Oktoberfest

A Oktoberfest em Munique, também conhecida como “die Wiesn”, é um dos maiores festivais populares do mundo. É celebrado anualmente na capital da Baviera, Munique, e atrai milhões de visitantes de todo o mundo. A tradição deste festival remonta a 1810, quando foi realizado pela primeira vez para celebrar o casamento real do príncipe herdeiro Ludwig e da princesa Therese. Hoje, a Oktoberfest é famosa por sua cerveja, trajes tradicionais, música de banda, brinquedos de diversão e culinária bávara.

A atmosfera festiva no Oktoberfest é única. Grandes tendas de cerveja acomodam milhares de pessoas que desfrutam de pratos tradicionais bávaros, como pretzels, frango assado (Hendl), joelho de porco (Schweinshaxe) e chucrute, acompanhados por uma ampla seleção de variedades de cerveja. Os visitantes frequentemente vestem trajes tradicionais, como lederhosen e dirndls, para se envolverem no clima festivo.

Além da experiência culinária, a Oktoberfest oferece numerosos brinquedos de diversão, de carrosséis a emocionantes montanhas-russas. Também há barracas com artesanato tradicional e lembranças. O festival não é apenas para adultos, mas também é voltado para famílias, com áreas especiais para crianças que contam com atrações adequadas para os pequenos.

A Oktoberfest é uma oportunidade perfeita para vivenciar a cultura, a música e a hospitalidade bávaras. É um momento de celebração, alegria e união para pessoas de todas as idades e de diversas culturas. Para conhecer mais sobre a Oktoberfest2023  em Munique, clique aqui.

Das Oktoberfest in München, auch bekannt als “die Wiesn”, ist eines der größten Volksfeste der Welt. Es wird jährlich in der bayerischen Landeshauptstadt München gefeiert und zieht Millionen von Besuchern aus aller Welt an. Die Tradition dieses Festes reicht bis ins Jahr 1810 zurück, als es erstmals zur Feier der königlichen Hochzeit von Kronprinz Ludwig und Prinzessin Therese stattfand. Heutzutage ist das Oktoberfest berühmt für sein Bier, die traditionelle Tracht, die Blasmusik, die Fahrgeschäfte und die bayerische Küche.

Die festliche Atmosphäre auf dem Oktoberfest ist unvergleichlich. Riesige Bierzelte bieten Platz für Tausende von Menschen, die traditionelle bayerische Speisen wie Brezn, Hendl, Schweinshaxn und Sauerkraut genießen, begleitet von einer großen Auswahl an Biersorten. Die Besucher tragen oft Trachten wie Lederhosen und Dirndl, um in die festliche Stimmung einzutauchen.

Neben dem kulinarischen Erlebnis bietet das Oktoberfest auch zahlreiche Fahrgeschäfte, von Karussells bis hin zu aufregenden Achterbahnen. Es gibt auch Stände mit traditionellem Kunsthandwerk und Souvenirs. Das Fest ist nicht nur für Erwachsene, sondern auch für Familien geeignet, da es spezielle Bereiche für Kinder mit kinderfreundlichen Attraktionen gibt.

Das Oktoberfest ist eine perfekte Gelegenheit, die bayerische Kultur, Musik und Gastfreundschaft zu erleben. Es ist eine Zeit des Feierns, der Freude und des Miteinanders für Menschen jeden Alters und aus verschiedenen Kulturen.Um mehr über das Oktoberfest in München zu erfahren, klicken Sie hier.

Oktoberfest in Munich, also known as “die Wiesn,” is one of the largest folk festivals in the world. It is celebrated annually in the Bavarian capital of Munich and attracts millions of visitors from all over the world. The tradition of this festival dates back to 1810 when it was first held to celebrate the royal wedding of Crown Prince Ludwig and Princess Therese. Today, Oktoberfest is famous for its beer, traditional attire, brass band music, amusement rides, and Bavarian cuisine.

The festive atmosphere at Oktoberfest is unparalleled. Huge beer tents accommodate thousands of people enjoying traditional Bavarian dishes such as pretzels, roasted chicken (Hendl), pork knuckles (Schweinshaxn), and sauerkraut, accompanied by a wide selection of beer varieties. Visitors often don traditional attire like lederhosen and dirndls to immerse themselves in the festive mood.

In addition to the culinary experience, Oktoberfest also offers numerous amusement rides, from carousels to thrilling roller coasters. There are also stalls showcasing traditional crafts and souvenirs. The festival is not only for adults but also family-friendly, with designated areas for children featuring kid-friendly attractions.

