Todos os posts de Erich e Marcia

Erich é alemão, editor e fotógrafo, e eu sou arquiteta. Desenvolvemos uma parceria de trabalho e, em consequência, já publicamos três livros impressos e cinco digitais. Dois dos impressos versam sobre o estado do Rio Grande do Norte (66 Razões para descobrir o Rio Grande do Norte e deliciar-se com ele e Guia das Belezas do Rio Grande do Norte com exemplos de conservação ambiental), e o terceiro sobre o Brasil (66 x Brasil). Os livros digitais são: 66 x Brazil (somente em inglês), Natal e as belas praias do Rio Grande do Norte, Deserto do Atacama –Neve e Céu Azul, 66 Belezas do Brasil, 66 Sehenswürdigkeiten in Brasilien e Aventuras e Impressões de Viagens.Os três primeiros estão disponíveis na Ibooks da Apple e os outros na Amazon.com.São livros informativos e de fotografias, alguns dos quais contêm textos explicativos, em várias línguas, sobre os locais retratados. Viajamos muito para fotografar e conhecer os lugares que enfocamos em nossos livros.

Chapada Diamantina

A Chapada Diamantina está localizada no estado da Bahia, no nordeste do Brasil, e é famosa por suas paisagens montanhosas, cachoeiras espetaculares e grutas impressionantes. O Parque Nacional da Chapada Diamantina cobre cerca de 152 mil hectares e protege uma rica biodiversidade.

O nome “Diamantina” vem da corrida dos diamantes no século XIX, quando a região atraiu garimpeiros de todo o país. Hoje, cidades como Lençóis, Vale do Capão, Igatu e Mucugê são pontos de partida para trilhas incríveis e aventuras na natureza.

Entre as atrações mais famosas estão:

  • Cachoeira da Fumaça (com 340 metros de altura)
  • Poço Encantado e Poço Azul (com águas cristalinas e flutuantes)
  • Morro do Pai Inácio, com vista panorâmica
  • Gruta da Lapa Doce e Pratinha

A região oferece também cultura local rica, culinária típica, artesanato e hospitalidade acolhedora. É ideal para ecoturismo, trilhas, fotografia e experiências autênticas no interior do Brasil.

Die Chapada Diamantina liegt im Bundesstaat Bahia im Nordosten Brasiliens und ist bekannt für ihre atemberaubenden Landschaften mit Bergen, Höhlen und spektakulären Wasserfällen. Der Nationalpark Chapada Diamantina erstreckt sich über etwa 152.000 Hektar und schützt eine einzigartige Flora und Fauna.

Der Name “Diamantina” stammt aus dem 19. Jahrhundert, als dort Diamanten gefunden wurden und viele Glückssucher in die Region strömten. Heute sind Orte wie Lençóis, Vale do Capão, Mucugê und Igatu beliebte Ausgangspunkte für Wanderungen und Naturerlebnisse.

Highlights der Region sind:

  • Der Cachoeira da Fumaça, mit 340 Metern einer der höchsten Wasserfälle Brasiliens
  • Der Poço Encantado und Poço Azul, mit glasklarem, schwebendem Wasser
  • Der Morro do Pai Inácio, mit spektakulärem Rundblick
  • Tropfsteinhöhlen wie die Gruta da Lapa Doce

Die Chapada ist ein Paradies für Wanderer, Naturfreunde, Fotograf:innen und alle, die authentische brasilianische Kultur erleben möchten – samt lokaler Küche, Musik und Gastfreundschaft.

Chapada Diamantina is located in the state of Bahia, in northeastern Brazil. It’s famous for its dramatic landscapes, high waterfalls, mystical caves, and rich biodiversity. The Chapada Diamantina National Park spans around 152,000 hectares and is a prime destination for ecotourism.

The name “Diamantina” comes from the diamond rush of the 1800s, when miners flocked to the area. Today, towns like Lençóis, Vale do Capão, Igatu, and Mucugê serve as gateways to some of Brazil’s most stunning natural attractions.

Top highlights include:

  • The Cachoeira da Fumaça, a 340-meter waterfall
  • The magical Poço Encantado and Poço Azul, with crystal-clear water
  • The iconic Morro do Pai Inácio, offering panoramic views
  • Limestone caves like Gruta da Lapa Doce

Visitors can enjoy hiking, swimming, cave exploring, and soaking in local culture through food, music, and artisan crafts. Chapada Diamantina is a true hidden gem for nature lovers and adventurers alike.

