Arquivo da categoria: Europa

BELEZAS DA COSTA DO MAR ADRIÁTICO/SCHÖNHEITEN DER ADRIA/BEAUTIES OF THE ADRIATIC

Relato e Photos: Dâmaso e Leila Chacon, viajantes convidados

Imagine um mar circundado por belas praias e cidades com um rico patrimônio cultural e natural. Sim, estou falando sobre o Mar Adriático, parte do Mar Mediterrâneo, localizado entre o leste da costa italiana e a Península dos Bálcãs, situado no sudeste do continente europeu. Esse mar banha a Eslovênia, Croácia, Bósnia-Hezegovina, Montenegro e Albânia. Para se ter uma ideia, esses cinco países totalizam dezenove bens culturais integrantes da lista de bens tombados pela UNESCO, onde ressalta-se a famosa cidade de Dubrovinik, na Croácia e sete bens naturais com destaque especial para o Parque Nacional dos Lagos de Plitvice, na Croácia e a Região Natural e Histórica Cultural de Kotor, em Montenegro.

Fonte/Quelle/Source: https://www.worldatlas.com/aatlas/infopage/adriaticsea.htm

Já faz algum tempo que escuto relatos de pessoas sobre belas viagens que fizeram por essa região. Eu ainda não naveguei por esses lados, mas, Erich viajou por lá quando ainda era a Iugoslávia. O amigo Dâmaso Chacon e sua esposa Leila estão viajando por lá e gentilmente, dividem conosco um pouco dessa experiência.

Primeiro, eu quis saber como foi a rota que eles fizeram entre Natal, no Rio Grande do Norte até a costa dos Bálcãs. Eles voaram Natal – Fortaleza – Amsterdã – Zagreb, pela companhia aérea holandesa KLM. A partir daí, eles viajaram pela Costa Adriática de ônibus, da empresa Fixbus. A sequência da viagem foi: Zagreb – Zadar – Split – Dubrovnik – Ilha de Hvar. De Dubrovinik eles voaram, pela Croatia Airways para Zagreb e de lá, pela Air France,  Paris – Fortaleza – Natal. Eles elogiaram o serviço da KLM.

Bem, vamos às impressões sobre Zagreb, cidade que eles acharam parecida com Viena: “Zagreb, uma cidade viva, alegre que convive muito bem com a natureza.

Anda-se por suas ruas e de repente, um oásis para relaxar e ter o contato direto com a natureza! Isto a torna pitoresca a cada esquina, onde um fascínio sem grandes pretensões lhe coloca em lugares bucólicos!”.

Depois de Zagreb, recebi fotos e informações sobre Split:

“Split, cidade onde Diocleciano, imperador romano, que era daqui mandou construir um palácio que hoje está inserido na cidade, inclusive o seu mausoléu, que hoje é uma catedral católica” (o Complexo Histórico de Split com o Palácio de Diocleciano é tombado pela UNESCO, desde 1979).

Sobre Budva e Kotor em Montenegro: “… um dos últimos povos, além de Kosovo a se separarem da Sérvia. Sua população tem  certa identificação com o leste europeu, com maioria de católicos ortodoxos russos, muçulmanos e minoria católica. As mulheres ainda convivem com tradições de certa submissão ao homem!”.

Budva:

Kotor:

Depois de ler o relato e ver as fotos, acredito que a mais famosa das cidades visitadas é Dubrovinik, vejam o que eles comentaram: “Dubrovnik, cenário de Kings Landing, capital de Westeros dos Sete Reinos de Game of Thrones. Para quem assistiu a série, é o local da batalha de Blackwater”.

Finalmente, gostaria de dizer que depois de ver as fotos e saber mais sobre essa parte do planeta, Erich e eu já integramos esse destino na nossa lista de desejos.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você também pode “viajar” pelo Brasil conhecendo nosso  livro impresso 66 Brasil e sua versão digital 66 Belezas do Brasil.

SCHÖNHEITEN DER ADRIA

Stellen Sie sich ein Meer vor, das von wunderschönen Stränden und Städten mit einem reichen kulturellen Erbe und schöner Natur umrahmt ist.

Ja, ich spreche von der Adria, einem Teil des Mittelmeers, zwischen der Ostküste Italiens und der Balkanhalbinsel im Südosten des europäischen Kontinents gelegen.

Dieses Meer umspült die Küsten Sloweniens, Kroatiens, Bosnien-Herzegowinas, Montenegros und Albaniens.

Um eine Idee zu geben, diese fünf Länder verfügen über neunzehn Attraktionen, die in der Liste des Weltkulturerbes der UNESCO registriert sind, darunter die berühmte Stadt Dubrovinik in Kroatien, darüber hinaus sieben Orte des Weltnaturerbes mit besonderem Schwerpunkt auf dem Nationalpark Plitvicer Seen in Kroatien und der natur- und kulturhistorischen Region von Kotor in Montenegro.

Fonte/Quelle/Source: https://www.worldatlas.com/aatlas/infopage/adriaticsea.htm

Seit einiger Zeit schon höre ich Berichte von Leuten über die schönen Reisen, die sie in dieser Region unternommen haben. Erich besuchte diese Region als fast alles noch Jugoslawien war. Ich war noch nicht dort unterwegs, aber mein Freund Damaso Chacon und seine Frau Leila sind dorthin gereist und teilen mit uns freundlicherweise ein wenig ihre gemachten Erfahrungen.

Zuerst wollte ich wissen, wie ihre Reiseroute zwischen Natal, Rio Grande do Norte in Brasilien und der Balkan-Küste verlaufen ist. Sie flogen Natal – Fortaleza – Amsterdam – Zagreb mit der niederländischen Fluggesellschaft KLM. Von dort aus bereisten sie die Adriaküste per Bus der Firma Fixbus.

Die Stationen der Reise waren wie folgt: Zagreb – Zadar – Split – Dubrovnik – Insel Hvar. Von Dubrovinik flogen sie dann mit Croatia Airways nach Zagreb und von dort aus weiter mit Air France nach Paris – Fortaleza – Natal. Sie lobten sehr den KLM-Service.

Nun zu den Eindrücken von Zagreb, einer Stadt, die sie Wien ähnlich fanden: “Zagreb, eine lebhafte, fröhliche Stadt, die sehr gut mit der Natur koexistiert.

Sie spazieren durch die Straßen und finden plötzlich eine Oase zum Entspannen und direktem Kontakt mit der Natur! Dies lässt es an jeder Ecke malerisch erscheinen, wo eine Faszination ohne große Ansprüche einen an idyllische Orte versetzt!”

Nach Zagreb bekam ich dann Fotos und Informationen über Split:

“Split, eine Stadt, in der Diokletian, ein römischer Kaiser, den Befehl erhielt, einen Palast zu bauen, der heute mitten in der Stadt liegt einschließlich seines Mausoleums, das heute eine katholische Kathedrale ist” (Historischer Komplex Split mit Diokletianpalast, UNESCO Weltkulturerbe seit 1979).

Über Budva und Kotor in Montenegro: “… eines der letzten Völker, abgesehen vom Kosovo, um sich von Serbien zu trennen. Die Bevölkerung hat eine gewisse Identifikation mit Osteuropa, mit der Mehrheit der russisch-orthodoxen Katholiken, Muslimen und der katholischen Minderheit. Die Frauen leben immer noch mit Traditionen einer gewissen Unterwerfung gegenüber dem Mann!”

Budva:

Kotor:

Nachdem ich den Bericht gelesen und die Fotos gesehen habe, glaube ich, dass die berühmteste der besuchten Städte Dubrovinik ist, sehen Sie nun, was sie kommentierten: “Dubrovnik, Landschaft von Kings Landing, der Hauptstadt von Westeros der Sieben Königreiche von Game of Thrones. Für diejenigen, die die Serie gesehen haben, ist dies der Schauplatz der Blackwater-Schlacht.”

Abschließend möchte ich sagen, dass Erich und ich, nachdem wir die Fotos gesehen haben und mehr über diesen Teil Europas erfahren haben, dieses Ziel bereits unserer Reise-Wunschliste hinzugefügt haben.

Karte: https://www.worldatlas.com/aatlas/infopage/adriaticsea.htm

Hinweis: Falls Sie unserem  Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert. Sie können auch durch Brasilien reisen und unser Buch 66 SEHENSWÜRDIGKEITEN IN BRASILIEN  kennenlernen.

BEAUTIES OF THE ADRIATIC

Imagine a sea framed by beautiful beaches and towns with a rich cultural heritage and beautiful nature.

Yes, I am talking about the Adriatic Sea, a part of the Mediterranean, between the eastern coast of Italy and the Balkan peninsula in the southeast of the European continent.

This sea laps the coasts of Slovenia, Croatia, Bosnia-Herzegovina, Montenegro and Albania.

To give you an idea, these five countries have nineteen attractions that are registered in the list of Culture World Heritage by UNESCO, including the famous city of Dubrovinik in Croatia, moreover, seven places of Nature World Heritage with special emphasis on the Plitvice Lakes National Park in Croatia and the natural and cultural-historical region of Kotor in Montenegro.

Fonte/Quelle/Source: https://www.worldatlas.com/aatlas/infopage/adriaticsea.htm

For some time now I have been hearing reports from people about the beautiful trips they have made in this region. Erich visited this region as almost everything was still Yugoslavia. I have not been there yet, but my friend Damaso Chacon and his wife Leila have traveled there and kindly share with us some of their experiences.