Oktoberfest is a perfect opportunity to experience Bavarian culture, music, and hospitality. It’s a time of celebration, joy, and coming together for people of all ages and from diverse cultures.To find out more about Oktoberfest in Munich, click here.

 

 

 

Sabará, pequena jóia mineira/Sabará, ein kleines Juwel aus Minas Gerais/Sabará, a little gem from Minas Gerais

Sabará, pequena jóia mineira

Sabará é uma cidade histórica localizada no estado de Minas Gerais, no Brasil. Fundada no século XVII, Sabará é caracterizada por sua arquitetura colonial bem preservada e rica história. O centro histórico de Sabará é um destino turístico popular, com ruas de paralelepípedos, igrejas impressionantes e edifícios históricos.

“O centro histórico de Sabará, em Minas Gerais, foi tombado pelo Iphan, em 1938, e a Rua Direita (Rua Dom Pedro II) uma das mais importantes áreas do conjunto arquitetônico e urbanístico, tombada em 1965. Implantada no início do século XVIII, a antiga Rua Direita, constituía a principal via do primitivo núcleo da Barra, onde funcionava a sede da Vila do Sabará. Seu conjunto, pelo expressivo número de edificações remanescentes do período colonial, é considerado o mais significativo do acervo arquitetônico da cidade” (Texto retirado do site do IPHAN).

Sabará foi o primeiro povoamento do estado de Minas Gerais e surgiu como consequência da busca do bandeirante Fernão Dias Paes e Borba Gato, seu genro, que procuravam esmeraldas e outras preciosidades. A cidade desempenhou papel importante como ponto estratégico e comercial conectado diretamente à Estrada Real.

Passeamos durante uma manhã em Sabará e além de visitar o seu bem preservado Centro Histórico, tivemos a oportunidade de conhecer algumas de suas Igrejas, como a Igreja de Nossa Senhora do Carmo, que possui várias obras do Aleijadinho e a Matriz de Nossa Senhora da Conceição, com uma fachada simples e um interior espetacular! Também visitamos a Igreja de Nossa Senhora do Ó. Outro monumento que merece ser visitado é o Teatro Municipal localizado na Rua Direita. Vale a pena destacar outros monumentos que valem a pena serem visitados:Igreja de Santana (Capela de Santana);Igreja de Nossa Senhora das Mercês; Igreja de Nossa Senhora do Rosário (Igreja de Nossa Senhora do Rosário dos Pretos da Barra); Igreja de São Francisco de Assis;Capela de Santo Antônio (Capela de Santo Antônio do Pompeu); Casa Borba Gato (atual Centro de Memória do Museu do Ouro – no dia da nossa visita estava fechada para obras) – Paço Municipal (Casa à rua Dom Pedro II, Solar Jacinto Dias e Solar do Padre Correia) – Sede da Prefeitura Municipal de Sabará; Passo do Carmo (Passo de Nossa Senhora do Carmo, Passo do Calvário);Casa Azul (Casa à Rua Dom Pedro II, 215);Casa da Intendência (Real Intendência do Ouro);Chafariz do Caquende; Chafariz do Rosário; Hospício da Terra Santa e Capela de Nossa Senhora do Pilar (Hospício de Jerusalém e Igreja do Pilar).

Sua localização às margens do Rio das Velhas proporciona a Sabará uma paisagem pitoresca e oferece oportunidades para atividades ao ar livre, como trilhas e esportes aquáticos. A natureza circundante é caracterizada por uma vegetação exuberante.

A tradição culinária de Sabará é influenciada pelos sabores brasileiros e portugueses. Restaurantes locais servem pratos deliciosos, como a tradicional Feijoada e a típica culinária de Minas Gerais.

Os moradores de Sabará se orgulham de seu patrimônio cultural e preservam suas tradições e costumes. A comunidade é unida e contribui para fazer de Sabará um lugar único e fascinante.

Sabará está localizada a 23 km de Belo Horizonte. Visitamos a cidade de taxi. Fizemos um acordo com um taxista que nos cobrou R$ 250,00 (duzentos e cinquente reais – valor cobrado em setembro/2023). Ele nos levou, esperou que nós visitássemos o centro histórico, nos levou à Igreja de Nossa Senhora do Ó (que é um pouco afastada do centro) e nos levou de volta ao hotel em Belo Horizonte localizado no bairro Savassi.

