Hue no Vietnã – imperial e quente/Hue in Vietnam – kaiserlich und heiß/Hue in Vietnam – imperial and hot

O que eu lembro hoje do Vietnã: estava muito quente, estávamos suando muito, muito e o trânsito era impressionante

e não se via nenhum acidente. O que para nós parecia um caos, para os vietnamitas, acostumados com esse trânsito, eram apenas ruas superlotadas.

Um passeio panorâmico nos trouxe

 

para Hue. Hue é um Patrimônio Mundial da Humanidade, a antiga capital imperial e hoje uma atração muito popular para explorar a Cidadela Imperial, concebidacomo a Cidade Proibida de Pequim.

 

A família imperial morava aqui desde o início dos anos 1800 até meados dos anos 1900.

Cercado por um fosso e paredes com dois quilômetros de comprimento em cada lado,

a cidade imperial contém mais uma fortaleza interna, murada chamada “Cidade Proibida”, onde apenas a família do imperador vietnamita era permitida.

No caminho para nossa próxima parada, pudemos observar cenas exóticas como o vietnamita na sua bicicleta

ou essa senhora na rua. Uma outra realidade.

Depois da Cidade Imperial, , visitamos o Pagode Thien Meu.

Este Pagode, com sete pavimentos, é o símbolo oficial de Hue,

construído em 1601 com vista para o Rio Perfume e funciona como um mosteiro budista.

Portões enormes, levam a um complexo de edifícios e bonsais de jardim.

Finalmente, neste dia quente e muito úmido, visitamos também o túmulo do Imperador Tu Duc, que abriga um palácio em miniatura.

Nós terminamos este longo dia cansados, mas felizes por captar tantas impressões diferentes de um lugar tão exótico e especial.

Para ler mais sobre o Vietnã, clique aqui.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.

Hue in Vietnam – kaiserlich und heiß

Was ich von diesem Tag in Vietnam erinnere: Es war sehr, sehr heiß, wir schwitzten viel, sehr beeindruckend auch dieser Verkehr

und wir sehen keinen Unfall in diesem für uns wie ein Chaos anmutenden Bewegungen auf den überfüllten Straßen.

Eine schöne landschaftliche Fahrt brachte uns

nach Hue. Hue ist Weltkulturerbe, die alte kaiserliche Hauptstadt und heute eine sehr beliebte Attraktion in Vietnam, um die kaiserliche Zitadelle nach Vorbild der verbotenen Stadt Pekings erbaut zu erkunden.

Die kaiserliche Familie lebte hier vom frühen 19. Jahrhundert bis in die Mitte des 20. Jahrhunderts.

Umgeben von einem Wassergraben und zwei Kilometer langen Mauern auf jeder Seite,

beherbergte die kaiserliche Stadt eine weitere, innere, ummauerte Festung, die sogenannte “Verbotene Stadt”, in der nur die Familie des vietnamesischen Kaisers erlaubt war sich aufzuhalten.

Auf dem Weg zu unserem nächsten Stop konnten wir immer für uns exotisch anmutende  Beobachtungen machen  wie z.B. ihn auf seinem Fahrrad

Oder sie auf der Straβe. Eine andere Realität.

Als nächstes besuchten wir dann die Thien Meu Pagode.

 

Diese Pagode ist das offizielle Symbol von Hue, diese siebenstufigen Pagode

wurde 1601 erbaut Haus und überblickt den Parfümfluss. Sie dient als buddhistisches Kloster.

Groβe Tore führen zu einem Gebäudekomplex und einem Bonsai-Garten.

Schließlich besuchten wir an diesem heißen und sehr schwülen Tag auch das Grabmal des Kaisers Tu Duc mit einem Miniaturpalast.

Wir beendeten diesen Tag müde und erschöpft, aber auch sehr glücklich über die so vielen sehr verschiedenen gewonnenen Eindrücke.

Mehr über Vietnam finden Sie hier.

Hinweis: Falls Sie unseren “Seguir” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.

 Hue in Vietnam – imperial and hot

What I remember from this day in Vietnam: it was very very hot, we were sweating a lot, very impressive also this traffic

and seeing no one accident in this for us like a chaos appearing movements on the overcrowded streets.

A scenic drive brought us

to Hue. Hue is a World Heritage Site, the old imperial capital and today a very popular attraction to explore the Imperial Citadel, modeled on Beijing’s Forbidden City.

The imperial family lived here from the early 1800s until the mid-1900s.

Surrounded by a moat and walls that are two kilometers long on each side,

the imperial city within contains yet another, inner, walled fortress called the “Forbidden City,” where only the Vietnamese emperor’s family was allowed.

The Imperial Citadel was home to the imperial family from the early 1800s until the mid 1900s, this huge complex, surrounded by a mote is comprised of three circles of ramparts and spans 1300 acres of relics of royal life.

On the way to our next stop we always could make for us exotic looking observations like him on his bike

or her in the street. A other reality.

Then next we visieted the Thien Meu Pagoda.

This Pagoda is  the official symbol of Hue, this seven-tiered pagoda

built in 1601 overlooks the Perfume River and functions as a Buddhist monastery.

Huge gates, lead to a complex of buildings and bonsai garden.

Finally at this hot and very humid day we visited also the tomb of the Emperor Tu Duc, which features a palace in miniature.

We finished this day tired but very happy about this so many different impressions we could collect and gain.

 More about Vietnam,click here.

 Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.

 

 

 

 

 

 

 

CONHECENDO OS EUA DE MOTORHOME/DIE USA MIT EINEM WOHNMOBIL BEREISEN/TOUR THE USA WITH A MOTORHOME

Texto e fotos: Rodrigo e Adriana Camargo, advogado e psicóloga que adoram viajar pelo mundo.

Olá!! Nossa viagem (de 21 dias, 10 no motorhome) começou em São Francisco, uma cidade de aproximadamente 900.000 habitantes, que é uma metrópole diversificada (culturas; credos; etnias; etc), onde pegamos o “RV” (recreational vehicle é como eles chamam o Motorhome) com destino Las Vegas, passando pelos principais parques no caminho (Yosemite; Sequoia; Bastow/Calico, cidade fantasma), com uma parada técnica em Fresno.

Tudo nos EUA é muito prático e nos supermercados há todos os insumos necessários (de luvas descartáveis à comida).

Os Camping grounds também são bem organizados e práticos. O “site” do “RV” tem variações (dos mais completos, com água, energia e esgoto = full hookups aos mais simples water/electric).

O Custo varia de 30 a 60 dolares a diária; nossa média ficou por volta dos US$ 50 (sempre Full Hookups). Quem optar pela ligação simples, pode descarregar dejetos por US$ 5,00 (em média), mas trás o desconforto de ter que desconectar água e energia e locomover o “RV” até a estação de despejo e, lá, fazer a ligação do tubo de esgoto; depois refazer tudo novamente…

Os equipamentos internos do Motorhome (geladeira; ar condicionado; micro-ondas; fogão; agua quente e luzes) funcionam basicamente por eletricidade e/ou gás (GLP).

Claro que alguns espaços são reduzidos, como por exemplo o banheiro que é apertadinho, mas a gente se adapta. Existem diversos tipos (tamanho, modelo, configuração interna, etc) de “RV”, fazendo com que essa limitação possa ser muito atenuada.

Quanto a dirigibilidade, é um “caminhãozinho”…. então como tal, tem que ter cuidado com velocidade, curvas, manobras, balanço lateral, etc….