First I wanted to know how their itinerary looked like between Natal, Rio Grande do Norte in Brazil and the Balkan coast. They flew Natal – Fortaleza – Amsterdam – Zagreb with the Dutch airline KLM. From there they traveled the Adriatic coast by bus  (Fixbus company).

The stations of the trip were as follows: Zagreb – Zadar – Split – Dubrovnik – Island Hvar. From Dubrovinik then they  flew with Croatia Airways to Zagreb and from there on with Air France to Paris – Fortaleza – Natal. They highly praised the KLM service.

Now to the impressions of Zagreb, a city that they found similar to Vienna: “Zagreb, a lively, happy city that coexists very well with nature.

Strolling through the streets and suddenly finding an oasis to relax and get in direct contact with nature! This makes it appearing picturesque on every corner, where a fascination without much pretension puts you in idyllic places!”

After Zagreb then I got photos and information about Split:

“Split, a city where Diocletian, a Roman emperor, was ordered to build a palace that is nowadays located in the heart of the city including its mausoleum, which today is a Catholic cathedral” (Split Historical Complex with Diocletian’s Palace, UNESCO World Heritage Site since 1979).

About Budva and Kotor in Montenegro: “… one of the last peoples apart from Kosovo to secede from Serbia. The population has some identification with Eastern Europe with the majority of Russian orthodox Catholics, Muslims and the Catholic minority. The women still live with traditions of a certain submission to the man!”

Budva:

Kotor:

After reading the report and seeing the photos I believe that the most famous of the visited cities is Dubrovinik, now look at what they commented about: “Dubrovnik, landscape of Kings Landing, the capital of Westeros of the Seven Kingdoms of Game of Thrones For those who saw the series, this is the scene of the Blackwater Battle.”

To conclude, after seeing the photos and learning more about this part of Europe, Erich and I have already added this destination to our travel wish list.

Map: https://www.worldatlas.com/aatlas/infopage/adriaticsea.htm

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future. You can continue traveling with us with our book Brazil´s 66 Beautiful Sites. 

SERRA DA ESTRELA, PAISAGENS ESPETACULARES/SERRA DA ESTRELA – SPEKTAKULÄRE LANDSCHAFTEN/SERRA DA ESTRELA – SPECTACULAR LANDSCAPES

Portugal é definitivamente um país com uma variedade de atrações turísticas que recebe anualmente milhões de visitantes atraídos pela sua beleza natural, pela sua história, gastronomia, dentre outros. Erich e eu também fomos atraídos pelas terras portuguesas e ficamos encantados pelos belos cenários do Parque Natural da Serra da Estrela, considerada por muitos, a mais bela serra portuguesa.

Fonte/Quelle/Source: Google Maps.

Por incrível que pareça ser, a Serra da Estrela é mais famosa pelo seu queijo delicioso (com casquinha dura por fora e cremoso por dentro)

Fonte/Quelle/Source: https://rr.sapo.pt/noticia/95546/seca-reduz-producao-de-queijo-serra-da-estrela-para-metade

do que pelas paisagens cinematográficas que atraem os visitantes para curtirem a neve no inverno e as lagoas, praias fluviais,

trilhas e cachoeiras no verão. Na primavera, então nem se fala, a serra se cobre com um manto de flores!

Depois de alguns dias na incrível cidade de Porto, nos deslocamos, de ônibus, para Covilhã, cidade escolhida para ser nossa base para visitar a Serra da Estrela, distante aproximadamente, 250 km (em torno de 3 horas e meia), com muitas ladeiras e recantos onde é possível apreciar a paisagem verdejante dos arredores.

Após uma viagem tranquila chegamos na pacata Covilhã. Preferimos não alugar carro lá e por isso, resolvemos percorrer nosso roteiro, de táxi (pagamos 100 euros).

Em um dia, subimos a Serra da Estrela apreciando a beleza natural e chegamos até a Torre, com 1993 metros de altitude.

O percurso é pontilhado por pequenas aldeias. No caminho visitamos duas atrações imperdíveis: o Poço do Inferno, que é uma cachoeira que finaliza em um lago de águas límpidas

e o Covão d´Ametade, que é a nascente do rio Zêzere.

Fonte/Quelle/Source: http://portugalvia.com/vp/area-de-apoio-ao-campismo-do-covao-da-ametade/

Em seguida visitamos, Manteigas, de onde se tem belas vistas da serra

 

e que possui um centro bem charmoso.  Depois de Manteigas, visitamos Sabugueiro, com belas vistas na subida de acesso à cidade.

Por onde você anda, é possível encontrar restaurantes simples com comida deliciosa.

Por isso, optamos por não alugar carro e poder parar aqui e acolá para saborear as delicias do lugar (enchidos típicos da região, o famoso queijo, além de outras comidinhas) e tomar uma taça de vinho…

No caminho, visitamos a praia fluvial de Loriga,

Ponte da praia fluvial de Loriga, pertencente ao Concelho de Seia, do distrito de Guarda/Brücke des Flussstrandes von Loriga, gehört zur Gemeinde von Seia, des Bezirks von Guarda/Bridge of the fluvial beach of Loriga, belonging to the Municipality of Seia, of the district of Guarda.

Continuando nosso roteiro, visitamos Belmonte, famosa por ser a cidade onde nasceu o famoso navegador português Pedro Álvares Cabral. Eu, como brasileira, fiz questão de conhecer a terra do descobridor do Brasil.

Nesse mesmo dia, incluímos no nosso roteiro, a aldeia histórica de Piodão, localizada em outra serra, nas proximidades, a Serra do Açôr, considerada em Portugal como “Imóvel de Interesse Público”.

Fonte/Quelle/Source: Google Earth

Essa pequena vila caracteriza-se por possuir um conjunto urbano constituído de edificações construídas com a pedra xisto,

de cor escura, que tornam o lugar realmente especial e muito, muito charmoso com suas ruas íngremes e tortuosos. Se você for viajar para àquela área, vale a visita!

O nosso roteiro foi realmente espetacular porque a região é encantadora e tem realmente muitas belezas para se apreciar. No final desse dia, retornamos à Covilhã felizes por ter apreciado tantas paisagens inesquecíveis e fomos celebrar o passeio em um restaurante simples, mas como comida muito especial e preço modesto: a Taberna A Laranjinha. De Covilhã, guardamos a lembrança desse restaurante e da bela igreja de Santa Maria, toda revestida com azulejos.

Da Serra da Estrela, guardamos a lembrança de ter visto paisagens espetaculares de grande beleza e quietude!

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você também pode “viajar” pelo Brasil conhecendo nosso  livro impresso 66 Brasil e sua versão digital 66 Belezas do Brasil.

SERRA DA ESTRELA – SPEKTAKULÄRE LANDSCHAFTEN

Portugal ist auf jeden Fall ein Land mit einer Vielzahl von touristischen Attraktionen, die jährlich Millionen von Besuchern anziehen, ein Land überzeugend durch seine natürliche Schönheit, seine Geschichte, Gastronomie unter anderem.

Erich und ich waren auch von diesen portugiesischen Landschaften angesogen worden und wurden von dem wunderschönen Bergszenario des Naturparks Serra da Estrela belohnt, von vielen als die schönste portugiesische Berglandschaft betrachtet.

Fonte/Quelle/Source: Google Maps.

Erstaunlich, die Serra da Estrela ist berühmt für seinen köstlichen Käse (mit hartem Rand außen und innen wunderbar cremig),

Fonte/Quelle/Source: https://rr.sapo.pt/noticia/95546/seca-reduz-producao-de-queijo-serra-da-estrela-para-metade

für seine kinohaften Landschaften, welche die Besucher im Winter wegen des Schnees anziehen und im Sommer wegen der Flussstrände,

den Seeen, den Wanderwegen und Wasserfällen.

Ganz zu schweigen vom Frühling, wenn dann die Berge mit einem unglaublichen farbigen Blumenmantel überzogen sind!

Nach ein paar Tagen in der wunderschönen Stadt Porto fuhren wir mit einem Bus nach Covilha, die Stadt von uns als Basis für den Besuch der Serra da Estrela ausgewählt, etwa 250 km (ca. 3 Stunden) von Porto entfernt, mit vielen Anstiegen und Kurven.

  Nach einer ruhigen Reise kamen wir in Covilhã an. Wir bevorzugten es, dort kein Auto zu mieten, sondern ein Taxi für unsere Route zu nehmen, wofür wir 100 Euro zahlten, dafür aber die gesamte Route genieβen konnten.

An einem Tag fuhren wir die Serra da Estrela hinauf, genossen die natürliche Schönheit und erreichten den Turm auf dem Gipfel auf 1993 Metern Höhe.

Die Route ist mit kleinen Dörfern übersät. Auf dem Weg besuchen wir zwei sehenswerte Attraktionen: Poço do Inferno, ein Wasserfall, der in einem sehr klaren See endet

und Covão d’Ammetade, die Quelle des Flusses Zêzere.

Fonte/Quelle/Source: http://portugalvia.com/vp/area-de-apoio-ao-campismo-do-covao-da-ametade/

Dann besuchen wir Manteigas mit einem wunderschönen Blick auf die Berge hat und das auch über ein sehr charmantes Ortszentrum verfügt.