Sabará, ein kleines Juwel aus Minas Gerais

Sabará ist eine historische Stadt im Bundesstaat Minas Gerais in Brasilien. Gegründet im 17. Jahrhundert, zeichnet sich Sabará durch seine gut erhaltene koloniale Architektur und reiche Geschichte aus. Die Altstadt von Sabará ist ein beliebtes Touristenziel, mit kopfsteingepflasterten Straßen, beeindruckenden Kirchen und historischen Gebäuden.

„Das historische Zentrum von Sabará in Minas Gerais wurde 1938 von Iphan unter Denkmalschutz gestellt, und die Rua Direita (Rua Dom Pedro II) ist einer der wichtigsten Bereiche des architektonischen und städtischen Komplexes, der 1965 unter Denkmalschutz steht. Gegründet Anfang Im 18. Jahrhundert bildete die alte Rua Direita die Hauptstraße im ursprünglichen Kern von Barra, wo sich der Hauptsitz von Vila do Sabará befand. Sein Ensemble gilt aufgrund der beträchtlichen Anzahl von Gebäuden aus der Kolonialzeit als das bedeutendste der Architektursammlung der Stadt.“ (Text entnommen aus der IPHAN).

Sabará war die erste Siedlung im Bundesstaat Minas Gerais und entstand als Ergebnis der Suche nach dem Bandeiranten Fernão Dias Paes und Borba Gato, seinem Schwiegersohn, die nach Smaragden und anderen Kostbarkeiten suchten. Die Stadt spielte eine wichtige Rolle als strategischer und kommerzieller Punkt, der direkt mit der Estrada Real verbunden war.

Wir gingen einen Morgen lang in Sabará spazieren und hatten nicht nur die Möglichkeit, das gut erhaltene historische Zentrum zu besichtigen, sondern auch einige seiner Kirchen zu besichtigen, beispielsweise die Kirche Nossa Senhora do Carmo, in der sich mehrere Werke von Aleijadinho und der Matriz de befinden Nossa Senhora da Conceição, mit einer einfachen Fassade und einem spektakulären Innenraum! Wir besuchten auch die Kirche Nossa Senhora do Ó. Ein weiteres sehenswertes Denkmal ist das Stadttheater in der Rua Direita. Es lohnt sich, andere Denkmäler hervorzuheben, die einen Besuch wert sind: Santana-Kirche (Capela de Santana); Kirche Nossa Senhora das Mercês; Kirche Nossa Senhora do Rosário (Igreja de Nossa Senhora do Rosário dos Pretos da Barra); Kirche von São Francisco de Assis; Kapelle von Santo Antônio (Kapelle von Santo Antônio do Pompeu); Casa Borba Gato (aktuelles Erinnerungszentrum des Goldmuseums – am Tag unseres Besuchs war es wegen Arbeiten geschlossen) – Stadtpalast (Haus in der Rua Dom Pedro II, Solar Jacinto Dias und Solar do Padre Correia) – Sitz der Gemeindeverwaltung von Sabará; Passo do Carmo (Passo de Nossa Senhora do Carmo, Passo do Calvário);Casa Azul (Haus in der Rua Dom Pedro II, 215);Casa da Intendência (Real Intendência do Ouro);Chafariz do Caquende; Brunnen von Rosário; Hospiz des Heiligen Landes und Kapelle Unserer Lieben Frau von Pilar (Hospiz von Jerusalem und Kirche von Pilar).

Die Lage am Ufer des Rio das Velhas verleiht Sabará eine malerische Umgebung und bietet Möglichkeiten für Aktivitäten im Freien wie Wandern und Wassersport. Die umgebende Natur ist von üppiger Vegetation geprägt.

Die kulinarische Tradition von Sabará ist von brasilianischen und portugiesischen Einflüssen geprägt. Die örtlichen Restaurants servieren köstliche Gerichte wie die traditionelle Feijoada und typische Gerichte aus Minas Gerais.

Die Einwohner von Sabará sind stolz auf ihr kulturelles Erbe und pflegen ihre Traditionen und Bräuche. Die Gemeinschaft ist eng miteinander verbunden und trägt dazu bei, dass Sabará ein einzigartiger und faszinierender Ort ist.

Sabará liegt 23 km von Belo Horizonte entfernt. Wir besuchten die Stadt mit dem Taxi. Wir haben eine Vereinbarung mit einem Taxifahrer getroffen, der uns 250,00 R$ (zweihundertfünfzig Reais – Betrag, der im September/2023 berechnet wurde) in Rechnung stellte. Er nahm uns mit, wartete auf uns, um das historische Zentrum zu besichtigen, brachte uns zur Kirche Nossa Senhora do Ó (die etwas weit vom Zentrum entfernt liegt) und brachte uns zurück zum Hotel in Belo Horizonte im Viertel Savassi.