No tocante aos parques e passeios: simplesmente maravilhosos (“coisa de cinema”, como diriam alguns). Parques limpos, com infraestrutura inclusive de alimentação (alguns com sightseeing bus = “ônibus de turismo” interno do parque)…

Por fim, como o espaço aqui é curto, uma dica essencial: use e abuse da internet (youtube, google, etc…) onde encontramos muitos blogs, filminhos, orientações, etc. de outros viajantes, em português e outras línguas…

e… vamo que vamo.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.

DIE USA MIT EINEM WOHNMOBIL BEREISEN

Text und Fotos: Rodrigo und Adriana Camargo, Anwalt und Psychologin, die es lieben, die Welt zu bereisen.

Hallo! Unsere Reise von 21 Tagen, davon 10 mit einem  Wohnmobil, begann in San Francisco, einer Stadt mit ungefähr 900.000 Einwohnern,  eine vielfältige Metropole bezüglich Kulturen, Religionen, Ethnien usw. Hier ist es, wo wir das “RV”    (recreational vehicle = Freizeitfahrzeug oder auch Wohnmobil genannt) nach Las Vegas in Empfang nahmen. Unsere Fahrt führte uns vorbei an den großen Parks wie Yosemite, Sequoia, und Barstow / Calico, einer Geisterstadt, mit einem technischen Stop in Fresno.

Alles in den USA ist sehr praktisch und in den Supermärkten gibt es alle notwendigen Vorräte (vom Einmalhandschuh bis zum Essen).

Die Campingplätze sind gut organisiert und sehr praktisch. Der Standplatz für das Wohnmobil offeriert verschiedene Varianten (von der kompletten mit Wasser, Energie und Abwasser bis zur einfachen mit nur Wasser / Strom).

Die Kosten variieren von 30 bis 60 Dollar pro Tag; unser Durchschnitt lag bei 50 Dollar (immer Full Hookups = Komplettanschluβ). Diejenigen, die sich für die einfache Variante entscheiden, können Abfälle für durchschnittlich 5,00 US-Dollar entsorgen, aber es gibt auch Unannehmlichkeiten wie z.B. die Wasser- und Energieverbindung abzutrennen und das “RV” zur Müll-Entleerungsstation zu bringen und dort das Abwasserrohr usw usw…; und das dann immer…!!!

Die Innenausstattung des Wohnmobils (Kühlschrank, Klimaanlage, Mikrowelle, Herd, Warmwasser und Beleuchtung) funktioniert grundsätzlich mit Strom und / oder Gas.

Natürlich sind die Räumlichkeiten reduziert wie zum Beispiel das Bad, das eng ist, aber wir passen uns eben an. Es gibt jedoch verschiedene Typen (Größe, Modell, interne Konfiguration usw.) von Wohnmobilen.

Was die Fahrbarkeit angeht, ist es wie ein kleiner “Lastwagen” …. also muss man vorsichtig sein mit Geschwindigkeit, Kurven, Manövern, Seitenausgleich, usw ….

Was die Parks und das Fahren darin angeht: einfach wunderbar, “wie in einem Film”, wie manche sagen würden. Saubere Parks einschließlich Lebensmittelinfrastruktur und einige Parks haben sogar Sightseeing-Busse im Angebot.

Schließlich noch ein wesentlicher Tipp: Nutze ausgiebig das Internet wie Youtube, Google, etc… Hier fanden wir viele Blogs, Skripte, Richtlinien usw. von anderen Reisenden auf Portugiesisch und in anderen Sprachen …

Und zuletzt … lass uns losfahren.

Hinweis: Falls Sie unseren “Seguir” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.

TOUR THE USA WITH A MOTORHOME

Text and photos: Rodrigo and Adriana Camargo, lawyer and psychologist, who love to travel the world.

Hello! Our journey of 21 days, including 10 with a motorhome, started in San Francisco, a city of approximately 900,000 inhabitants, a diverse metropolis in terms of cultures, religions, ethnicities, etc. Here was it where we received the “recreational vehicle” (RV) or motorhome called) for our tour to Las Vegas. Our drive brought us to the large Parks such as Yosemite, Sequoia, and also to Barstow / Calico, a ghost town and with a technical stop in Fresno.

Everything in the USA is very convenient and in the supermarkets there you find all the necessary supplies (from disposable gloves to food).

The campsites are very well organized and very convenient. The ssite for the camper offers various variants (from the complete one with water, energy and wastewater to the simple version with only water / electricity).

The cost varies from 30 to 60 US$ per day; our average was 50 US$ (always full hookups). Those who opt for the simple version can dispose of waste for an average of 5 US$, but there are also inconveniences such as: to disconnect the water and energy connection and bring the “RV” to the garbage emptying station and there then the sewage pipe etc etc…; and this then always…!!!

The interior of the motorhome (fridge, air conditioning, microwave, stove, hot water and lighting) basically works with electricity and / or gas.

Of course, the space is reduced, such as the bathroom, which is narrow, but we just adapt ourselves. However, there are different types of RVs regarding size, model, internal configuration  etc.

Regarding driveability it’s like a little “truck”…so you have to be careful with speed, turns, maneuvers, side balancing, etc.!

As for the parks and the driving in it: it is just wonderful “like in a movie”,as some would say. Clean Parks including food infrastructure and some parks even have sightseeing buses on offer.

Finally, an essential tip: Use the Internet extensively like Youtube, Google, etc.! Here we found many blogs, scripts, guidelines etc. from other travelers in Portuguese and in other languages.

And finally … let’s go !!!

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.

 

 

 

 

LITORAL SUL DA PARAÍBA/DIE SÜDKÜSTE VON PARAÍBA/THE SOUTH COAST OF PARAÍBA

O Brasil tem quase 8.000 km de costa recheado com praias de grande beleza. A região nordeste concentra muitas das belas praias do nosso país. A Paraíba tem138 km de praias belas e as do litoral sul tem fácil acesso.

Erich eu e visitamos uma parte do litoral sul paraibano e dividimos com vocês um pouco do que vimos por lá.

Iniciamos nosso passeio parando em uma parte da cidade onde é possível ter uma vista de Cabo Branco e Tambaú e a a partir daí, seguimos para a Barra de Gramame. Praia linda, com mar tranquilo e muitas barracas para você passar o dia, almoçar por lá.

Barra de Gramame

Depois de Gramame, seguimos para a Praia do Amor e fizemos uma foto na famosa Pedra Furada, que somente aparece quando a maré está baixa.

A nossa próxima parada foi a Praia da Jacumã, distante 29 km, a localidade com mais infraestrutura do litoral sul da Paraíba, com muitas casas de veraneio. A praia não se encontra em boas condições pois parte das casas à beira-mar foram destruídas pelo mar e por ordem judicial do Patrimônio da União.

O nosso passeio continuou e chegamos em um lugar com uma vista paradisíaca: mirante entre as praias de Carapibus e Tabatinga. Lindo demais!!!

Após esse mirante chegamos no Mirante da praia de Tambaba, outro ponto com vista deslumbrante.

Desse ponto pudemos avistar os cânions da praia de Tabatinga, maravilha da natureza!

Descemos para a famosa praia de Tambaba.

A praia de Tambaba, distante 39 km de João Pessoa, está localizada à Barra de Garaú e nela foi instalado o primeiro campo de naturismo oficial da região nordeste, o segundo do Brasil. Quando você chega na praia, há uma parte onde as pessoas estão vestidas e há o acesso, através de uma falésia, da parte naturista, onde somente acessam as pessoas que realmente vão praticar o naturismo.