Nach Manteigas besuchten wir Sabugueiro mit schönen Aussichten auf den Weg in die Stadt. Wo immer Sie unterwegs sind, überall finden Sie einfache Restaurants mit leckerem Essen mit typischen Würsten der Region, dem berühmten Käse und natürlich einem Glas Wein.

Auf dem Weg besuchten wir den Fluvialstrand von Loriga.

Ponte da praia fluvial de Loriga, pertencente ao Concelho de Seia, do distrito de Guarda/Brücke des Flussstrandes von Loriga, gehört zur Gemeinde von Seia, des Bezirks von Guarda/Bridge of the fluvial beach of Loriga, belonging to the Municipality of Seia, of the district of Guarda.

In Fortsetzung unserer Reiseroute besuchten wir Belmonte, berühmt als die Stadt, in der der berühmte portugiesische Seefahrer Pedro Álvares Cabral geboren wurde. Für mich als Brasilianerin war es wichtig, die Heimat des Entdeckers Brasiliens kennenzulernen.

Am gleichen Tag besuchten wir das historische Dorf Piodão , das auf einem anderen Berg ganz in der Nähe liegt, der Serra do Açôr, das in Portugal als “Eigentum des öffentlichem Interesses” gilt.

Fonte/Quelle/Source: Google Earth

Diese kleine Stadt zeichnet sich durch einen urbanen Komplex aus, der aus Gebäuden besteht gebaut mit dunklem Schieferstein, die somit dem Ort mit seinen steilen und gewundenen Gassen einen ganz besonderen Charme verleiht.

Wenn Sie in dieser Gegend unterwegs sein sollten, dieser Ort ist unbedingt einen Besuch wert!

Unsere Rundreise war wirklich spektakulär, weil die Region sehr   viele Schönheiten offeriert. Am Ende dieses Tages kehrten wir nach Covilhã zurück, glücklich, so viele unvergessliche Landschaften genossen zu haben, und wir feierten unseren Ausflug in einem einfachen Restaurant, aber mit ganz besonderem Essen und angenehmen Preis: die Taverne Taberna A Laranjinha.

Bezüglich Covilhã   erinnern wir uns an dieses Restaurant und die wunderschöne Kirche Santa Maria mit all ihren blauen Fliesen.

Von der Serra da Estrela behalten wir die Erinnerung daran, spektakuläre Landschaften von großer Schönheit und Stille gesehen zu haben!

Hinweis: Falls Sie unserem  Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert. Sie können auch durch Brasilien reisen und unser Buch 66 SEHENSWÜRDIGKEITEN IN BRASILIEN  kennenlernen.

SERRA DA ESTRELA – SPECTACULAR LANDSCAPES

Portugal is definitely a country with a multitude of tourist attractions that brings millions of visitors each year, it is a country convincing by its natural beauty, its history and gastronomy among others.

Erich and I were also drawn to these Portuguese landscapes and were rewarded by the beautiful mountain scenery of the Serra da Estrela Natural Park, regarded by many people as the most beautiful Portuguese mountain landscape.

Fonte/Quelle/Source: Google Maps.

Amazing, the Serra da Estrela is famous for its delicious cheeses (with a hard edge outside and inside wonderfully creamy),

Fonte/Quelle/Source: https://rr.sapo.pt/noticia/95546/seca-reduz-producao-de-queijo-serra-da-estrela-para-metade

for its cinema-like landscapes, which attract visitors in the winter for the snow and in summer for river beaches,

the lakes, the trails, river beaches and waterfalls.

Not to mention spring, when the mountains are covered with an incredible colored flower coat!

After a few days in the beautiful city of Porto we went by bus to Covilha, the city chosen by us as the base for the visit to the Serra da Estrela, about 250 km (about 3 hours) from Porto, with many ascents and bends.

After a quiet journey we arrived in Covilhã. We preferred not to rent a car there, but to take a taxi for our route for which we paid 100 euros, but could so enjoy the whole route.

One day we drove up the Serra da Estrela, enjoying the natural beauty and reaching on the top  the tower at an altitude of 1993 meters.

The route is dotted with small villages. On the way we visit two interesting attractions: Poço do Inferno, a waterfall that ends in a very clear lake

and Covão d’Ammetade, the source of the river Zêzere.

Fonte/Quelle/Source: http://portugalvia.com/vp/area-de-apoio-ao-campismo-do-covao-da-ametade/

Then we visit Manteigas with a beautiful view of the mountains and also offering a very charming town center.

After Manteigas we visited Sabugueiro with beautiful views on the way to the city. Wherever you go everywhere you will find simple restaurants serving delicious food with typical local sausages, the famous cheeses and, of course, a glass of wine…

On the way, we visited the fluvial beach of Loriga.

Ponte da praia fluvial de Loriga, pertencente ao Concelho de Seia, do distrito de Guarda/Brücke des Flussstrandes von Loriga, gehört zur Gemeinde von Seia, des Bezirks von Guarda/Bridge of the fluvial beach of Loriga, belonging to the Municipality of Seia, of the district of Guarda.

Continuing our itinerary we visited Belmonte, famous as the city where the famous Portuguese sailor Pedro Álvares Cabral was born. For me as a Brazilian, it was important to get to know the home of the discoverer of Brazil.

On the same day, we visited the historic village of Piodão, which is very close to another mountain, the Serra do Açôr, which in Portugal is considered a “property of public interest”.

Fonte/Quelle/Source: Google Earth

This small town is characterized by an urban complex made up of buildings built with dark slate stone, giving the place a special charm with its steep and winding streets.

If you are traveling in this area, this place is definitely worth a visit!

Our tour was really spectacular because the region offers many beauties. At the end of the day we returned to Covilhã, happy to have enjoyed so many unforgettable landscapes, and we celebrated our trip in a simple restaurant but with very special food and pleasant price: the Tavern Taberna A Laranjinha.

Regarding Covilhã we remember this restaurant and the beautiful church of Santa Maria with all its blue tiles.

From the Serra da Estrela we keep the memory of having seen spectacular landscapes of great beauty and silence!

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future. You can continue traveling with us with our book Brazil´s 66 Beautiful Sites. 

 

 

 

RÚSSIA, PAÍS DAS MATRIOSCAS E DO FUTEBOL

Você sabia que 72.000 mil brasileiros compraram ingressos para assistir os jogos da Copa do Mundo de Futebol 2018 na Rússia? Fiquei impressionada com esse número e como a Rússia era um país pouco divulgado no Brasil antes do mundial. Pois é, nesse post apresento algumas informações sobre esse país imenso.

Primeiro, é bom lembrar que a União das Repúblicas Socialistas Soviéticas-URSS foi extinta em 26 de dezembro de 1991 e hoje existe a Comunidade dos Estados Independentes integrada pela Rússia e por mais 11 países.

Fonte: Geografia nos dias atuais. 9o. ano. Autores: Cláudio Giardino, Ligia Ortega, Rosaly Braga Chianca e Virna Carvalho. Ed. Leya, pg. 134.

A Rússia é o país mais extenso do mundo e tem o seu território localizado na Europa e na Ásia sendo que os dois continentes estão separados pelos Montes Urais.

Fonte: Geografia nos dias atuais. 9o. ano. Autores: Cláudio Giardino, Ligia Ortega, Rosaly Braga Chianca e Virna Carvalho. Ed. Leya, pg. 135.

As terras russas, com cerca de 17milhões de km2, são tão extensas que o país tem 11 fusos horários! O país tem uma população de aproximadamente 143 milhões de habitantes!

Erich já visitou a Rússia três vezes e esteve em Moscou e São Petersburgo (e também Talin – capital da Estônia, Tbilisi – capital da Geórgia e Kiev – capital da Ucrânia, na época da URSS), ele ficou impressionado com a beleza das estações de metrô em Moscou,

Source/Fonte: Komsomolskaya subway station in Moscow. Site: https://www.rbth.com/arts/2017/06/19/dont-miss-these-5-stations-on-the-moscow-metros-circle-ring_785407

com a Praça Vermelha (que atualmente está colorida com a presença de torcedores de diversas partes do mundo), com o rico Patrimônio Cultural de São Petersburgo.

Originalmente ele queria viajar na ferrovia Transiberiana, a maior linha férrea do mundo, com 10 000 km de extensão, que liga Moscou a Vladivostok. Aliás, o país é muito bem servido de transportes marítimos e férreos. É um país definitivamente muito, muito interessante!

São 64 jogos que estão acontecendo na Rússia durante a referida Copa em 11 cidades-sede (os jogos em Moscou estão ocorrendo em dois estádios).

São elas: Moscou, Ecaterimburgo, São Petersburgo, Rostov, Samara, Volgogrado, Kazan, Sochi, Novgorod, Kalingrado, Saransk.

Fonte: https://www.stepmap.de/landkarte/spielorte-wm-2018baelle-1432625

Esse evento está mostrando ao mundo as belezas e curiosidades desse país incrível, com uma rica história e nomes famosos na literatura mundial como Nikolau Gógol, Fiódor Dostoievsky e Lev Tolstói, por exemplo.