Sabará, a little gem from Minas Gerais

Sabará is a historic city located in the state of Minas Gerais, Brazil. Founded in the 17th century, Sabará is characterized by its well-preserved colonial architecture and rich history. The old town of Sabará is a popular tourist destination, with cobblestone streets, impressive churches, and historical buildings.

“The historic center of Sabará, in Minas Gerais, was listed by Iphan in 1938, and Rua Direita (Rua Dom Pedro II) is one of the most important areas of the architectural and urban complex, listed in 1965. Established at the beginning of the 18th century , the old Rua Direita, constituted the main road in the original nucleus of Barra, where the headquarters of Vila do Sabará were located. Its ensemble, due to the significant number of buildings remaining from the colonial period, is considered the most significant of the city’s architectural collection” (Text taken from the IPHAN).

Sabará was the first settlement in the state of Minas Gerais and emerged as a result of the search for the bandeirante Fernão Dias Paes and Borba Gato, his son-in-law, who were looking for emeralds and other precious things. The city played an important role as a strategic and commercial point directly connected to Estrada Real.

We walked for a morning in Sabará and in addition to visiting its well-preserved Historic Center, we had the opportunity to visit some of its churches, such as the Church of Nossa Senhora do Carmo, which has several works by Aleijadinho and the Matriz de Nossa Senhora da Conceição , with a simple facade and a spectacular interior! We also visited the Church of Nossa Senhora do Ó. Another monument worth visiting is the Municipal Theater located on Rua Direita. It is worth highlighting other monuments that are worth visiting: Santana Church (Capela de Santana); Church of Nossa Senhora das Mercês; Church of Nossa Senhora do Rosário (Igreja de Nossa Senhora do Rosário dos Pretos da Barra); Church of São Francisco de Assis; Chapel of Santo Antônio (Chapel of Santo Antônio do Pompeu); Casa Borba Gato (current Memory Center of the Gold Museum – on the day of our visit it was closed for works) – Municipal Palace (House on Rua Dom Pedro II, Solar Jacinto Dias and Solar do Padre Correia) – Headquarters of the Municipality of Sabará ; Passo do Carmo (Passo de Nossa Senhora do Carmo, Passo do Calvário);Casa Azul (House at Rua Dom Pedro II, 215);Casa da Intendência (Real Intendência do Ouro);Chafariz do Caquende; Fountain of Rosário; Hospice of the Holy Land and Chapel of Our Lady of Pilar (Hospice of Jerusalem and Church of Pilar).

Its location on the banks of the Rio das Velhas provides Sabará with a picturesque setting and offers opportunities for outdoor activities such as hiking and water sports. The surrounding nature is characterized by lush vegetation.

Sabará’s culinary tradition is influenced by both Brazilian and Portuguese flavors. Local restaurants serve delicious dishes like the traditional Feijoada and typical Minas Gerais cuisine.

The residents of Sabará take pride in their cultural heritage and preserve their traditions and customs. The community is closely-knit and contributes to making Sabará a unique and fascinating place.

Sabará is located 23 km from Belo Horizonte. We visited the city by taxi. We made an agreement with a taxi driver who charged us R$250.00 (two hundred and fifty reais – amount charged in September/2023). He took us, waited for us to visit the historic center, took us to the Church of Nossa Senhora do Ó (which is a little far from the center) and took us back to the hotel in Belo Horizonte located in the Savassi neighborhood.

 

Cartagena das Índias

Cartagena, também conhecida como Cartagena das Índias, é uma cidade histórica na costa caribenha da Colômbia.

Fonte/Source/Quelle: Google Maps
Fonte/Source/Quelle: Google Maps

A cidade foi fundada pelos espanhóis em 1533 e possui uma rica história colonial. Cartagena é famosa por suas muralhas bem preservadas e fortificações do século XVI.

A cidade antiga de Cartagena é um Patrimônio Mundial da UNESCO e um destino turístico popular. A cidade oferece uma fascinante mistura de história, cultura e praias deslumbrantes. O clima em Cartagena é quente e ensolarado durante todo o ano, ideal para os amantes da praia. A culinária local é diversificada e conhecida por seus pratos de frutos do mar.

O Carnaval de Cartagena é um dos eventos culturais mais importantes da região. Os habitantes locais são conhecidos por sua hospitalidade e simpatia. A cidade também tem uma cena artística e musical vibrante. Cartagena é um porto importante para o comércio na Colômbia. As praias ao redor de Cartagena são deslumbrantes, incluindo Playa Blanca e Islas del Rosario.