Tambaba

Se esse não for o seu caso, você fica na primeira parte da praia, foi onde ficamos.

Tambaba

Depois de Tambaba, voltamos pela PB-008 e fomos a praia de Coqueirinho. Há uma parte com uma baía tranquila (Coqueirinho Sul), pequena, ótima para banho, porém, você paga R$ 30,00 somente para sentar nas cadeiras. Na outra parte da praia, com o mar mais revolto e agitado, há uma grande concentração de barracas. Quando chegamos fomos imediatamente abordados pelos garçons oferecendo mesa e cardápio para que ficássemos por ali. Nessa parte você não paga para sentar, apenas paga o seu consumo.

Das praias visitadas, as que nos encantaram pela beleza espetacular foram Carapibus, Tabatinga, Coqueirinho Sul e a pequena praia de Tambaba, a parte que não é para a prática de naturismo.

Você pode alugar um carro e ir visitando cada uma das praias. O acesso principal é feito pela rodovia estadual PB -008 e a partir dela há os acessos para as praias. Alguns desses acessos não são pavimentados. As agências de turismo oferecem passeio ao Litoral Sul para visitar Barra de Gramame, Praia do Amor, Coqueirinho e Tambaba, com a praia Bela como opcional por R$ 60,00 por pessoa. No hotel onde estávamos a agência de turismo cobrava R$ 95,00 por pessoa. Tinha outra agência que cobrava R$ 65,00 por pessoa num automóvel tipo Doblò, mas o passeio somente aconteceria se tiver no mínimo 3 pessoas. Há também o passeio de buggy, o preço era de R$ 370,00, se fosse apenas o casal. Nesse caso, o trajeto não é realizado totalmente pelo litoral, o buggy segue pela PB-008 e entra nos acessos às praias. No nosso caso, fizemos esse passeio de taxi (taxista Pedro – 819393-2679, pagamos R$ 200,00).

Se quiser mais informações sobre a Paraíba, clique aqui. 

O Brasil tem muitas belezas, o litoral sul da Paraíba é apenas uma delas. Sugiro que você dê uma olhadinha no nosso livro 66 x Brasil e se inspire para viajar pelo nosso deslumbrante Brasil. O livro 66 x Brasil também está disponível no Mercado Livre.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.

DIE SÜDKÜSTE VON PARAÍBA

Brasilien hat fast 8.000 km Küste mit schönen Stränden. Auf den Nordosten des Landes  konzentrieren sich sehr viele dieser wunderschönen Strände. Paraíba verfügt über 138 km Strände und ihre Südküste offeriert zudem einen leichten Zugang.

Erich und ich besuchten einen Teil dieser Südküste von Paraiba und möchten unsere Impressionen gerne mit Ihnen teilen.

Wir beginnen unsere Tour mit einem ersten Zwischenstopp mit Blick auf Cabo Branco und Tambaú, von dort ging es dann weiter   nach Barra de Gramame. Ein schöner Strand mit ruhigem Meer und vielen kleinen einfachen Restaurants, um dort den Tag zu verbringen und Mittag zu essen.

Barra de Gramame

Von Gramame aus fuhren wir zum Strand Praia do Amor und fotografierten dort den bekannten Felsen Pedra Furada, der nur bei Ebbe sichtbar wird.

Unser nächster Halt war in Jacumã Beach, 29 km von João Pessoa entfernt, der bekannteste Ort an der Südküste von Paraíba, mit sehr vielen Sommerhäusern. Der Strand ist nicht in bestem Zustand, da ein Teil der Häuser durch das Meer und einer Gerichtsverordnung des Küstenschutzes folgend  zerstört wurden.

Unsere Tour führte uns weiter an einen Ort mit einer paradiesischen Aussicht: ein Aussichtspunkt zwischen den Stränden von Carapibus und Tabatinga.

Danach erreichen wir Tambaba Beach, ein weiterer Ort mit einer atemberaubenden Aussicht. Von dort aus konnten wir die wuchtigen Felsklippen des Strandes von Tabatinga sehen, ein Wunder der Natur!

Dann steigen wir hinunter zum berühmten Tambaba Strand.

Der Strand Tambaba ist 39 km von João Pessoa entfernt und befindet sich in Barra de Garaú. Es war der erste offizielle FKK-Strand im Nordosten, der zweite in ganz Brasilien.

Wenn Sie am Strand ankommen, gibt es einen Teil, wo die Leute bekleidet sind und es gibt einen Zugang durch eine Klippe zum FKK-Bereich.

Tambaba

Von Tambaba aus  fuhren wir dann anschlieβend auf der PB-008   zum Strand von Coqueirinho. Es gibt einen Bereich mit einer ruhigen Bucht (Coqueirinho Sul), klein, ideal zum Baden, aber Sie zahlen 30 R$, nur um dort auf Liegestühlen sitzen zu dürfrn. Auf der anderen Seite des Strandes mit der rauen und aufgewühlten See gibt es eine große Konzentration von barracas (einfache Strandkneipen/Kioske). Als wir ankamen wurden wir sofort von sehr vielen Kellnern eingeladen uns doch zu setzen. In diesem Teil zahlen Sie nichts, um sich zu setzen, Sie zahlen nur Ihren Konsum.

Von den besuchten Stränden bezauberten uns Carapibus, Tabatinga, Coqueirinho Sul und der kleine Nicht-FKK-Bereich des Strandes von Tambaba.

Sie können ein Auto mieten und jeden dieser Strände besuchen. Der Hauptzugang erfolgt über die Straβe PB-008. Einige dieser Zugangsstraβen sind allerdings nicht asphaltiert. Reisebüros bieten Ausflüge zu den Stränden der Südküste für etwa 60 R$ pro Person an. Da die Preise sehr variieren lohnt es sich sehr, sich über die Art und Weise des Ausfluges zu informieren.

In unserem Fall haben wir unseren Ausflug mit einem Taxi nach unseren Bedürfnissen organisiert und wir waren sehr zufrieden damit (Taxifahrer Pedro – 819393-2679, wir haben 200 R$ bezahlt).

Hinweis: Falls Sie unseren “Seguir” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.

THE SOUTH COAST OF PARAÍBA

Brazil has nearly 8,000 km of coastline with beautiful beaches. Many of these beautiful beaches are concentrated in the northeast of the country. Paraíba has 138 km of beaches and its south coast also offers easy access to them.

Erich and I visited a part of this south coast of Paraiba and we would like to share our impressions with you.

We start our tour with a short first stopover with views of Cabo Branco and Tambaú, from there we went on to Barra de Gramame. A beautiful beach with calm sea and many small simple restaurants to spend the day there and having lunch.

Barra de Gramame

From Gramame we drove to the beach Praia do Amor and photographed there the famous rock Pedra Furada, which is visible only at low tide.

Our next stop was at Jacumã Beach, 29 km from João Pessoa, the most famous place on the south coast of Paraíba with many summer houses. The beach itself is not in good condition as part of the houses were destroyed by the sea and a court order of coastal protection.

Our tour took us further to a place with a paradisiacal view: a lookout point between the beaches of Carapibus and Tabatinga.

Afterwards we arrived at Tambaba Beach, another place with a breathtaking view. From there we could see the mighty cliffs of the beach of Tabatinga, a wonder of nature!

Then we descend down to the famous Tambaba beach.