O mundial também mostra a alegria dos torcedores, a má educação de alguns, como o caso do grupo de brasileiros que se comportaram de forma humilhante junto a uma mulher russa, e também mostra o comportamento exemplar dos senegaleses, brasileiros e japoneses que limparam as arquibancadas, depois do jogo na Arena de Ecaterimburgo.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você também pode “viajar” pelo Brasil conhecendo nosso livro 66 Brasil.

 

 

GÖRLITZ, A CIDADE CENOGRÁFICA DA ALEMANHA/GÖRLITZ – DIE „FILM“- STADT DEUTSCHLANDS/GÖRLITZ – THE “FILM” CITY OF GERMANY

Imagine uma cidade charmosa, com um centro histórico compacto, com edificações elegantes que já serviram de cenário para muitas locações cinematográficas de época: Görlitz, cidade alemã localizada no extremo leste da Alemanha, separa da Polônia pelo Rio Neisse.

Görlitz possui aproximadamente 58 000 habitantes, é uma sugestão de lugar para curtir o final de semana. Está situada a apenas 1:15 minutos de Dresden, capital do estado da Saxônia. A cidade está distante em torno 3 horas de trem ou de carro de Berlim.

Visitamos Görlitz no período natalino quando o Mercado de Natal estava em pleno funcionamento com suas barraquinhas vendendo diversos produtos, dentre os quais, deliciosas comidas, com seus cheiros e sabores que fazem você querer saborear um pouquinho de cada. Além disso, há barraquinhas com vinho quente, que ajuda a esquentar um pouco naquela temperatura gélida.

Mesmo assim, durante o inverno, Görlitz é muito interessante. A cidade também é muito visitada durante o verão quando os bares e restaurantes com suas mesas ao ar livre, a alegria e vibração são imensas.

A cidade de Görlitz teve a sorte de não sofrer muitos danos durante a Segunda Guerra Mundial e por isso, permaneceu intacta. Ela possui mais de 3.500 monumentos que foram erguidos ao longo de 500 anos e é por isso, que é possível se encontrar edificações de estilos arquitetônicos diversificados : gótico, barroco, renascentista, art noveau, dentre outros.

Pudemos observar que o centro histórico, apesar de ter prédios muito bem restaurados, há ainda alguns que ainda esperam pela sua restauração. Mas, mesmo assim, a área é muito atraente e atualmente é considerada um local especial de muitos artistas e diretores de Holllywood.

Görlitz já serviu de locação para o filme “A Volta ao Mundo em 80 dias” estrelado por Jackie Chan, quando ela foi Paris do século XVIII, também foi Heildelberg dos anos cinquenta, cidade alemã, no filme “O Leitor”, com Kate Winslet and Ralph Fiennes. Görlitz também serviu de locação para o filme “Grande Hotel Budapeste”, quando o diretor Wes Anderson usou o espaço de um antigo centro comercial que estava desativado. Depois disso o espaço foi revitalizado.Görlitz foi cenário também para o filme “Bastardos Inglórios” de Quentin Tarantino.

Görlitz ganhou o título de „Melhor Locação de Filmes da Europa da Década” , título concedido pela Comissão de Cinema Européia.

Se você visitar Görlitz, aproveite para fazer uma visita guiada na Igreja de São Pedro e São Paulo, lá você vai ver um órgão famoso, chamado “Sonnenorgel”, que foi feito por Eugenio Casparini, famoso por confeccionar órgãos no século XVII.

Fonte/Quelle/Source

Em Görlitz você também pode visitar o Jardim Zoológico (Naturschutz-Tierpark Görlitz),

Fonte/Quelle/Source: http://www.freizeitknueller.de/en/naturschutz-tierpark-goerlitz-zgorzelec.html

o Museu de História Natural (Senckenberg Museum of Natural History),o Museu do Brinquedo (Görlitz toy museum) e a Ilha da Cultura (Kulturinsel Einsiedel), parque de aventura e recreação.

Fonte/Quelle/Source: http://www.freizeitknueller.de/en/kulturinsel-einsiedel.html

Além disso, se você quiser fazer um passeio especial, pode visitar o Parque dos Dinossauros (Kleinwelka Dinosaur Park) cerca de 50 km de Görlitz.

Também é possível fazer uma caminhada começando a partir da Rua Obermarkt, continuando pela Brudersgasse e chegando na Neisstrasse, quando você vai chegar na ponte sobre o Rio Neisse. Do outro lado da ponte, a Altstadtbrücke, você já vai estar na Polônia, na área chamada Zgorzelec.

Visitamos um café e uma loja de artesanato localizadas na torre que está situada nas proximidades da ponte. Não há muito para se ver no lado polonês, porém, você pode dizer que além da Alemanha, você também visitou a Polônia.

Görlitz é definitivamente um destino recomendado para passar o final de semana, apreciar o ar de cidade cinematográfica. Se você visitar Görlitz no verão, é possível fazer algumas excursões nos arredores, como caminhadas, trekkings, dentre outros. Laia mais sobre Görlitz aqui.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.

GÖRLITZ – DIE „FILM“- STADT DEUTSCHLANDS

Stellen Sie sich eine bezaubernde Stadt vor mit einem kompakten historischen Zentrum, mit eleganten Gebäuden, die für viele Filmproduktionen als Kulisse gedient haben: Görlitz, eine deutsche Stadt im äußersten östlichen Deutschland von Polen nur durch den Fluss Neiße getrennt.

Görlitz hat ca. 58.000 Einwohner, es lohnt sich, dort ein Wochenende zu verbringen. Es ist nur 1 Stunde 15 Minuten von Dresden, der Landeshauptstadt von Sachsen, entfernt. Die Stadt ist ca. 3 Stunden mit dem Zug oder mit dem Auto von Berlin entfernt.

Wir besuchten Görlitz während der Weihnachtszeit als der Weihnachtsmarkt mit Verkaufsständen, verschiedene Produkte in vollem Gang war mit all den köstlichen Speisen, mit seinen Gerüchen und Düften, die einen dazu einluden, von allem ein wenig   probieren zu wollen. Darüber hinaus gab es die Stände mit Glühwein, sehr gut geeignet zum Aufwärmen bei diesen kalten Temperaturen.

Trotzdem ist Görlitz auch im Winter sehr interessant. Die Stadt ist v.a. im Sommer stark besucht, wenn die Bars und Restaurants mit ihren Tischen im Freien die Lebensfreude spürbar machen.

Die Stadt Görlitz hatte das Glück, während des Zweiten Weltkrieges keinen großen Schaden zu erleiden, und blieb daher intakt. Es hat mehr als 3.500 denkmalgeschützte Gebäude, die während 500 Jahren errichtet wurden, und deshalb ist es auch möglich, Gebäude verschiedenester architektonischer Stile zu bewundern: Gotik, Barock, Renaissance, Art Nouveau u.a.

Wir konnten beobachten, dass das historische Zentrum, obwohl viele Gebäude sehr gut restauriert hat, andere immer noch   auf ihre Restaurierung warten. Und trotzdem erscheint alles sehr attraktiv und gilt derzeit als ein besonderer Ort für viele Hollywood Künstler und Regisseure.

Görlitz diente als Standort für den Film “In 80 Tagen um die Welt” mit Jackie Chan, als dieser im 18. Jhdt in Paris war, auch verkörperte es das Heildelberg der 50er Jahre im Film “Der Vorleser” mit Kate Winslet und Ralph Fiennes.

Görlitz diente auch als Kulisse für den Film „Grand Hotel Budapest“, als der Regisseur Wes Anderson ein altes Einkaufszentrum nutzte, das deaktiviert wurde.

Danach wurden die Räumlichkeiten revitalisiert und Görlitz war Kulisse für den Film “Inglourious Basterds” von Quentin Tarantino.

Görlitz hat den Titel “Bester europäischer Filmstandort der Dekade” des European Film Commission Network (EuFCN) gewonnen.

Wenn Sie Görlitz besuchen, nehmen Sie an einer Führung durch die Kirche St. Peter und Paul teil wo Sie eine berühmte Orgel namens “Sonnenorgel” sehen können, die von Eugenio Casparini hergestellt wurde, der im 17. Jahrhundert für die Herstellung von Orgeln berühmt war.

Fonte/Quelle/Source

In Görlitz können Sie auch den Tiergarten Görlitz,

Fonte/Quelle/Source: http://www.freizeitknueller.de/en/naturschutz-tierpark-goerlitz-zgorzelec.html

das Museum für Naturkunde Senckenberg, das Spielzeugmuseum Görlitz und die Kulturinsel Einsiedel besuchen für Abenteuer und Erholung.

Fonte/Quelle/Source: http://www.freizeitknueller.de/en/kulturinsel-einsiedel.html

Falls Sie eine besondere Tour machen möchten, dann können Sie den Dinosaurierpark (Dinosaurierpark Kleinwelka) ca. 50 km von Görlitz entfernt besuchen.

Von der Obermarktstraße über die Brudersgasse bis zur Neisstraße kann man auch einen Spaziergang machen, wo man dann die Brücke über die Neiße erreicht.

Auf der anderen Seite der Brücke, der Altstadtbrücke, sind Sie bereits in Polen, in Zgorzelec.

Wir besuchten ein Café und ein Handwerksgeschäft im Turm bei der Brücke. Auf der polnischen Seite gibt es nicht so viel zu sehen, man kann eben nur auch sagen, dass man neben Deutschland auch Polen kurz besucht habe.