Cidade do Panamá/Panama-Stadt/Panama City

Cidade do Panamá é a capital do Panamá e está localizada na costa do Pacífico da América Central.

Foi fundada em 1519 pelos espanhóis e foi um ponto de partida importante para expedições à América do Sul. Hoje, é uma metrópole moderna com arranha-céus impressionantes, centros comerciais, museus e bairros coloniais como o Casco Viejo, que é Patrimônio Mundial da UNESCO.

Cidade do Panamá é um centro econômico, político e cultural significativo na região. O horizonte da cidade lembra Miami ou Dubai. A arquitetura moderna mistura-se com o patrimônio histórico. Turistas apreciam o contraste entre tradição e inovação.

A cidade é especialmente conhecida pelo Canal do Panamá, que fica a poucos quilômetros do centro. O canal é uma via navegável artificial que liga o Atlântico (pelo Mar do Caribe) ao Pacífico. Foi construído entre 1904 e 1914 sob liderança dos EUA e é considerado uma das maiores obras de engenharia do século XX.

O Canal do Panamá tem cerca de 82 quilômetros de comprimento e economiza aos navios a longa e perigosa viagem ao redor do Cabo Horn, no sul da América. Cerca de 14.000 navios passam pelo canal a cada ano. O melhor lugar para observá-lo é a Eclusa de Miraflores, onde os visitantes podem ver o funcionamento ao vivo.

A importância econômica do canal é enorme – tanto para o Panamá quanto para o comércio mundial. Desde a transferência do canal dos EUA para o Panamá em 1999, ele é administrado pela Autoridade do Canal do Panamá (ACP).

No geral, a Cidade do Panamá é uma mistura fascinante de história, desenvolvimento moderno e importância internacional – com o Canal do Panamá como seu coração.

Para conhecer mais sobre o Panamá, clique aqui.

Panama-Stadt ist die Hauptstadt von Panama und liegt an der Pazifikküste Mittelamerikas.

Sie wurde 1519 von den Spaniern gegründet und war einst ein wichtiger Ausgangspunkt für die Expeditionen nach Südamerika. Heute ist die Stadt eine moderne Metropole mit beeindruckenden Hochhäusern, Einkaufszentren, Museen und kolonialen Vierteln wie Casco Viejo, das zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört.

Panama-Stadt ist ein bedeutendes wirtschaftliches, politisches und kulturelles Zentrum in der Region. Die Skyline erinnert an Städte wie Miami oder Dubai. In der Stadt mischen sich moderne Architektur mit historischer Substanz. Touristen genießen den Kontrast zwischen Tradition und Innovation.

Besonders bekannt ist Panama-Stadt wegen des Panama-Kanals, der nur wenige Kilometer vom Stadtzentrum entfernt liegt. Der Kanal ist eine künstliche Wasserstraße, die den Atlantik (über das Karibische Meer) mit dem Pazifik verbindet. Er wurde zwischen 1904 und 1914 unter der Leitung der USA gebaut und gilt als eines der größten technischen Meisterwerke des 20. Jahrhunderts.

Der Panama-Kanal ist etwa 82 Kilometer lang und spart Schiffen den langen und gefährlichen Weg um das Kap Hoorn in Südamerika. Jährlich durchqueren rund 14.000 Schiffe den Kanal. Der wichtigste Ort zur Besichtigung ist die Miraflores-Schleuse, wo Besucher den Betrieb live beobachten können.

Die wirtschaftliche Bedeutung des Kanals ist enorm – für Panama selbst, aber auch für den weltweiten Handel. Seit der Übergabe des Kanals von den USA an Panama im Jahr 1999 wird er vollständig von der Autoridad del Canal de Panamá (ACP) verwaltet.

Insgesamt ist Panama-Stadt eine faszinierende Mischung aus Geschichte, moderner Entwicklung und internationaler Bedeutung – mit dem Panama-Kanal als Herzstück.

Um mehr über Panama zu erfahren, klicken Sie hier.

Panama City is the capital of Panama and is located on the Pacific coast of Central America.