Tambaba Beach is 39 km from João Pessoa in Barra de Garaú located. It was the first official nudist beach in the northeast, the second in all Brazil.

When you arrive at the beach, there is a section where people are clothed and there is access to the nudist area through a cliff path.

Tambaba

From Tambaba we drove then on the PB-008 back to the beach of Coqueirinho. There is an area with a quiet bay (Coqueirinho Sul), small, ideal for swimming, but you pay R $ 30 just to sit there on deckchairs. On the other side of the beach with the rough and churning sea there is a great concentration of barracas (simple beach pubs / kiosks). When we arrived there we were immediately invited by many waiters to sit down to eat and to drink. In this part you pay nothing to sit, you only pay for your consumption.

From the visited beaches we were charmed by Carapibus, Tabatinga, Coqueirinho Sul and the small non-nudist area of ​​the beach of Tambaba.

You can rent a car and visit any of these beaches. The main access is via the road PB-008. However, some of these access roads are not paved. Travel agencies offer trips to the south coast beaches for around R $ 60 per person. Since the prices vary a lot it is worthwhile to get informed about the kind of the excursion.

In our case we organized finally our trip by taxi according to our needs and we were very happy with it (taxi driver Pedro – 819393-2679, we paid 200 R $).

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.

 

 

10 DICAS PARA VOCÊ VIAJAR USANDO MILHAS 

Erich e eu fizemos uma longa viagem pela América do Norte. O roteiro foi assim: Natal-São Paulo – Nova Iorque – Toronto – Anchorage – Seattle – São Francisco –Las Vegas – Punta Cana – São Paulo – Natal. Quanto você imagina que pagamos pelos bilhetes aéreos dessa viagem? Cinco mil reais? Dez mil reais? Não. Pagamos apenas as taxas de embarque e das bagagens. Os bilhetes aéreos foram obtidos através de milhas aéreas.

  1. O QUE É MILHA

As empresas possuem programas de fidelidade cujo objetivo é recompensar o cliente, por ser fiel àquela companhia. Nesse post, vou tratar apenas do funcionamento desses programas de companhias aéreas.

2. OS PRINCIPAIS PROGRAMAS NO BRASIL

Eu diria que quase todas as grandes companhias aéreas possuem programa de fidelização. Os programas mais conhecidos no Brasil: Smiles (Gol), Multiplus (LATAM), Tudo Azul (Azul), Victoria (TAP), Skymiles (DELTA).

3. O QUE VOCÊ PRECISA TER PARA CRIAR UMA CONTA EM UM PROGRAMA DE FIDELIDADE

Primeiro, vontade de viajar. Depois disso, você precisa ter um cartão de crédito e criar uma conta num programa de fidelização.

4. COMO CRIAR UMA CONTA?

Você acessa o site do programa e cria uma conta. Não paga nada. Geralmente tem um botão onde você clica “criar conta”, a partir daí tudo é autoexplicativo.

5. CRIEI A CONTA E AÍ?

Depois da conta criada, você vai procurar concentrar todas as suas despesas no seu cartão de crédito.

6. COMO VOCÊ TRANSFERE DO CARTÃO PARA A CONTA FIDELIDADE

Cada banco, tem seu programa de pontos. São esses pontos que você vai transferir para o programa de milhagem. Essa transferência pode ser feita pelo site. Antes de concluir a transação revise o que você preencheu.

7. COMO OBTER UM BILHETE AÉREO

Depois que você fez a transferência dos seus pontos para o programa de fidelidade e tem pontos suficientes para obter um bilhete aéreo, então é só entrar na sua conta e resgatar seu bilhete. Mas, atenção: o “preço” de seu bilhete vai depender do dia da semana, da época do ano, existem muitas variáveis. Caso, você não tenha pontos suficientes para obter o bilhete aéreo que você quer, também é possível resgatar o bilhete com milhas e pagar uma parte em dinheiro.

8. DICAS PARA PARA VIAJAR MUITO E USAR MENOS MILHAS

Fique atento(a) às promoções feitas pelos programas de fidelidade. Quase todos os dias, eu recebo e-mails promocionais dos programas de fidelidade. O que eu faço? Leio todos. Por que? Porque são esses e-mails que avisam das promoções. Por isso, não ignore os e-mails promocionais dos programas de fidelidade.

9. AS “MILHAS BONUS”

Outra promoção legal: se você transferir seus pontos no período tal, do Banco tal (depende qual banco emitiu seu cartão de crédito), você vai ganhar 70% de bônus. Mas, preste atenção, leia o regulamento da promoção e fique sabendo sobre a validade das milhas bônus.

10. CLUBE DE MILHAS

Os programas de fidelidade criaram uma outra forma de você receber milhas: pagando por elas. Trata-se de um “clube” onde você paga mensamente um valor (o preço varia entre R$26,90 a  R$ 299,00 – preços do Multiplus e SMILES) e você recebe milhas todo mês. Eu considero os clubes como uma forma de você investimento para viagens futuras. Veja mais detalhes sobre eles: Clube Multiplus, Smiles, Tudo Azul.

Só mais uma coisinha: se você não quiser viajar, você pode resgatar suas milhas obtendo produtos. Os programas  tem suas lojas também. Em vez de um bilhete aéreo, você pode resgatar um telefone…você também pode ganhar milhas com compras em lojas parceiras do programa.

Agora que você já sabe como viajar usando milhas, sugiro que você dê uma olhadinha no nosso livro 66 x Brasil e se inspire para viajar pela Brasil. O livro 66 x Brasil também está disponível no Mercado Livre.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.

 

NO EQUADOR EM EQUADOR – IMPRESSÕES/AM ÄQUATOR IN ECUADOR – IMPRESSIONEN/AT THE EQUATOR IN ECUADOR – IMPRESSIONS

Para mim, sempre foi a compacidade geográfica, quase “uma pequeneza”, do Equador, país localizado na América do Sul, que para mim sempre fazia com que minhas viagens por lá se tornassem confortáveis.

Na Linha do Equador/Am Äquator/At the Equator
Fonte/Quelle/Source: https://mochilana.wordpress.com/america-do-sul-2012/equador/galapagos/
fonte/Quelle/source: google maps

A minha primeira das cinco viagens ao Equador aconteceu em 1980 e foi emocionante viajar como mochileiro nesse país, de forma confortável e sem gastar muito, durante um mês. Devido ao tamanho do país, foi possível vivenciar diferentes zonas climáticas.

Eu lembro da sensação de “abafado” na costa tropical no entorno e nas Esmeraldas (cidade portuária), a temperatura agradável em Quito a 2.800 metros de altitude com seu fascinante centro histórico.

Centro histórico de Quito/Historisches Zentrum von Quito/Historic center of Quito
Centro histórico de Quito/Historisches Zentrum von Quito/Historic center of Quito
Ônibus decorado no Equador/Bus in Ecuador dekoriert/Bus decorated in Ecuador

Patrimônio Cultural da Humanidade, cidadezinhas pitorescas

Belas paisagens/Schöne Landschaften/Beautiful landscapes

Nos Andes, lhamas

Lhamas

e  os mercados coloridos dos nativos,

Mercados coloridos/farbenprächtige Märkte/Colorful Markets

Vulcões  emoldurando o vale alto

Entre a Cordilheira dos Andes e assim o ônibus  se desloca na direção leste, até a bacia amazônica.A viagem que fiz sentado no teto de trem aproveitando a aventura foi definitivamente inesquecível.