Görlitz ist definitiv ein empfehlenswertes Ziel, um ein Wochenende zu verbringen und die filmische Stadtluft zu genießen. Falls Sie Görlitz im Sommer besuchen, dann können Sie Ausflüge in die Umgebung unternehmen, wie Wandern, Trekking  Biking usw.

Lesen Sie hier mehr über Görlitz.

 

Hinweis: Falls Sie uns auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.

GÖRLITZ – THE “FILM” CITY OF GERMANY

Imagine an enchanting city with a compact historical center, with elegant buildings that have served as a backdrop for many film productions: Görlitz, a German city in the extreme eastern Germany from Poland separated only by the river Neisse.

Görlitz has about 58,000 inhabitants, it is worthwhile to spend a weekend there. It is only 1 hour 15 minutes from Dresden, the state capital of Saxony. The city is also about 3 hours by train or by car from Berlin.

We visited Görlitz during the Christmas season with its Christmas market with all its stalls, various products in full swing with all the delicious food, with its smells and scents that invites you to try a little of everything. In addition, there were the stalls with mulled wine, very suitable for warming up in these cold temperatures.

Nevertheless, Görlitz is also very interesting in winter. The city is mainly highly frequented in the summer, when the bars and restaurants with their tables in the open air makeing the „joie de vivre“ palpable.

The city of Görlitz was fortunate enough not to suffer much damage during the Second World War, and therefore remained intact. It has more than 3,500 listed buildings built over the last 500 years and therefore it is possible to admire buildings of various architectural styles: Gothic, Baroque, Renaissance, Art Nouveau and others.

We could observe that although many of the buildings have been very well restored, but in the historic center there are still some waiting for its restoration. And yet, everything seems very attractive and is currently considered a special place for many Hollywood artists and directors.

Görlitz served as the location for the movie “Around the World in 80 Days” starring Jackie Chan in Paris in the 18th century, as well as epitomising the Heildelberg of the 1950s in the film “The Reader” starring Kate Winslet and Ralph Fiennes.

Görlitz also served as the setting for the movie “Grand Hotel Budapest” when director Wes Anderson used an old mall that was deactivated.

Thereafter, the premises were revitalized and Görlitz was the backdrop for the film “Inglourious Basterds” by Quentin Tarantino.

Görlitz has won the title of “Best European Film Location of the Decade” of the European Film Commission Network (EuFCN).

If you visit Görlitz take a guided tour of the Church of St. Peter and Paul, where you will see a famous organ called the “Sun Organ”, made by Eugenio Casparini, famous in the 17th century for the production of organs.

Fonte/Quelle/Source

In Görlitz you can also visit the Tiergarten Görlitz,

Fonte/Quelle/Source: http://www.freizeitknueller.de/en/naturschutz-tierpark-goerlitz-zgorzelec.html

the Museum of Natural History Senckenberg, the Toy Museum Görlitz and the cultural island Einsiedel for adventure and relaxation.

Fonte/Quelle/Source: http://www.freizeitknueller.de/en/kulturinsel-einsiedel.html

If you want to do a special tour, you can visit the dinosaur park (Dinosaur Park Kleinwelka) about 50 km from Görlitz.

You can also take a walk from the Obermarktstraße over the Brudersgasse to the Neisstraße, where you then reach the bridge over the Neisse.

On the other side of the bridge, the Old Town Bridge, you are already in Poland, in Zgorzelec.

We visited a cafe and a craft shop in the tower by the bridge. There is not much to see on the Polish side, one can only say that in addition to Germany you have also visited Poland for a short moment.

Görlitz is definitely a recommended destination to spend a weekend and to enjoy the cinematic city flair. If you visit Görlitz in the summer, then you can make excursions in the area, such as hiking, trekking, biking, etc.

Read more about Görlitz here.

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.

GUIMARÃES, O BERÇO DE PORTUGAL/GUIMARES – DIE WIEGE PORTUGALS/GUIMARES – THE CRADLE PORTUGUESE

Guimarães, cidade de origem medieval, é famosa por ser considerada o berço de Portugal. Ela tem suas origens no século X. Foi nesse lugar onde nasceu Afonso I, conhecido como D. Afonso Henriques, que se proclamou o primeiro rei de Portugal. Guimarães está localizada na região norte de Portugal, no distrito de Braga e está distante em torno de 366 km de Lisboa.

Fonte/Quelle/Source: Google Maps
Fonte/Quelle/Source: Google Maps

Mas, se você estiver em Porto, sugiro que faça um bate-volta, pois a cidade está distante apenas 57 km de Porto.

A cidade tem 170.000 habitantes e o turistas a visitam com o intuito de usufruir da atmosfera antiga do seu centro histórico com seus largos, como o da Oliveira,

com a Igreja da Oliveira, do Toural e da República do Brasil. Essa área foi tombado como Patrimônio da Humanidade da UNESCO desde 2001.

Erich e eu vistamos Guimarães e gostamos muito de passear pela cidade, de usufruir dos restaurantes e a tranquilidade do lugar. Nos hospedamos no Hotel das Oliveiras, no coração da parte antiga. Muito bem localizado. Preferimos nos hospedar na cidade e curtir os charmosos restaurantes e cafés do centro histórico no final do dia.

Na área do centro histórico visitamos as ruínas do Castelo de Guimarães localizado no Monte Largo,

a Igreja de São Miguel (onde foi batizado o Infante D. Afonso Henriques),

o Poço das Duquesas, a Praça de Santiago e as Igrejas da Oliveira e da Misericórdia. O Paço dos Duques de Bragança é também outro atrativo interessante. Tudo isso pode ser visitado com tranquilidade na charmosa Guimarães.

Além do centro histórico, um outro passeio interessante é usar o teleférico que conduz o visitante até o Monte da Penha, com o Santuário com o mesmo nome,

além de um parque que atrai muita gente nos finais de semana para fazerem piqueniques.

Nessa área, tem até um hotel para quem se hospedar lá, é muito agradável. O valor do ticket para usar o teleférico custa 5 euros, ida e volta.

Guimarães é uma cidade para você apreciar sentado em um restaurante localizado nos seus largos, degustando um bom vinho.

Aliás, a região norte de Portugal é definitivamente rica em atrativos naturais e culturais.

GUIMARES – DIE WIEGE PORTUGALS

Guimarães, eine Stadt mittelalterlichen Ursprungs, ist berühmt dafür, die Wiege Portugals zu sein. Es hat seine Ursprünge im 10. Jahrhundert. Es ist in dem Ort, wo Afonso I. geboren wurde, bekannt als D. Afonso Henriques, der sich als den ersten König von Portugal proklamierte.

Guimarães liegt in der nördlichen Region von Portugal, im Bezirk Braga und ist etwa 366 km von Lissabon entfernt.

 

Fonte/Quelle/Source: Google Maps
Fonte/Quelle/Source: Google Maps

Aber, falls Sie in Porto sind, schlage ich vor, dass Sie eine Rundreise machen, weil die Stadt nur 57 km von Porto entfernt ist.

Die Stadt beherbergt 170.000 Einwohner und die Touristen besuchen sie mit dem Ziel, die alte Atmosphäre seines historischen Zentrums mit seinen Sehenswürdigkeiten zu genießen wie Oliveira,

Oliveira Kirche, Toural und die Republik Brasilien. Dieser Bereich wurde 2001 von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt.

Erich und ich besuchten Guimarães und genossen es sehr, die Stadt zu erkunden, die Restaurants zu besuchen und die Ruhe des Ortes.

Wir waren im Hotel das Oliveiras im Herzen der Altstadt untergebracht, sehr gut gelegen. Wir genossen sehr die charmanten Restaurants und Cafés des historischen Zentrums und das v.a. am Ende eines Tages.

In der historischen Innenstadt befinden sich auch die Ruinen des Schlosses von Guimarães (Castelo de Guimarães) auf dem Monte Largo,

die Kirche Igreja de São Miguel (wo als Kind D. Afonso Henriques getauft wurde),

der Brunnen Poço das Duquesas, der Platz Plaza de Santiago und die Kirchen Igrejas da Oliveira und da Misericórdia.

Der Palast der Herzöge von Braganza ist auch eine weitere sehenswerte Attraktion.

All dies kann ganz gemütlich im charmanten Guimarães besichtigt werden.

Neben dem historischen Zentrum lohnt auch die Tour  mit der Seilbahn auf den Monte da Penha  mit der gleichnamigen Wallfahrtskirche

und einem an Wochenenden vielbesuchten Park zum Picknicken.

In diesem Bereich lädt auch ein Hotel zum Verweilen ein, es ist sehr schön.

Das Ticket für die Seilbahn kostet 5 Euro für die Hin- und Rückfahrt.

Guimarães ist eine Stadt, in der es sich lohnt  in einem schönen Restaurant zu sitzen und einen guten Wein probieren und geniessen zu können.

In der Tat ist diese nördliche Region Portugals sehr reich mit natürlichen und kulturellen Sehenswürdigkeiten gesegnet.

 

GUIMARES – THE CRADLE PORTUGUESE

Guimarães, a city of medieval origins, is famous for being the cradle of Portugal. It has its origins in the 10th century. It is in the place where Afonso I. was born, known as D. Afonso Henriques, who proclaimed himself the first king of Portugal.

Guimarães is located in the northern region of Portugal in the district of Braga and is about 366 km from Lisbon.