It was founded in 1519 by the Spanish and was once an important starting point for expeditions to South America. Today, it is a modern metropolis with impressive skyscrapers, shopping malls, museums, and colonial districts like Casco Viejo, which is a UNESCO World Heritage Site.

Panama City is a significant economic, political, and cultural hub in the region. Its skyline resembles cities like Miami or Dubai. Modern architecture blends with historic charm. Tourists enjoy the contrast between tradition and innovation.

The city is especially famous for the Panama Canal, which is just a few kilometers from the city center. The canal is an artificial waterway that connects the Atlantic Ocean (via the Caribbean Sea) with the Pacific Ocean. It was built between 1904 and 1914 under U.S. leadership and is considered one of the greatest engineering achievements of the 20th century.

The Panama Canal is about 82 kilometers long and saves ships the long and dangerous journey around Cape Horn in South America. Around 14,000 ships pass through the canal every year. The best place to see it in action is the Miraflores Lock, where visitors can watch operations live.

The canal’s economic importance is immense – both for Panama and for global trade. Since its transfer from the U.S. to Panama in 1999, it has been managed entirely by the Panama Canal Authority (ACP).

All in all, Panama City is a fascinating blend of history, modern development, and international significance – with the Panama Canal as its heart.

To learn more about Panama, click hier.

Fernando de Noronha

Fernando de Noronha é um lindo arquipélago no Oceano Atlântico, conhecido por suas praias deslumbrantes, águas cristalinas e rica vida selvagem.

Fonte/Quelle/Source: https://igeologico.com.br/geologia-de-fernando-de-noronha-uma-historia-vulcanica-de-milhoes-de-anos/

O grupo de ilhas pertence ao Brasil e é um destino popular para amantes da natureza e mergulhadores. A ilha principal está a cerca de 354 km da costa de Pernambuco. Para chegar lá, a maioria dos visitantes voa de Recife ou Natal para Fernando de Noronha. Os voos são relativamente curtos, cerca de 1,5 horas.

Fonte/Quelle/Source:https://igeologico.com.br/geologia-de-fernando-de-noronha-uma-historia-vulcanica-de-milhoes-de-anos/

É importante reservar os voos com antecedência, pois o número de passageiros é limitado para proteger o meio ambiente. Na ilha, há várias opções de acomodação, desde albergues simples até resorts luxuosos. Recomenda-se alugar um veículo para chegar facilmente às diferentes praias e atrações. As atividades populares incluem snorkeling, mergulho e trilhas na natureza intocada. O acesso à ilha é pago e os visitantes devem pagar uma taxa ambiental. Fernando de Noronha é um verdadeiro paraíso para aqueles que apreciam a beleza da natureza e desejam relaxar.

Em Fernando de Noronha, há muitas praias deslumbrantes que valem a pena visitar.

O Praia do Sancho é considerado uma das praias mais bonitas do mundo, com sua areia fina e água cristalina, ideal para snorkeling. O Praia do Leão é conhecido por sua paisagem impressionante e é um local popular para observar tartarugas. O Praia das Conchas oferece uma atmosfera tranquila e é perfeito para relaxamento e piqueniques. A Baía dos Porcos também oferece vistas espetaculares e é um lugar favorito para fotógrafos. Cada uma dessas praias tem seu próprio charme e é imperdível para quem visita a ilha.

Para conhecer mais sobre Feranando de Noronha, clique aqui e aqui.

Fernando de Noronha ist ein wunderschöner Archipel im Atlantischen Ozean, bekannt für seine atemberaubenden Strände, kristallklares Wasser und reiche Tierwelt.

Fonte/Quelle/Source: https://igeologico.com.br/geologia-de-fernando-de-noronha-uma-historia-vulcanica-de-milhoes-de-anos/

Die Inselgruppe gehört zu Brasilien und ist ein beliebtes Ziel für Naturliebhaber und Taucher. Die Hauptinsel ist nur etwa 354 km von der Küste Pernambuco entfernt. Um dorthin zu gelangen, fliegen die meisten Besucher von Recife oder Natal nach Fernando de Noronha. Die Flüge sind relativ kurz, etwa 1,5 Stunden.