Fonte/Quelle/Source: https://opjueck.de/ecuador-fahrt-auf-dem-zugdach/1997_ekuador_narizdeldiabolo2-jpegweb/

Essa experiência está na minha memória como uma pintura impressionista borrada.

Trem no Equador/Zug in Ecuador/train in Ecuador

Numa das últimas viagens ao Equador, em 2001, eu, finalmente, fiz um sonho antigo tornar-se realidade – uma viagem ao Arquipélago de Galápagos, localizado em torno de 1000 km da costa equatoriana.

Fonte/Quelle/Source: https://www.google.com.br/search?q=7df4a22c31eeef1beaa363b9d4e734c0–galapagos-islands-equador&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwiYt-Cbz_XWAhVKH5AKHYR9DpQQ7AkIXg&biw=1366&bih=637#imgrc=uQ17aFssmf8BtM:

Esse Patrimônio Natural da Humanidade tornou-se famoso devido Charles Darwin e

Tartaruga gigante em Galapágos/Riesenschildkröte in Galapágos/Giant Tortoise in Galapágos. Fonte/Quelle/Source: https://www.google.com.br/search?q=Suramrica+Ecuador+Galpagos+Tortuga+Gigante+16&oq=Suramrica+Ecuador+Galpagos+Tortuga+Gigante+16&aqs=chrome..69i57.3628j0j8&sourceid=chrome&ie=UTF-8

É ao mesmo tempo fascinante e apaixonante.

Praia paradisíaca/Paradiesischer Strand/Paradisiac beach

Você pode se aproximar dos animais,

Pássaros em Galapágos/Vögel auf Galapagos/Birds in Galapagos

Você pode nadar com eles, parece que eles nunca desenvolveram o instinto de atacar os humanos,

Foca/Robbe/Seal

É um paraíso cheio de paz, tão estranhamente desconhecido para nós, de modo que quase não podemos confiar nessa paz. Foi essa a sensação que senti quando estava nadando cercado por focas, me senti na água, como um deles.

É possível que existem momentos nos quais nós, seres humanos e natureza parecem estar nesse tipo de união harmônica…!!?

Visite Equador e experimente um fascinante mosaico de diversidade.

Como nos tempos antigos/Wie in Urzeiten/As in ancient times
Para vir a Galápagos é como uma jornada no passado/Nach Galapagos Kommen ist wie eine Reise in die Vergangenheit/To come to Galapagos is like a journey into the past

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.

AM ÄQUATOR IN ECUADOR – IMPRESSIONEN

Für mich war es immer diese geographische Kompaktheit, diese „Kleinheit“ Ecuadors auf dem Kontinent, die für mich immer die wahre Gröβe dieses Landes für mich auf meinen Reisen dort am Äquator

Na Linha do Equador/Am Äquator/At the Equator

ausmachte.

Fonte/Quelle/Source: https://mochilana.wordpress.com/america-do-sul-2012/equador/galapagos/
fonte/Quelle/source: google maps

Meine erste von 5 Reisen nach Ekuador war im Jahre 1980 und ich war davon begeistert als Rucksackreisender in nur einem Monat dieses Land bequem und kostengünstig bereisen zu können und dabei all die unterschiedlichsten Klimazonen erfahren zu können.

Ich erinnere mich an die schwül-heisse tropische Küste in und um Esmeraldas (Costa), an die angenehmen Temperaturen in Quito auf 2.800 m Höhe mit seiner faszinierenden Altstadt,

Centro histórico de Quito/Historisches Zentrum von Quito/Historic center of Quito
Centro histórico de Quito/Historisches Zentrum von Quito/Historic center of Quito
Ônibus decorado no Equador/Bus in Ecuador dekoriert/Bus decorated in Ecuador

Weltkulturerbe, die malerischen Dörfer

in den Anden, Lama-

Lhamas/Lamas/Lamas

und andere farbenprächtige Indio-Märkte,

Mercados coloridos/farbenprächtige Märkte/Colorful Markets

schneebedeckte Vulkangipfel das Hochtal

Belas paisagens/Schöne Landschaften/Beautiful landscapes

zwischen den Andenkordilleren umrahmend und auch die schwindelerregende Busfahrten hinab zum Oriente, hinab zum Amazonasbecken.

Unvergesslich für mich war auch eine Zugfahrt auf dem Dach des Zuges sitzend und die abenteuerliche Fahrt geniessend,

Fonte/Quelle/Source: https://opjueck.de/ecuador-fahrt-auf-dem-zugdach/1997_ekuador_narizdeldiabolo2-jpegweb/

dieses Erlebnis haftet in meinem Gedächtnis wie ein verschwommenes impressionistisches Gemälde aus längst vergangenen Zeiten.

Trem no Equador/Zug in Ecuador/train in Ecuador

Auf einer meiner letzten Reisen nach Ekuador im Jahre 2001 konnte ich mir dann auch schlieβlich einen langgehegten Traum erfüllen – eine Reise zu den Galapagos-Inseln, diesem Archipel etwa 1.000 km weit drauβen im Pazifik gelegen.

Fonte/Quelle/Source: https://www.google.com.br/search?q=7df4a22c31eeef1beaa363b9d4e734c0–galapagos-islands-equador&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwiYt-Cbz_XWAhVKH5AKHYR9DpQQ7AkIXg&biw=1366&bih=637#imgrc=uQ17aFssmf8BtM:

Dieses durch Charles Darwin berühmtgewordenen Unesco-Weltnaturerbe

Tartaruga gigante em Galapágos/Riesenschildkröte in Galapágos/Giant Tortoise in Galapágos. Fonte/Quelle/Source: https://www.google.com.br/search?q=Suramrica+Ecuador+Galpagos+Tortuga+Gigante+16&oq=Suramrica+Ecuador+Galpagos+Tortuga+Gigante+16&aqs=chrome..69i57.3628j0j8&sourceid=chrome&ie=UTF-8

ist tatsächlich faszinierend und fesselnd zugleich.

Praia paradisíaca/Paradiesischer Strand/Paradisiac beach

Man kann sich den Tieren nähern,

Pássaros em Galapágos/Vögel in Galapagos/Birds in Galapagos

mit ihnen schwimmen, sie scheinen nie Angst gegenüber dem Menschen entwickelt zu haben,

Foca/Siegel/Seal

es ist eine so friedvolle paradiesische Atmosphäre, so seltsam ungewohnt für uns, sodass man fast nicht diesem Frieden zu trauen vermag, so ging es mir zumindest als ich von Robben umgeben umherschwamm wie einer von ihresgleichen.

Kann es sein, dass es in unseren weltweit so konfliktreichen Zeiten noch Momente gibt, in denen Mensch und Natur in harmonischem Einklang zu sein scheinen…!??

Besuchen Sie Ecuador und erleben Sie ein beeindruckendes faszinierendes Mosaik an Diversität.

Como nos tempos antigos/Wie in Urzeiten/As in ancient times
Para vir a Galápagos é como uma jornada no passado/Nach Galapagos Kommen ist wie eine Reise in die Vergangenheit/To come to Galapagos is like a journey into the past

.Hinweis: Falls Sie unseren “Seguir” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.

AT THE EQUATOR IN ECUADOR – IMPRESSIONS

For me it was always that geographic compactness, that “smallness” of Ecuador on the continent of South America which for me always made the size of this country for my journeys so comfortable there.