Fonte/Quelle/Source: Google Maps
Fonte/Quelle/Source: Google Maps

But, if you are in Porto, I suggest that you make a round trip from there as it is only 57 km from Porto.

The city is home to 170,000 inhabitants and tourists visit it with the aim of enjoying the old atmosphere of its historic center with its sights such as Oliveira,

Oliveira Church, Toural and the Republic of Brazil. This area was declared a World Heritage Site by UNESCO in 2001.

Erich and I visited Guimarães and really enjoyed it exploring the city, visiting the restaurants and the tranquility of the place.

We stayed at the Hotel Oliveiras in the heart of the old town, very well located. We really enjoyed the charming restaurants and cafes of the historic center and this mainly at the end of a day.

In the historic city center you find also the ruins of the castle of Guimarães (Castelo de Guimarães) on Monte Largo,

the church Igreja de São Miguel (where as a child D. Afonso Henriques was baptized),

the fountain Poço das Duquesas, the square Plaza de Santiago and the churches Igrejas da Oliveira and da Misericórdia.

The Palace of the Dukes of Braganza is also another interesting attraction.

All this can be comfortably visited in the charming Guimarães.

In addition to the historic center the tour by cable car to Monte da Penha with the pilgrimage church of the same name

and a park strongly frequented for picnics at weekends is also worthwhile.

In this área also a hotel invites you to linger, it is very nice.

The ticket for the cable car costs 5 euros for the round trip.

Guimarães is really a city where it is worthwhile to sit in a nice restaurant and taste and enjoy a good wine.

Indeed this northern region of Portugal is very rich with natural and cultural attractions.

 

ROMA, A CIDADE ETERNA

ROMA, VISITA AO PASSADO CLÁSSICO

Texto e fotos sem informação da fonte: João Paulo Canário, advogado, apaixonado por viajar, aspirante a mochileiro.Gosta de conhecer novos lugares e novas culturas. Está sempre pensando na próxima viagem.

Roma, mais do que uma cidade eterna, é uma cidade fantástica, encantadora. Confesso que sou um pouco suspeito para falar dessa cidade que tanto me fascina. Nesse ano (2018) estive na capital italiana pela segunda vez, mas posso afirmar que o encantamento pela cidade só aumenta.

Vista panorâmica a partir do edifício Vittoriano

Roma é história viva, e isso se confirma a cada passo que se dá pela cidade, a qual ainda conserva algumas das ruínas de construções e alguns monumentos que compuseram o cenário da cidade antiga durante muitos anos.

Um desses monumentos é o Coliseu, que ainda hoje tem a capacidade de impressionar a todos que o visitam. O seu valor histórico é imensurável, tendo sido, a princípio, palco para diversas batalhas entre gladiadores que eram travadas diante de uma plateia de milhares de pessoas que lotavam a arena a cada duelo.

Coliseu

Atualmente é possível fazer a visita no interior do Coliseu. A visitação é paga, dessa forma recomendo que no período de alta estação, como no verão, por exemplo, onde as filas dos ingressos costumam ser quilométricas, que se faça a compra do ingresso antecipado pela internet, ou que utilize o Roma Pass, cartão turístico que pode ser comprado em pontos turísticos ou nos Aeroportos de Roma. Informações sobre o Roma Pass podem ser obtidos no site oficial. 

Interior do Coliseo de Roma

O ingresso do Coliseu tem validade de dois dias e também pode ser usado para visitar o Foro Romano e o Palatino que ficam vizinhos ao Coliseu. Por serem esses dois últimos lugares muito extensos, exigindo um bom tempo de caminhada e contemplações, recomendo a visita ao Coliseu em um dia, e a vista ao foro romano e ao palatino no dia seguinte.

Palatino

Vale ressaltar que o ingresso do Coliseu só permite a visitação da parte superior do monumento. Caso queira visitar a parte subterrânea, onde ficavam os alojamentos dos gladiadores e por onde passavam os animais selvagens que eram utilizados nas batalhas, é necessário fazer uma reserva antecipada. A visita subterrânea também é paga e é realizada com hora marcada com um guia turístico. Tal reserva pode ser realizada no site.

Subterrâneo do Coliseo

Outro importante monumento é o Pantheon, construído para servir inicialmente como templo religioso. Nele está enterrado grandes personalidades da história italiana, como os reis Vittorio Emanuele II e Umberto I. Hoje funciona como igreja católica e impressiona pela arquitetura, as grandes colunas de sustentação e a vultuosa cúpula que compõe o prédio. A entrada ao monumento é gratuita e vale bastante a pena visitá-lo.

Pantheon

Além desses dois monumentos em específico, pode-se mencionar também como passeios imprescindíveis: o Castelo de Sant’Angelo

Castelo de Sant´Angelo

e o Vittoriano (construção em homenagem ao Rei Vittorio Emanuele II), que além da visitação interna, também é possível desfrutar de uma vista panorâmica da cidade a partir do terraço do prédio (o acesso é por meio de um elevador panorâmico e não é gratuito, mas é uma bela oportunidade de ver toda a cidade, com uma vista deslumbrante).

Monumento Nacional a Vittorio Emanuelle II localizado na Praça Venezia
Parte da vista panorâmica do terraço do edifício Vittoriano

Além disso, há inúmeras igrejas em Roma, algumas delas são verdadeiras obras de arte, em razão das suas arquiteturas e pelo acervo de pinturas e esculturas sacras que adornam os seus interiores.

Roma também tem diversas praças, como é o caso da Piazza Navona,

Fonte na Piazza Navona, Fonte dos Quatro Rios

Piazza Spagna, Piazza del Popolo, Piazza Venezia, dentre diversas outras. Vale muito a pena visitá-las. Algumas delas, como é o caso da Piazza Navona e Piazza Spagna, possui restaurantes e lojas ao redor, além de belíssimas fontes d’água.

Por falar nas fontes d’água, elas são numerosas na cidade e são espetáculos a parte. A mais conhecida delas é a Fontana di Trevi, esplendorosa, a maior fonte da cidade, e uma das mais antigas também. Foi cenário, inclusive, do filme: La Dolce Vita. Vale a pena visitá-la tanto no período diurno, quando no período noturno, momento em que ela fica toda iluminada e torna o momento ainda mais charmoso e romântico. Quando visitá-la, não esqueça de jogar uma moeda e fazer um pedido para voltar à Roma, pois existe uma lenda antiga que diz: se uma pessoa jogar uma moeda na fonte, um dia ela voltará à Roma. Comigo deu certo kkkk.

João Paulo, Fontana de Trevi

A cidade ainda conta com várias outras fontes, igualmente fascinantes, como é o caso da Fonte dos Quatros Rios (na Piazza Navona), Fontana Della Barcaccia (na Piazza Spagna), Fonte das Tartarugas. Recomendo a visita em todas elas.

Fontana della Barcaccia
Fonte das Tartarugas

Dica: na Piazza Spagna encontra-se uma escadaria que dá acesso à igreja Trinità dei Monti. No topo dessa escadaria é possível ter uma bela visão da cidade. Recomendo a visita no finalzinho da tarde, para apreciar o pôr do sol e o acender das luzes da cidade.

Fonte/Quelle/Source: https://www.eaiferias.com/2018/01/piazza-di-spagna.html

A cidade romana também conta com diversos museus mundialmente conhecidos, a exemplo dos Museus do Capitolinos, da Galleria Borghese e dos famosos Museus Vaticanos.

Portão de saída dos Museus Vaticanos

Importa mencionar que Roma também abriga o país do Vaticano, sede da Igreja Católica e que atrai milhares de turistas e fiéis durante todo o ano. A visita à Basílica de São Pedro é fascinante, bem como o tour pelos Museus Vaticanos, que contém um rico acervo de obras de arte do mundo inteiro. A Capela Sistina é o ponto alto do passeio aos Museus do Vaticano, nela se encontra as pinturas feitas por Michelangelo em afresco e que permanecem bem conservadas até os dias atuais.

Fonte/Quelle/Source: ttps://www.joya.life/pt-br/blog/a-capela-sistina-uma-grande-obra-de-arte/
João Paulo, ao fundo, a Basílica de São Pedro

Ainda no Vaticano, é possível fazer a visitação guiada ao túmulo do apóstolo Pedro, mas é necessário fazer reserva antecipada para um grupo de no máximo 10 pessoas. É necessário indicar o número de pessoas que fará a visitação, o nome de cada integrante do grupo, o idioma que se pretende fazer a visitação (é interessante indicar um idioma alternativo, caso não haja guia em português na data indicada), o período em que o grupo estará em Roma, para que o Ofício possa verificar qual dia e horário poderá ser feita a visita e o e-mail de algum integrante do grupo.

Todos esses lugares citados são alcançáveis por meio do transporte público da cidade. O metrô é excelente e muito eficiente. Porém, para ser sincero, nada se compara explorar Roma andando pelas suas ruas e avenidas.

Fonte/Quelle/Source: https://pt.dreamstime.com/fotografia-editorial-roma-it%C3%A1lia-em-outubro-de-os-turistas-andam-sobre-pontes-e-ruas-de-roma-antiga-em-um-dia-ensolarado-do-outono-image62100867

Os pontos turísticos são muito próximos uns dos outros e caminhar por meio da cidade, apreciando a arquitetura dos prédios, a cultura local, as ruínas preservadas, as lojas e restaurantes da cidade. Enfim, observar toda a dinâmica da cidade enquanto se caminha é a melhor forma de conhecer a capital italiana. Um bom tênis e um mapa da cidade é a combinação perfeita nesse caso.