Fonte/Quelle/Source:https://igeologico.com.br/geologia-de-fernando-de-noronha-uma-historia-vulcanica-de-milhoes-de-anos/

Es ist wichtig, die Flüge im Voraus zu buchen, da die Anzahl der Passagiere begrenzt ist, um die Umwelt zu schützen. Auf der Insel gibt es verschiedene Unterkünfte, von einfachen Hostels bis hin zu luxuriösen Resorts. Es wird empfohlen, ein Fahrzeug zu mieten, um die verschiedenen Strände und Sehenswürdigkeiten bequem erreichen zu können. Beliebte Aktivitäten sind Schnorcheln, Tauchen und Wandern in der unberührten Natur. Der Zugang zur Insel ist kostenpflichtig, und Besucher müssen eine Umweltgebühr entrichten. Fernando de Noronha ist ein wahres Paradies für diejenigen, die die Schönheit der Natur schätzen und sich entspannen möchten.

In Fernando de Noronha gibt es zahlreiche atemberaubende Strände, die einen Besuch wert sind.

Der Praia do Sancho gilt als einer der schönsten Strände der Welt, mit seinem feinen Sand und klarem Wasser, ideal zum Schnorcheln. Der Praia do Leão ist bekannt für seine beeindruckende Kulisse und ist ein beliebter Ort für Schildkrötenbeobachtungen. Der Praia das Conchas bietet eine ruhige Atmosphäre und eignet sich perfekt für Entspannung und Picknicks. Auch der Baía dos Porcos bietet spektakuläre Ausblicke und ist ein beliebter Spot für Fotografen. Jeder dieser Strände hat seinen eigenen Charme und ist ein Muss für Besucher der Insel.

Um mehr über Fernando de Noronha zu erfahren, klicken Sie hier und hier.

Fernando de Noronha is a beautiful archipelago in the Atlantic Ocean, known for its stunning beaches, crystal-clear waters, and rich wildlife.

Fonte/Quelle/Source: https://igeologico.com.br/geologia-de-fernando-de-noronha-uma-historia-vulcanica-de-milhoes-de-anos/

The island group belongs to Brazil and is a popular destination for nature lovers and divers. The main island is about 354 km from the coast of Pernambuco. To get there, most visitors fly from Recife or Natal to Fernando de Noronha. The flights are relatively short, about 1.5 hours.

Fonte/Quelle/Source:https://igeologico.com.br/geologia-de-fernando-de-noronha-uma-historia-vulcanica-de-milhoes-de-anos/

It is important to book flights in advance, as the number of passengers is limited to protect the environment. On the island, there are various accommodations ranging from simple hostels to luxurious resorts. It is recommended to rent a vehicle to easily reach the different beaches and attractions. Popular activities include snorkeling, diving, and hiking in the pristine nature. Access to the island is subject to a fee, and visitors must pay an environmental fee. Fernando de Noronha is a true paradise for those who appreciate the beauty of nature and wish to relax.

In Fernando de Noronha, there are many stunning beaches worth visiting.

Praia do Sancho is considered one of the most beautiful beaches in the world, with its fine sand and clear water, ideal for snorkeling. Praia do Leão is known for its impressive scenery and is a popular spot for turtle watching. Praia das Conchas offers a tranquil atmosphere and is perfect for relaxation and picnics. Baía dos Porcos also provides spectacular views and is a favorite spot for photographers. Each of these beaches has its own charm and is a must for visitors to the island.

To learn more about Fernando de Noronha click here and here.

Os 10 lugares mais hospitaleiros do mundo/Die Top 10 gastfreundlichsten Orte der Welt/The top 10 most hospitable places in the world

Além de Quedlinburg, outras cidades também impressionam no ranking dos lugares mais hospitaleiros do mundo. Entre outras, St. Augustine, na Flórida – a cidade mais antiga da América, fundada em 1565 – ocupa o quinto lugar. De acordo com o Booking.com, Chester, na Inglaterra, é particularmente impressionante devido à sua cativante mistura de arquitetura romana, medieval e Tudor. Somado à simpatia dos moradores locais, isso garante à cidade inglesa o 10º lugar no ranking.