Na Linha do Equador/Am Äquator/At the Equator
Fonte/Quelle/Source: https://mochilana.wordpress.com/america-do-sul-2012/equador/galapagos/
fonte/Quelle/source: google maps

My first of 5 trips to Ecuador was in 1980 and I was thrilled to be able to travel as backpacker this country comfortably and inexpensively in just one month and to experience all the different climatic zones.

I remember the sultry tropical coast in and around Esmeraldas (Costa), the pleasant temperatures in Quito at 2,800 m altitude with its fascinating old town,

Centro histórico de Quito/Historisches Zentrum von Quito/Historic center of Quito
Centro histórico de Quito/Historisches Zentrum von Quito/Historic center of Quito
Ônibus decorado no Equador/Bus in Ecuador dekoriert/Bus decorated in Ecuador

World cultural heritage, the picturesque villages

in the Andes, Lama-

Lhamas/Lamas/Lamas

and other colorful Indian markets,

Mercados coloridos/farbenprächtige Märkte/Colorful Markets

snow-capped volcanoes framing the high valley

Belas paisagens/Schöne Landschaften/Beautiful landscapes

between the Andean Cordillera and also the dizzying bus rides down to the Oriente, down to the Amazon basin.

Unforgettable for me was also a train ride sitting on the roof of the train and enjoying the adventurous ride.

Fonte/Quelle/Source: https://opjueck.de/ecuador-fahrt-auf-dem-zugdach/1997_ekuador_narizdeldiabolo2-jpegweb/

This experience is in my memory like a blurred impressionist painting from long past times.

Trem no Equador/Zug in Ecuador/train in Ecuador

On one of my last trips to Ecuador in 2001 I was finally able to make a long-lasting dream reality – a trip to the Galapagos Islands, this archipelago located around 1,000 km out in the Pacific.

Fonte/Quelle/Source: https://www.google.com.br/search?q=7df4a22c31eeef1beaa363b9d4e734c0–galapagos-islands-equador&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwiYt-Cbz_XWAhVKH5AKHYR9DpQQ7AkIXg&biw=1366&bih=637#imgrc=uQ17aFssmf8BtM:

This World Heritage Site became famous through Charles Darwin and

Tartaruga gigante em Galapágos/Riesenschildkröte in Galapágos/Giant Tortoise in Galapágos. Fonte/Quelle/Source: https://www.google.com.br/search?q=Suramrica+Ecuador+Galpagos+Tortuga+Gigante+16&oq=Suramrica+Ecuador+Galpagos+Tortuga+Gigante+16&aqs=chrome..69i57.3628j0j8&sourceid=chrome&ie=UTF-8

is actually fascinating and captivating at the same time.

Praia paradisíaca/Paradiesischer Strand/Paradisiac beach

You can approach the animals,

Pássaros em Galapágos/Vögel in Galapagos/Birds in Galapagos

You can swim with them,  they never seem to have developed anxieties against humans,

Foca/Siegel/Seal

it is such a peaceful paradise-like atmosphere, so oddly unfamiliar to us, so that one can almost not trust this peace, so I felt at least as I was swimming surrounded by seals in the water like one of them.

Can it be that there are still moments in which we human beings and nature seem to be in a kind of harmonious unison..!!?

Visit Ecuador and experience an impressive fascinating mosaic of diversity.

Como nos tempos antigos/Wie in Urzeiten/As in ancient times
Para vir a Galápagos é como uma jornada no passado/Nach Galapagos Kommen ist wie eine Reise in die Vergangenheit/To come to Galapagos is like a journey into the past

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.

VALE DO DOURO: FLORES E VINHO/VALE DO DOURO – BLUMEN UND WEIN/VALE DO DOURO – FLOWERS AND WINE

Portugal é um destino turístico recheado de ótimas opções de passeios agradáveis.

O país possui cinco regiões turísticas no continente: Norte, Centro, Lisboa, Alentejo e Algarve.

Regiões turísticas de Portugal/Touristenregionen von Portugal/Tourist Regions of Portugal/Fonte/Quelle/Source:http://www.portugalgolf.pt/menu_regioes.htm

Nesse post, trato sobre o Vale do Douro, uma das paisagens mais espetaculares que Erich e eu já vimos nas nossas andanças pelo mundo.

Se você planejar uma viagem à cidade de Porto, recomendo que inclua no seu roteiro o Vale do Douro. Trata-se de uma região denominada “Alto Douro Vinhateiro”considerada Patrimônio da Humanidade pela UNESCO.

Há passeios de um dia a essa região, tipo “bate-volta”, saindo do Porto. Porém, o melhor, em minha opinião, é alugar um carro e descobrir a região devagar, parando onde você achar conveniente, pois a área é pontilhada por muitos vilarejos charmosos.

As estradas são estreitas e ladeadas pelo verde da vegetação e pelo colorido das flores que são abundantes na primavera (viajamos no final de maio), começo da alta estação turística.

Chegamos na região através da cidade de Vila Real e a partir daí começamos a apreciar paisagens deslumbrantes.

O grande cenário é constituído pelo vale formado pelas montanhas, que abrigam muitas quintas e pequenas cidades. Algumas dessas quintas também recebem hóspedes, para quem busca um cenário de paz e beleza, é um destino recomendado.

Se você alugar um carro, fique atento (a) quando estiver conduzindo o veículo, as estradas são estreitas, com muitas curvas. Há mirantes de onde se descortina vistas espetaculares. Há um sobe e desce contínuo. Pinhão e Peso da Régua são cidades recomendadas para se hospedar. É de lá que saem os passeios de barco pelo Rio Douro.

O passeio principal nessa região é o que inclui visita à quinta, com degustação de vinho, passeio de barco e almoço. Pode se fazer o passeio de meio ou um dia completo que custa em torno de 40 a 80 euros por pessoa. A região é propícia para quem busca tranquilidade, bons vinhos e comidas deliciosas. Os portugueses do norte de Portugal são simpáticos e recebem muito bem os turistas.

Se quiser conhecer mais sobre o Vale do Douro, clique aqui.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.

VALE DO DOURO – BLUMEN UND WEIN

Portugal ist ein Touristenziel mit großartigen Möglichkeiten für angenehme Ausflüge.

Das Land offeriert fünf touristische Regionen auf dem Kontinent: der Norden, das Zentrum, Lissabon, Alentejo und Algarve.

Regiões turísticas de Portugal/Touristenregionen von Portugal/Tourist Regions of Portugal/Fonte/Quelle/Source:http://www.portugalgolf.pt/menu_regioes.htm

In diesem Beitrag beschäftige ich mich mit dem Douro-Tal, einer der spektakulärsten Landschaften, die Erich und ich auf unseren Reisen rund um die Welt gesehen haben.

Falls Sie eine Reise in die Stadt Porto planen, dann empfehle ich Ihnen, das Vale do Douro -Tal unbedingt in Ihre Reiseroute mitaufzunehmen. Es ist die Region namens “Alto Douro Vinhateiro”, von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt.

Es gibt Tagesausflüge in diese Region von Porto ausgehend. Aber meiner Meinung nach ist es das Beste, ein Auto zu mieten und diese Landschaft in aller Ruhe zu erkunden, um dort anzuhalten wo Sie es wollen, dieser Gegend mit den vielen bezaubernden Dörfern.

Die Straßen sind schmal und flankiert vom Grün der Vegetation und all den bunten Blumen, die im Frühling so reichlich vorhanden sind, wir sind Ende Mai gereist zu Beginn der Hochsaison.

Wir erreichten diese Region via die Stadt Vila Real und fortan  begannen wir diese atemberaubenden Landschaften zu genieβen.