Palatino

Por fim, cabe ressalvar que cada monumento, museu ou outras obras preservadas de Roma rendem um post exclusivo, em razão da magnitude de sua importância histórica e cultural, bem como pela beleza de suas arquiteturas. Decerto que Roma não se resume a essas breves explanações, pois as qualidades de uma cidade que carrega em si o atributo de ser eterna jamais se esgotam em um único post, mas busquei, de forma sucinta, elencar aqui as particularidades que tanto me fascinam em Roma.

Fontana de Trevi

Sem dúvidas Roma é uma cidade que merece estar nos planos de toda pessoa que é fascinada por história, ama viajar e conhecer lugares incríveis.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.

 

 

 

 

Você gostaria de ir para a Lapônia Sueca? Lá é muito frio e sempre é escuro durante o inverno!/Du willst nach Schwedisch Lappland??? Da ist es doch total kalt. Und immer dunkel im Winter!/You want to go to Swedish Lapland??? There it is totally cold. And always dark in the winter! 

Texto e fotos sem indicação de fonte: Irene Keil, homeopata para animais e  do blog  “De animais e pessoas”

Você gostaria de ir para a Lapônia Sueca? Lá é muito frio e sempre é escuro durante o inverno!

E muita neve! Com um grupo? Raquetes de  neve?*1Tudo o que você não gosta!!! Esses foram alguns dos comentários que escutei quando disse que ia passar o Reveillon 2016/2017 na Lapônia Sueca.

Raquete de neve/Schneesche/Snowshoeing.Fonte/Quelle/Source: https://www.allwinterpark.com/winter_recreation/snowshoeing.php

Mais especificamente, no Parque Nacional Stora Sjöfallet, a algumas centenas de quilômetros ao norte do Círculo Ártico. Com os sapatos especiais para neve e passeios de esqui num pequeno grupo, organizado pela 8Seasons4Woman (uma agência de viagens). Nunca tinha ouvido falar sobre essa agência.

Parque Nacional Stora Sjöfallet/ National Park Stora Sjöfallet/ Fonte/Source/Quelle:https://www.sverigesnationalparker.se/en/choose-park—list/stora-sjofallet–stuor-muorkke-national-park
Parque Nacional Stora Sjöfallet/National Park Stora Sjöfallet. Foto/Photo: Photo: Tor L. Tuorda, IBL Bildbyrå. Fonte/Quelle/Source: https://www.sverigesnationalparker.se/en/choose-park—list/stora-sjofallet–stuor-muorkke-national-park

Mas na descrição da viagem, tinha algo sobre a experiência de ver a aurora boreal – o que eu desejava ver desde muito tempo. Eu nem pensei em mais nada e decidi realizar passeio, reservar e, além disso, me hospedar numa fazenda husky*2 por alguns dias mais.

Só então eu olhei o mapa para ver onde é realmente eu iria. Mas não importa. Gostaria de ver a aurora boreal. Absolutamente. Voei de Estocolmo até LLulea.

     

De lá cerca de 4-5 horas de ônibus. No voo entre Estocolmo – Lulea olhei pela janela, vi tudo escuro, mas muitas luzes piscando. Parecia que já eram 22 horas, mas um relance no relógio confirmou: 15.30h. Ao lado de mim, sentou-se um casal que morava em Lulea e estava de volta depois de uns dias em Londres. A mulher me perguntou onde eu queria ir e eu disse, depois de Stora Sjöfället? Onde? Storja Sjöfallet. Silêncio. Então a pergunta: o que você vai fazer lá? Você não pode ir lá no inverno, tudo está cheio de neve. Eu tentei explicar, mas Heidi Maria (que era o nome dela) não concordava com minha visita àquele destino. Então, nesse momento, ela colocou seu cartão de visitas na minha mão e disse|: “Olha, se você tiver problemas, venha para a minha casa”. Nesse ponto, senti medo.

Chegamos pontualmente em Lulea, o ônibus estava pronto, ele deslizou na neve na escuridão do norte da Suécia.O sinal que indicava que o círculo polar não estava visível porque tinha nevado. Em um determinado momento, chegamos numa pequena área. Luz, um jantar leve e tarde e depois fui para o quarto.

No dia seguinte, nos encontramos para o café da manhã e depois começamos com os sapatos de neve. Estava nevando e estava frio e foi maravilhoso. Natureza intocada, paisagem até onde o olho podia ver. Depois de cerca de 4 horas voltamos, almoçamos e às 15h estava escuro… Então, ficamos na sauna até o jantar. Mais tarde, sentados junto à lareira ou lendo e nos próximos dias continuamos assim.

Eu gostei de cada dia. Eu simplesmente não vi a aurora boreal até o dia 31.12. as 10 horas da noite, de repente, as luzes flutuaram pela casa com cores incríveis, fiquei sem fala lá fora e não consegui acreditar. Senti uma sensação de arrebatamento, de espanto e silêncio e um profundo senso de alegria e felicidade. E gratidão por ter tido a oportunidade de ver um fenômeno tão espetacular!

Dois dias depois, fui para a fazenda husky e fiquei ali por 4 dias. A luz lá era muito mais brilhante, o sol estava radiante, o céu era de um azul resplandecente. Os cães brincavam sobre o lago congelado. As pessoas eram hospitaleiras e eu fiquei cada vez mais relaxada durante todos os dias. As temperaturas muito frias, e em alguns momentos que acompanhadas por fortes nevascas, não puderam acabar com meu sentimento de  bem-estar.

Gostei de todos os dias. Tudo o que me disseram era verdade: estava frio, mas era um frio seco e agradável. E para mim com a roupa certa, não era um problema. Eu nem gelei. Estava escurecendo cedo. Mas não muito mais cedo do que aqui. E através das massas de neve, a luz se refletiu e isso foi incrivelmente belo.

O que ninguém me disse: há um silêncio suave. Você pode ouvir os passos através da neve, do vento, do sussurro das árvores, tudo parece tão silencioso e calmante. Os relógios são lentos. O frio e a luz especial ou mesmo a escuridão especial têm um efeito de desaceleração. E isso é muito agradável. Fiquei extremamente relaxada após 10 dias na Lapónia sueca. E o bom é: Esse sentimento continuou por muitas semanas.

Em setembro, fui lá de novo. A primeira semana passei sozinha em uma cabana no lago. E também isso eu gostei. Então, voltei para a fazenda husky. Para as pessoas, os cães e a paisagem, são tão especiais para o meu coração. E novamente curti esse lugar.

Na próxima semana, eu vou arrumar minhas malas novamente. E então voltarei para o norte. Para o frio, que já não é tão frio para mim, para o escuro, que não é mais tão escuro. E para os maravilhosos amigos de duas e quatro pernas, com quem me permitiram passar um tempo maravilhoso novamente.

*1 – Ela se refere aos sapatos com um estranho formato parecido com uma raquete, veja a figura.

*2 – Fazenda husky – são propriedades que hospedam pessoas e oferecem atividades realizadas com cachorros da raça husky do Alaska e da Sibéria.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.

Du willst nach Schwedisch Lappland??? Da ist es doch total kalt. Und immer dunkel im Winter!

Text und Fotos ohne Herkunftsangabe: Irene Keil, Homöopathin für Tiere und der Blog “Von Tieren und Menschen”

Und sooo viel Schnee. Mit einer Gruppe? Skiwandern? Schneeschulaufen? Das sind doch alles Sachen, die Du überhaupt nicht magst! So oder so ähnlich waren die Kommentare auf meine Mitteilung, ich würde das Silvester 2016/2017 in Schwedisch Lappland feiern.

Raquete de neve/Schneesche/Snowshoeing.Fonte/Quelle/Source: https://www.allwinterpark.com/winter_recreation/snowshoeing.php

Genauer gesagt im Nationalpark Stora Sjöfället, ein paar hundert Kilometer nördlich vom Polarkreis. Mit Schneeschuh-wandern und Tourenskilaufen in einer kleinen Gruppe, organisiert von 8Seasons4Woman. Hatte ich noch nie vorher gehört.

Parque Nacional Stora Sjöfallet/ National Park Stora Sjöfallet/ Fonte/Source/Quelle:https://www.sverigesnationalparker.se/en/choose-park—list/stora-sjofallet–stuor-muorkke-national-park
Parque Nacional Stora Sjöfallet/National Park Stora Sjöfallet. Foto/Photo: Photo: Tor L. Tuorda, IBL Bildbyrå. Fonte/Quelle/Source: https://www.sverigesnationalparker.se/en/choose-park—list/stora-sjofallet–stuor-muorkke-national-park

Aber in der Ausschreibung stand etwas von Polarlichtern erleben – und das habe ich mir schon lange gewünscht. Über alles andere habe ich mir ehrlich gesagt nicht so viele Gedanken gemacht. Ich habe kurz entschlossen gebucht und gleich noch ein paar Verlängerungstage auf einer Huskyfarm drangehängt.

Erst danach habe ich mal auf der Karte geschaut, wo das eigentlich ist. Aber egal. Die Polarlichter möchte ich sehen. Unbedingt. Der Flug ging über Stockholm nach LLulea.