Castillo de San Felipe de Barajas é uma impressionante fortaleza que domina a cidade. A Plaza de Bolívar é uma praça central na cidade antiga, cercada por edifícios históricos. O Museu de Arte Moderna em Cartagena é imperdível para os entusiastas de arte. A cidade também é conhecida por sua animada vida noturna, com inúmeros bares e clubes. O idioma falado em Cartagena é o espanhol.

Cartagena atrai turistas de todo o mundo e é um caldeirão cultural. A cidade possui uma rica herança afro-colombiana expressa através da música e da dança. Cartagena é uma cidade cheia de charme e história, que vale a pena explorar.

Para conhecer mais sobre Cartagena, clique aqui.

Cartagena, auch als Cartagena de Indias bekannt, ist eine historische Stadt an der kolumbianischen Karibikküste.

Fonte/Source/Quelle: Google Maps
Fonte/Source/Quelle: Google Maps

Die Stadt wurde 1533 von den Spaniern gegründet und hat eine reiche koloniale Geschichte. Cartagena ist für seine gut erhaltenen Stadtmauern und Festungen aus dem 16. Jahrhundert bekannt.

Die Altstadt von Cartagena ist ein UNESCO-Weltkulturerbe und ein beliebtes Touristenziel. Die Stadt bietet eine faszinierende Mischung aus Geschichte, Kultur und atemberaubenden Stränden. Das Wetter in Cartagena ist das ganze Jahr über warm und sonnig, ideal für Strandliebhaber. Die lokale Küche ist vielfältig und bekannt für ihre Meeresfrüchtegerichte. Der Karneval von Cartagena ist eines der wichtigsten kulturellen Ereignisse in der Region. Die Einheimischen sind bekannt für ihre Gastfreundschaft und Herzlichkeit. Die Stadt hat auch eine blühende Kunst- und Musikszene.

Cartagena ist ein wichtiger Hafen für den Handel in Kolumbien. Die Strände in der Umgebung von Cartagena sind atemberaubend, darunter Playa Blanca und Islas del Rosario. Das Castillo de San Felipe de Barajas ist eine beeindruckende Festung, die die Stadt überragt. Der Plaza de Bolívar ist ein zentraler Ort in der Altstadt, umgeben von historischen Gebäuden. Das Museum für moderne Kunst in Cartagena ist ein Muss für Kunstliebhaber. Die Stadt ist auch für ihr lebhaftes Nachtleben bekannt, mit zahlreichen Bars und Clubs.

Die Sprache, die in Cartagena gesprochen wird, ist Spanisch. Cartagena zieht Touristen aus der ganzen Welt an und ist ein Schmelztiegel der Kulturen. Die Stadt hat eine reiche afrokolumbianische Tradition, die sich in Musik und Tanz ausdrückt.

Cartagena ist eine Stadt voller Charme und Geschichte, die es zu erkunden lohnt.

Um mehr über Cartagena zu erfahren, klicken Sie hier.

Cartagena, also known as Cartagena de Indias, is a historic city on the Colombian Caribbean coast.

Fonte/Source/Quelle: Google Maps
Fonte/Source/Quelle: Google Maps

The city was founded by the Spanish in 1533 and has a rich colonial history. Cartagena is famous for its well-preserved city walls and 16th-century fortifications.

The old town of Cartagena is a UNESCO World Heritage site and a popular tourist destination. The city offers a fascinating blend of history, culture, and stunning beaches. The weather in Cartagena is warm and sunny year-round, making it ideal for beach lovers. The local cuisine is diverse and known for its seafood dishes. The Carnival of Cartagena is one of the region’s most important cultural events. Locals are known for their hospitality and warmth. The city also has a thriving art and music scene.

Cartagena is a major port for trade in Colombia. The beaches around Cartagena are breathtaking, including Playa Blanca and Islas del Rosario. Castillo de San Felipe de Barajas is an impressive fortress overlooking the city. Plaza de Bolívar is a central square in the old town, surrounded by historic buildings. The Museum of Modern Art in Cartagena is a must-visit for art enthusiasts.

The city is also known for its vibrant nightlife, with numerous bars and clubs. The language spoken in Cartagena is Spanish. Cartagena attracts tourists from around the world and is a cultural melting pot. The city has a rich Afro-Colombian heritage expressed through music and dance.

Cartagena is a city full of charm and history, worth exploring.

To know more Cartagena, click here.