Das groβartige Szenario setzt sich aus dem Tal, den  Bergen, den vielen Bauernhöfen und kleinen Dörfern zusammen. Einige dieser Farmen beherbergen auch Gäste, für diejenigen, die eine Atmosphäre von Frieden, Ruhe und Schönheit suchen, ist es ein wirklich empfehlenswertes Ziel.

Falls Sie ein Auto mieten, bleiben Sie aufmerksam beim Fahren, die Straßen sind eng und mit vielen Kurven. Unterwegs gibt es immer wieder Rastmöglichkeiten mit spektakulären Aussichten.   Die Fahrt führt ständig bergauf und bergab. Pinhão und Peso da Régua sind empfehlenswerte kleine Städtchen. Von dort starten dann auch die Ausflugsschiffe auf dem Fluss Douro.

Die Haupttour in dieser Regio beinhaltet den Besuch eines Bauernhofes/Winzers mit Weinproben, Bootsfahrten und Mittagessen. Sie können einen Halbtages- oder Ganztagesausflug buchen, was dann etwa 40 bis 80 Euro pro Person kostet. Diese Regio ist ideal für diejenigen, die Ruhe, gute Weine und leckeres Essen suchen. Die Portugiesen hier im Norden des Landes sind auβerdem sehr freundlich und empfangen die Touristen sehr herzlich.

Wenn Sie mehr über das Vale do Douro erfahren möchten, klicken Sie hier.

Hinweis: Falls Sie unseren “Seguir” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.

VALE DO DOURO – FLOWERS AND WINE

Portugal is a tourist destination with great opportunities for pleasant trips.

The country offers five tourist regions in the continent: the north, the center, Lisbon, Alentejo and Algarve.

Regiões turísticas de Portugal/Touristenregionen von Portugal/Tourist Regions of Portugal/Fonte/Quelle/Source:http://www.portugalgolf.pt/menu_regioes.htm

In this article I will talk about the Douro Valley, one of the most spectacular landscapes Erich and I have seen on our travels around the world.

If you are planning a trip to the city of Porto I recommend to you to take the Vale do Douro into your travel route. It is the region called “Alto Douro Vinhateiro“, declared a UNESCO World Heritage Site.

There are one day trips going out into this region from Porto. But in my opinion it is best to rent a car and explore this countryside in peace, to stop where you want, in this area with so many charming villages.

The streets are narrow and flanked by the greenery of the vegetation and all the colorful flowers that are so abundant in spring, we have traveled in late May at the beginning of the high season.

We reached in this region via the city of Vila Real and from then on we began to enjoy these breathtaking landscapes.

The great scenario is composed of the valley, the mountains, the many farms and small villages. Some of these farms also accommodate guests, this is for those seeking for an atmosphere of peace, tranquility and beauty, it is a truly recommended destination.

If you rent a car stay attentive while driving as the roads are narrow and with lots of curves. On the way around there are always resting places with spectacular views. The trip is going constantly uphill and downhill. Pinhão and Peso da Régua are recommended small towns. From there the excursion boats on the River Douro start.

The main tour in this region includes a visit to a farm / winery with some wine tasting, boat trip and lunch. You can book a half-day or full-day excursion which costs of about 40 to 80 € per person. This region is ideal for those seeking for rest, good wines and delicious food.

The Portuguese people here in the north of the country are also very friendly and welcome the tourists very warmly.

If you want to know more about Vale do Douro, click here.

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.

 

MUIR WOODS, NA CALIFORNIA, TESTEMUNHO DE UM PASSADO REMOTO/MUIR WOODS IN KALIFORNIEN, ZEUGNIS EINER FERNEN VERGANGENHEIT/MUIR WOODS IN CALIFORNIA, TESTIMONY OF A REMOTED PAST

As árvores são seres vivos que se pudessem falar, poderiam contar tanto sobre a história da terra e dos povos. É isso que me lembro quando vejo as árvores antigas como as do Monumento Nacional de Muir Woods, localizadas nas proximidades da cidade de São Francisco, distante 19,31 km da Ponte Golden Gate, na Califórnia.

O Monumento Nacional  Muir Woods e a Bacia Hidrográfica do Riacho Redwoods integram a Reserva da Biosfera da Ponte Golden Gate da UNESCO, que engloba 13 áreas protegidas localizadas em torno da baía de São Francisco.

Tive a oportunidade de visitar o Muir Woods,uma das últimas florestas de madeira vermelha (redwood) do planeta.

Trata-se das imensas árvores (Sequoia sempervirens), que floresceram na enevoada costa banhada pelas águas do riacho Redwood. As árvores de madeira vermelha cobriram parte do hemisfério norte a 150 milhões de anos atrás. Atualmente existem dois tipos dessas árvores na Califórnia encontradas em áreas limitadas da região:

– “A redwood da costa” – Sequoia semprervirens

– A sequoia gigante – Sequoiadendron giganteum – encontrada no Parque Nacional Yosemite e no Parque Nacional de Sequoia e King Canyon.

Fonte/Quelle/Source: http://www.exotic-plants.de/seeds/trees/Sequoiadendron-giganteum.php

Eu sempre quis ver as sequoias, pois já as conhecia através de filmes e livros.

O parque é muito bem organizado e a visita é feita através de trilhas sinalizadas onde a história e a importância desse ecossistema são explicados.

Eu fiquei encantada com a beleza dessas árvores. É possível vê-las agrupadas e algumas solitárias. Também percebi que havia algumas mortas, caídas no chão, que servem de suporte para fungos e outros seres vivos.

Muir Woods é remanescente de um tempo antigo, de um mundo pacífico. Foi o isolamento da área e a dificuldade de acesso que protegeram essas árvores até o começo do século XX. O lugar é para ser visitado com tempo e tranquilidade para que se possa apreciar com profundidade a beleza do parque. Esse não foi o meu caso,  passei apenas umas 3 horas lá, mas, mesmo assim, senti aquela felicidade imensa que locais como Muir Woods nos inspira.

Se você se interessa por natureza, aproveite para visitar o Muir Woods quando você visitar São Francisco, vale muito a pena visitar esse monumento natural. Para acessá-lo, você de ir até Sausalito, do outro lado da Ponte Golden Gate e lá, da praça principal, sai o para o parque, somente durante os finais de semana, entre os meses de maio a outubro. O preço do ônibus está incluso no valor do ingresso ao parque. A viagem tem duração, aproximada, de 40 minutos.

Fonte/Quelle/Source: pixelparadox.com
From the Pinterest of Emilly Willis

Muir Woods, uma visita que vai ficar para sempre na minha memória.

Para conhecer mais sobre o Monumento Nacional  Muir Woods, clique aqui.

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.

MUIR WOODS IN KALIFORNIEN, ZEUGNIS EINER FERNEN VERGANGENHEIT

Bäume sind Lebewesen, die, wenn sie reden könnten, so viel über die Geschichte des Landes und des Volkes erzählen könnten. Das ist es, an was ich mich erinnere, wenn ich die alten Bäume wie die des Muir Woods National Monumentes in der Nähe von San Franzisko, Kalifornien, nur 19 km von der Golden Gate Bridge entfernt, sehe. Die „Muir Woods“ Wälder und das hydrographische Becken „Redwood Creek“ sind Teil des Biosphärenreservates der Golden Gate Bridge der UNESCO, das 13 Schutzgebiete rund um die Bucht von San Francisco umfasst.