A classificação completa em resumo:

  1. Sigiriya, Sri Lanka
Fonte/Quelle/Source: https://www.nathab.com/blog/sigiriya
  1. Cazorla, Espanha
Fonte/Quelle/Source: https://www.expedia.com.br/Castelo-De-La-Yedra-Cazorla.d553248621533071721.Guia-de-Viagem
  1. Urubici, Brasil
Fnte/Quelle/Source: https://turismo.uai.com.br/noticias/ecoturismo-tranquilidade-e-ate-neve-conheca-urubici-em-santa-catarina/
  1. Taupo, Nova Zelândia
Fonte/Quelle/Source: https://oquefazeremsuaviagem.com/nova-zelandia/o-que-fazer-em-taupo-na-nova-zelandia/

5. Santo Agostinho, Estados Unidos

Fonte/Quelle/Source: https://www.tripadvisor.com.br/Attractions-g34599-Activities-St_Augustine_Florida.html
  1. Orvieto, Itália
Fonte/Quelle/Source: https://www.getyourguide.com/pt-br/orvieto-l1592/orvieto-excursao-a-pe-privativa-com-a-catedral-de-orvieto-t409353/?ranking_uuid=a00c234a-2e7a-4c36-99ac-ec6fbc062077
  1. Manizales, Colômbia
Fonte/Quelle/Source: https://br.pinterest.com/pin/2462974780022294/
  1. Quedlinburg, Alemanha

  1. Koh Lanta, Tailândia
Fonte/Quelle/Source: https://www.natucate.com/en/blog/travel-guide/thailand-ko-lanta
  1. Chester, Reino Unido
Fonte/Quelle/Source: https://www.womenshealth.pt/1678142935/esta-e-a-cidade-mais-bonita-do-mundo-segundo-a-ciencia/

Die Top 10 gastfreundlichsten Orte der Welt

Neben Quedlinburg überzeugen auch weitere Städte in dem Ranking der gastfreundlichsten Orte weltweit. Unter anderem landet auf Platz 5 St. Augustine in Florida – die älteste Stadt Amerikas, die 1565 gegründet wurde. Chester in England besticht laut Booking.com vor allem durch eine fesselnde Mischung aus römischer, mittelalterlicher und Tudor-Architektur. Gepaart mit seinen freundlichen Einheimischen sichert das der englischen Stadt den Platz 10 im Ranking.

Das gesamte Ranking im Überblick:

  1. Sigiriya, Sri Lanka
Fonte/Quelle/Source: https://www.nathab.com/blog/sigiriya
  1. Cazorla, Spanien
Fonte/Quelle/Source: https://www.expedia.com.br/Castelo-De-La-Yedra-Cazorla.d553248621533071721.Guia-de-Viagem
  1. Urubici, Brasilien
Fnte/Quelle/Source: https://turismo.uai.com.br/noticias/ecoturismo-tranquilidade-e-ate-neve-conheca-urubici-em-santa-catarina/
  1. Taupo, Neuseeland
Fonte/Quelle/Source: https://oquefazeremsuaviagem.com/nova-zelandia/o-que-fazer-em-taupo-na-nova-zelandia/
  1. Augustine, Vereinigte Staaten
Fonte/Quelle/Source: https://www.tripadvisor.com.br/Attractions-g34599-Activities-St_Augustine_Florida.html
  1. Orvieto, Italien
Fonte/Quelle/Source: https://www.getyourguide.com/pt-br/orvieto-l1592/orvieto-excursao-a-pe-privativa-com-a-catedral-de-orvieto-t409353/?ranking_uuid=a00c234a-2e7a-4c36-99ac-ec6fbc062077
  1. Manizales, Kolumbien
Fonte/Quelle/Source: https://br.pinterest.com/pin/2462974780022294/
  1. Quedlinburg, Deutschland

  1. Koh Lanta, Thailand
Fonte/Quelle/Source: https://www.natucate.com/en/blog/travel-guide/thailand-ko-lanta
  1. Chester, Vereinigtes Königreich
Fonte/Quelle/Source: https://www.womenshealth.pt/1678142935/esta-e-a-cidade-mais-bonita-do-mundo-segundo-a-ciencia/

 The top 10 most hospitable places in the world

In addition to Quedlinburg, other cities also impress in the ranking of the most hospitable places in the world. Among others, St. Augustine in Florida – the oldest city in America, founded in 1565 – comes in fifth place. According to Booking.com, Chester in England impresses above all with a captivating mix of Roman, medieval and Tudor architecture. Coupled with its friendly locals, this secures the English city 10th place in the ranking.