Von dort ca. 4-5 Stunden mit dem Bus weiter. Auf dem Flug Stockholm – Lulea schaute ich aus dem Fenster, unter mir alles dunkel aber viele viele blinkende Lichter. Es war gefühlt 22h, aber ein Blick auf die Uhr bestätigte: 15.30h. Neben mir sass ein Ehepaar, das in Lulea lebt und auf dem Rückweg von einem Städtetrip von London war. Die Frau fragte mich, wo ich denn hin wollte und ich sagte: nach Stora Sjöfället? Wohin? Storja Sjöfallet. Schweigen. Dann die Frage: was willst Du da denn? Da kann man nicht hin im Winter, da ist alles zugeschneit. Ich versuchte zu erklären, aber Heidi Maria (so hiess sie) konnte sich für mein Reiseziel um diese Jahreszeit so gar nicht erwärmen. Letztendlich drückte sie mir ihre Visitenkarte in die Hand und sagte: Pass auf, wenn es ganz schlimm wird, dann kommst Du einfach bei uns vorbei. Du kannst gerne bei uns wohnen. Spätestens da kam leichte Panik auf.

Wir kamen pünktlich in Lulea an, der Bus stand bereit, weiter ging es bei Schneetreiben durch die Dunkelheit Richtung Norden. Das Schild, das den Polarkreis anzeigte war nicht wirklich zu sehen, weil eingeschneit. Irgendwann dann die Ankunft in der kleinen Anlage. Ein leichtes, spätes Abendessen und Bezug der Zimmer.

Am nächsten Tag trafen wir uns zum Frühstück und dann ging es los mit den Schneeschuhen. Es schneite und es war kalt und es war einfach wunderbar. Unberührte Natur, Landschaft so weit das Auge reichte. Nach ca. 4 Stunden kehrten wir zurück, aßen zu Mittag und um ca 15h wurde es tatsächlich dunkel. Also ab in die Sauna bis zum Abendessen. Später zusammensitzen am Kamin oder lesen und am nächsten Tag ging es weiter.

Ich habe jeden einzelnen Tag genossen. Nur die Polarlichter habe ich nicht gesehen. Bis zum 31.12. Um 22h waberten sie plötzlich in unglaublichen Farben um das Haus, ich stand sprachlos draussen und konnte es nicht fassen. Eine sehr entrückte Stimmung kam auf, Staunen und Schweigen und ein tiefes Gefühl von Zufriedenheit und Glück. Und Dankbarkeit. So etwas schönes sehen zu dürfen.

Zwei Tage später reiste ich mit zur Huskyfarm und blieb dort noch 4 Tage. Das Licht dort war viel heller, die Sonne schien, der Himmel war strahlend blau. Die Hunde tobten über den eingefrorenen See. Ich habe die Gastfreundschaft unendlich genossen und wurde von Tag zu Tag enspannter. Auch die Temperaturen, die dann mal kurz von heftigem Schneetreiben begleitet in den Keller gingen, konnten mich nicht aus meinem Wohlgefühl reißen.

Ich habe jeden einzelnen Tag genossen. Alles, was man mir gesagt hatte, stimmte: es war kalt, aber es war eine trockene angenehme Kälte. Und mich den richtigen Klamotten war es überhaupt kein Problem. Ich habe nicht einmal gefroren. Es wurde früh dunkel. Aber nicht so viel früher als hier. Und durch die Massen von Schnee, wurde das Licht reflektiert und das war unglaublich schön.

Was mir keiner gesagt hatte: es herrscht eine wohltuende Stille. Man hört das Stapfen durch den Schnee, den Wind, das Rauschen der Bäume, alles wirkt so gedämpft und besänftigend. Die Uhren gehen langsamer. Die Kälte und das spezielle Licht oder eben auch die spezielle Dunkelheit wirken entschleunigend.  Und das ist sehr angenehm.  Ich war nach 10 Tagen in schwedisch Lappland extrem entspannt. Und das Schöne daran: es hat echt angehalten. Über viele Wochen.

Im September darauf bin ich nochmals hingeflogen. Die erste Woche habe ich alleine in einer Hütte am See verbracht. Und auch das genossen. Danach bin ich wieder auf die Huskyfarm gezogen. Zu den Menschen und den Hunden und der Landschaft, die mir so an’s Herz gewachsen sind. Und ich habe es wieder genossen.

Nächste Woche packe ich meine Koffer. Und dann fliege ich wieder in den Norden. In die Kälte, die für mich keine mehr ist, in die Dunkelheit, die gar nicht so dunkel ist. Und zu den wunderbaren Zwei- und Vierbeinern, bei und mit denen ich eine wunderschöne Zeit verbringen durfte und wieder darf.

Hinweis: Falls Sie unseren “Seguir” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.

You want to go to Swedish Lapland??? There it is totally cold. And always dark in the winter! 

Text and photos without indication of source: Irene Keil, homeopath for animals and the blog “About animals and people”

And so much snow. With a group? Back country skiing? Snowshoeing? These are all things that you do not like at all! Something like this were the comments on my message, I would celebrate New Year’s Eve 2016/2017 in Swedish Lapland.

Raquete de neve/Schneeschulaufen/Snowshoeing.Fonte/Quelle/Source: https://www.allwinterpark.com/winter_recreation/snowshoeing.php

More specifically, in Stora Sjöfallet National Park, a few hundred kilometers north of the Arctic Circle. With snowshoeing and touring skiing in a small group, organized by 8Seasons4Woman(travel agency). I had never heard before about this agency.

Parque Nacional Stora Sjöfallet/ National Park Stora Sjöfallet/ Fonte/Source/Quelle:https://www.sverigesnationalparker.se/en/choose-park—list/stora-sjofallet–stuor-muorkke-national-park
Parque Nacional Stora Sjöfallet/National Park Stora Sjöfallet. Foto/Photo: Photo: Tor L. Tuorda, IBL Bildbyrå. Fonte/Quelle/Source: https://www.sverigesnationalparker.se/en/choose-park—list/stora-sjofallet–stuor-muorkke-national-park

But in the description was something of auroras experience – and I have wished this for a long time. I honestly did not think so much about everything else. I decided to book shortly and to add a husky farm for a few extra days.

Only then I looked at the map where it actually is. But no matter. I would like to see the polar lights. Absolutely. The flight went via Stockholm to LLulea.

From there about 4-5 hours by bus. On the flight Stockholm – Lulea I looked out the window, under me all dark but many many flashing lights. It felt like 22h, but a glance at the clock confirmed: 15.30h. Next to me sat a couple who live in Lulea and was on the way back from a city break in London. The woman asked me where I wanted to go and I said, after Stora Sjöfället? Where? Storja Sjöfallet. Silence. Then the question: what do you want there? You can not go to there in the winter, everything is full of snow. I tried to explain, but Heidi Maria (that was her name) could not get in favour to my destination at this time of the year. Finally, she pushed her business card into my hand and said, “Look, if it gets really bad, you’ll just come over here. You are welcome to live with us. At the latest there I felt now a slight panic.

We arrived punctually in Lulea, the bus was ready, it went on snowdrift through the darkness to the north. The sign that indicated the polar circle was not really visible because it was snowed. At some point then the arrival in the small area. A light, late dinner and then to the bedroom.

The next day we met for breakfast and then we started with the snowshoes. It was snowing and it was cold and it was just wonderful. Untouched nature, landscape as far as the eye could see. After about 4 hours we returned, we had lunch and at about 15h it was actually dark. So off to the sauna until dinner. Later sitting together by the fireplace or reading and the next days we continued like this.

I enjoyed every single day. I just did not see the Northern Lights. Until 31.12. At 10 PM they suddenly wafted around the house in incredible colors, I stood speechless outside and could not believe it. A very raptured mood arose, astonishment and silence and a deep sense of contentment and happiness. And gratitude. To be able to see such a nice thing.

Two days later I went to the husky farm and stayed there for 4 days. The light there was much brighter, the sun was shining, the sky was bright blue. The dogs romped over the frozen lake. I enjoyed the hospitality immensely and got more and more relaxed every day. The very cold temperatures, which were then briefly accompanied by heavy snowfall, could not tear me out of my well-being.

I enjoyed every single day. Everything I had been told was true: it was cold, but it was a dry, pleasant cold. And for me with the right clothes it was not a problem at all. I did not even freeze. It was getting dark early. But not so much sooner than here. And through the masses of snow, the light was reflected and that was unbelievably beautiful.

What no one had told me: there is a soothing silence. You can hear the tramping through the snow, the wind, the rustling of the trees, everything seems so muted and soothing. The clocks are slower. The cold and the special light or even the special darkness have a decelerating effect. And that is very pleasant. I was extremely relaxed after 10 days in Swedish Lapland. And the nice thing is: it really continued. Over many weeks.

In September I went there again. The first week I spent alone in a hut on the lake. And also this I enjoyed. Then I moved back to the husky farm. To the people and the dogs and the landscape, which are so dear to my heart. And I enjoyed it again.

Next week, I’ll pack my bags again. And then I fly back to the north. Into the cold, which is no longer so cold for me, into the dark, which is not longer so dark. And to the wonderful two- and four-legged friends, with and with whom I was allowed to spend a wonderful time and may again.

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.