Ich hatte die Gelegenheit die Muir Woods zu besuchen, einer der letzten Rotholzwälder auf unserem Planeten.

Das sind diese riesigen Bäume (Sequoia sempervirens), die an den nebligen Pazifik-Gefilden wachsen durchflossen von den Gewässern des Flusses Redwood Creek. Die Rotholzbäume bedeckten vor 150 Millionen Jahren einen Teil der nördlichen Hemisphäre. Derzeit gibt es zwei Arten dieser Bäume in Kalifornien in relativ begrenzten Bereichen dieser Region:

– “Die Redwood Coast” – Sequoia semprervirens

– Der Riesenmammutbaum – Sequoia dendron giganteum – gefunden im Yosemite Nationalpark und Sequoia Nationalpark und im King Canyon.

Fonte/Quelle/Source: http://www.exotic-plants.de/seeds/trees/Sequoiadendron-giganteum.php

Ich wollte schon immer diese Mammutbäume sehen, weil ich sie schon von Filmen und Büchern her kannte.

Der Park ist sehr gut organisiert und der Besuch erfolgt auf markierten Wegen, wo die Geschichte und Bedeutung dieses Ökosystems erklärt werden.

Ich wurde von der Schönheit dieser Bäume völlig bezaubert. Sie können sie in Gruppen zusammen sehen aber auch einige ganz vereinzelt. Auch tote Bäume liegen auf dem Boden und dienen somit Pilzen und anderen Formen von Leben als Daseinsgrundlage.

Muir Woods erinnert an eine alte Zeit, eine friedliche Welt. Es war die Isolation dieses Gebietes und die Schwierigkeit des Zuganges, die diese Bäume bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts schützten. Diesen Ort sollte man mit Zeit und Ruhe besichtigen, um die wahre Schönheit des Parks in seiner ganzen Tiefe erspüren zu können. Wir verbrachten nur 3 Stunden dort und trotzdem empfand ich ein groβes Glückgefühl Inspiration von diesem Ort ausgehend.

Falls Sie sich für Natur interessieren, nehmen Sie die Gelegenheit wahr, die Muir Woods zu besuchen, wenn Sie in San Franzisko weilen, es lohnt sich! Sie nehmen von Sausalito auf der anderen Seite der Golden Gate Bridge einen Bus zum Park. Diese verkehren nur an den Wochenenden zwischen Mai und Oktober. Der Preis des Buses ist im Eintrittspreis des Parks enthalten. Die Fahrt dauert ca. 40 Minuten.

Fonte/Quelle/Source: pixelparadox.com
From the Pinterest of Emilly Willis

Muir Woods, ein Besuch, der für immer in meinem Gedächtnis bleiben wird.

Um mehr über das Muir Woods National Monument zu erfahren, klicken Sie hier.

Hinweis: Falls Sie unseren “Seguir/Reisen” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.

 

 MUIR WOODS IN CALIFORNIA, TESTIMONY OF  A REMOTED PAST

Trees are creatures that, if they could talk, could tell us so much about the history of the country and its people. This is what I remember when I see the old trees like in the Muir Woods National Monument near San Francisco, California, just 19 km from the Golden Gate Bridge. The “Muir Woods” forests and the hydrographic basin “Redwood Creek” are part of the Biosphere Reserve of the Golden Gate Bridge of the UNESCO, which covers 13 protected areas around the Bay of San Francisco.

I had the opportunity to visit Muir Woods, one of the last redwood forests on our planet.

They are these giant trees (Sequoia sempervirens) that grow on the foggy Pacific plains feeded through the waters of the river Redwood Creek. The redwood trees covered a part of the northern hemisphere 150 million years ago. Currently, there are two types of these trees in California in a relatively limited areas of this region:

– “The Redwood Coast” – Sequoia semprervirens

– The Giant Marmot Tree – Sequoia dendron giganteum – found in the Yosemite National Park and Sequoia National Park and the King Canyon.

Fonte/Quelle/Source: http://www.exotic-plants.de/seeds/trees/Sequoiadendron-giganteum.php

I’ve always wanted to see these mammoth trees because I’ve known them from films and books.

The park is very well organized and the visit takes place on well marked trails, where also the history and importance of this ecosystem are explained.

I was completely enchanted by the beauty of these trees. You can see them together in groups but also some quite isolated single ones. Even dead trees lie on the ground and thus serve mushrooms and other forms of life as a basis of existence.

Muir Woods recalls an ancient time, a peaceful world. It was the isolation of this area and the difficulty of the access which protected these trees until the beginning of the 20th century. This place should be visited with time and tranquility in order to be able to feel the true beauty of the Park in its entirely depth. We spent only 3 hours there and I still felt a great sense of happiness inspiring from this place.

If you are interested in nature take the opportunity to visit the Muir Woods whilst you are in San Francisco, it’s worth it!

You take a bus from Sausalito on the other side of the Golden Gate Bridge to the Park. These are only available on the weekends between May and October. The price of the bus is included in the entrance-price of the Park. The journey takes about 40 minutes.

Fonte/Quelle/Source: pixelparadox.com
From the Pinterest of Emilly Willis

Muir Woods, a visit that will remain in my memory forever.

To find out more about the Muir Woods National Monument, click here.

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “/Seguir/Continue” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.

 

Apresentar lugares visitados ao redor do mundo e proporcionar um intercâmbio de informações com nossos visitantes./Display places visited around the world and provide an exchange of information with our visitors./Weltweit besuchte Orte vorstellen und einen Informationsaustausch mit unseren Besuchern anregen.

Filipe Miguel

Amor Desejo Sedução Romance... à vossa disposição aqui

Melhor maneira - Best way

Notícias, assuntos militares, séries, jogos e muito mais!

Little Nugget

by Joana Morais

Beija-flor Cigano

Poesias, frases e pensamentos

VEJA.com

Notícias sobre política, economia, celebridades, mundo e esportes. Coberturas e reportagens especiais em TVEJA.

Maravilha Albertô!

Um Podcast Maravilhoso!

Suti

Casa com amor

Cozinhando com Rodrigo Rondelli

Receitas deliciosas, fáceis e inovadoras para o seu dia a dia

Isabela Boscov

Blog de Cinema e TV da jornalista Isabela Boscov.

Estou na Itália

A Itália com Márcia

NA CHAPADA DIAMANTINA

| VEM DESCOBRIR UM POUCO DO NOSSO PARAÍSO |

e-Turismo

Apresentar lugares visitados ao redor do mundo e proporcionar um intercâmbio de informações com nossos visitantes./Display places visited around the world and provide an exchange of information with our visitors./Weltweit besuchte Orte vorstellen und einen Informationsaustausch mit unseren Besuchern anregen.

Natal como Te Amo!!

Apresentar lugares visitados ao redor do mundo e proporcionar um intercâmbio de informações com nossos visitantes./Display places visited around the world and provide an exchange of information with our visitors./Weltweit besuchte Orte vorstellen und einen Informationsaustausch mit unseren Besuchern anregen.

WordPress.com

WordPress.com is the best place for your personal blog or business site.

imagenseviagens.com.br/travelandimages.com

Apresentar lugares visitados ao redor do mundo e proporcionar um intercâmbio de informações com nossos visitantes./Display places visited around the world and provide an exchange of information with our visitors./Weltweit besuchte Orte vorstellen und einen Informationsaustausch mit unseren Besuchern anregen.

WordPress.com em Português (Brasil)

As últimas notícias do WordPress.com e da comunidade WordPress