The entire ranking at a glance:

  1. Sigiriya, Sri Lanka
Fonte/Quelle/Source: https://www.nathab.com/blog/sigiriya
  1. Cazorla, Spain
Fonte/Quelle/Source: https://www.expedia.com.br/Castelo-De-La-Yedra-Cazorla.d553248621533071721.Guia-de-Viagem
  1. Urubici, Brazil
Fnte/Quelle/Source: https://turismo.uai.com.br/noticias/ecoturismo-tranquilidade-e-ate-neve-conheca-urubici-em-santa-catarina/
  1. Taupo, New Zealand
Fonte/Quelle/Source: https://oquefazeremsuaviagem.com/nova-zelandia/o-que-fazer-em-taupo-na-nova-zelandia/

5. Augustine, United States

Fonte/Quelle/Source: https://www.tripadvisor.com.br/Attractions-g34599-Activities-St_Augustine_Florida.html
  1. Orvieto, Italy
Fonte/Quelle/Source: https://www.getyourguide.com/pt-br/orvieto-l1592/orvieto-excursao-a-pe-privativa-com-a-catedral-de-orvieto-t409353/?ranking_uuid=a00c234a-2e7a-4c36-99ac-ec6fbc062077
  1. Manizales, Colombia
Fonte/Quelle/Source: https://br.pinterest.com/pin/2462974780022294/
  1. Quedlinburg, Germany

  1. Koh Lanta, Thailand
Fonte/Quelle/Source: https://www.natucate.com/en/blog/travel-guide/thailand-ko-lanta
  1. Chester, United Kingdom
Fonte/Quelle/Source: https://www.womenshealth.pt/1678142935/esta-e-a-cidade-mais-bonita-do-mundo-segundo-a-ciencia/

 

 

A histórica Quedlinburg/Historisches Quedlinburg/Historic Quedlinburg

Quedlinburg é uma cidade histórica na Saxônia-Anhalt, Alemanha.
Está situada de forma pitoresca no extremo norte das montanhas Harz.


A cidade tem cerca de 24.000 habitantes.
Quedlinburg faz parte do Patrimônio Mundial da UNESCO.
A cidade é famosa pelo seu centro histórico bem preservado.
Mais de 2.000 casas em enxaimel moldam a paisagem urbana.
A maioria das casas data da Idade Média.
A praça do mercado é um ponto de encontro central.
Lá está a impressionante prefeitura do século XIV.
A colina do castelo domina a paisagem urbana.
Ali encontra-se a Igreja Colegiada de São Servácio.
Ela abriga o famoso Tesouro de Quedlinburg.
Quedlinburg já foi a residência dos Otonianos.
O rei Henrique I acredita-se estar enterrado aqui.
A cidade foi um centro importante na Idade Média.
Hoje, atrai muitos turistas.
Há inúmeros museus e pontos turísticos.
O mercado de Natal de Quedlinburg é particularmente popular.
A cidade também é conhecida por seus jardins e parques.
Um passeio por suas ruas é como uma viagem no tempo.
O rio Bode atravessa Quedlinburg.
Existem muitos cafés e restaurantes aconchegantes.
As especialidades locais incluem queijo Harz e bolo Bienenstich.
Quedlinburg é facilmente acessível de trem.
A região ao redor convida para caminhadas.
A primavera é especialmente bela com jardins floridos.
O Castelo de Quedlinburg também merece uma visita.
No verão, ocorrem muitos eventos culturais.
Quedlinburg combina história e modernidade de forma única.

Quedlinburg ist eine historische Stadt in Sachsen-Anhalt, Deutschland.
Sie liegt malerisch am Nordrand des Harzes.


