – Fonte/Source: https://www.istockphoto.com/br/portfolio/hipokrat?excludenudity=true&sort=best
Even at that time of the year, the campsite is packed. French, German and Dutch Campervans and four-wheel drives stay site a site with tents of cyclists, motor bikers and even long distance walkers. Near the campsite is the entrance for the Bouhachem Regional Nature Reserve, a great chance to discover the ‘Rif’.
Our next destination is the old King City of Fez.
Map of Morrocos; Fonte/Quelle/Source: https://pt.maps-morocco.com/marrocos-mapa-off-line

 

 Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future. You can continue traveling with us with our book Brazil´s 66 Beautiful Sites.