Die Stadt hat etwa 24.000 Einwohner.
Quedlinburg gehört zum UNESCO-Weltkulturerbe.
Die Stadt ist für ihre gut erhaltene Altstadt bekannt.
Über 2.000 Fachwerkhäuser prägen das Stadtbild.
Die meisten Häuser stammen aus dem Mittelalter.
Der Marktplatz ist ein zentraler Treffpunkt.
Dort steht das imposante Rathaus aus dem 14. Jahrhundert.
Der Schlossberg dominiert das Stadtbild.
Dort befindet sich die Stiftskirche St. Servatius.
Sie beherbergt den berühmten Domschatz.
Quedlinburg war einst die Residenz der Ottonen.
König Heinrich I. soll hier begraben sein.
Die Stadt war im Mittelalter ein bedeutendes Zentrum.
Heute zieht sie viele Touristen an.
Es gibt zahlreiche Museen und Sehenswürdigkeiten.
Der Quedlinburger Weihnachtsmarkt ist besonders beliebt.
Die Stadt ist auch für ihre Gärten und Parks bekannt.
Ein Spaziergang durch die Gassen ist wie eine Zeitreise.
Die Bode fließt durch Quedlinburg.
Es gibt viele gemütliche Cafés und Restaurants.
Regionale Spezialitäten sind Harzer Käse und Bienenstich.
Quedlinburg ist gut mit dem Zug erreichbar.
Die Umgebung lädt zum Wandern ein.
Besonders schön ist der Frühling mit blühenden Gärten.
Auch das Quedlinburger Schloss ist sehenswert.
Im Sommer finden viele kulturelle Veranstaltungen statt.
Quedlinburg vereint Geschichte und Moderne auf einzigartige Weise.

Quedlinburg is a historic town in Saxony-Anhalt, Germany.
It is picturesquely located at the northern edge of the Harz Mountains.


The town has about 24,000 inhabitants.
Quedlinburg is part of the UNESCO World Heritage.
The town is famous for its well-preserved old town.
More than 2,000 half-timbered houses shape the cityscape.
Most houses date back to the Middle Ages.
The market square is a central meeting point.
There stands the impressive town hall from the 14th century.
The castle hill dominates the cityscape.
There, you find the Collegiate Church of St. Servatius.
It houses the famous Quedlinburg treasure.
Quedlinburg was once the residence of the Ottonians.
King Henry I is said to be buried here.
The town was an important center in the Middle Ages.
Today, it attracts many tourists.
There are numerous museums and sights.
The Quedlinburg Christmas market is particularly popular.
The town is also known for its gardens and parks.
A walk through its alleys feels like a journey through time.
The Bode River flows through Quedlinburg.
There are many cozy cafés and restaurants.
Local specialties include Harz cheese and Bienenstich cake.
Quedlinburg is easily accessible by train.
The surrounding area invites visitors to go hiking.
Spring is particularly beautiful with blooming gardens.
Quedlinburg Castle is also worth a visit.
In summer, many cultural events take place.
Quedlinburg uniquely combines history and modernity.

Portovenere

Portovenere é uma pitoresca cidade costeira na Ligúria, Itália, situada na Riviera di Levante. Fica a oeste de La Spezia e faz parte do Patrimônio Mundial da UNESCO, junto com as Cinque Terre.

A cidade tem uma longa história que remonta à época romana. Na Idade Média, Portovenere foi desenvolvida e fortificada pelos genoveses. Ainda hoje, as antigas muralhas da cidade e o Castelo Doria são impressionantes testemunhos dessa época.

Um dos marcos da cidade é a Igreja de São Pedro, situada dramaticamente sobre uma rocha sobre o mar. Foi construída no século XIII no estilo gótico genovês e oferece uma vista espetacular.

Também merece destaque a Igreja de São Lourenço, do século XII, que abriga valiosas obras de arte religiosa.

A Gruta de Byron, nomeada em homenagem ao poeta Lord Byron, que encontrou inspiração aqui, é uma atração popular para os visitantes.

Portovenere é conhecida por suas fachadas de casas coloridas ao longo do porto, criando uma imagem pitoresca. As ruas estreitas do centro histórico convidam os visitantes a explorá-las.

Se quiser mais informações sobre Portovenere, clique aqui.

Portovenere ist eine malerische Küstenstadt in Ligurien, Italien, die an der Riviera di Levante liegt. Sie befindet sich westlich von La Spezia und gehört zum UNESCO-Weltkulturerbe, zusammen mit den Cinque Terre.

Die Stadt hat eine lange Geschichte, die bis in die römische Zeit zurückreicht. Im Mittelalter wurde Portovenere von den Genuesen ausgebaut und befestigt. Noch heute sind die alten Stadtmauern und die Burg Doria beeindruckende Zeugnisse dieser Epoche.

Ein Wahrzeichen ist die Kirche San Pietro, die dramatisch auf einem Felsen über dem Meer thront. Sie wurde im 13. Jahrhundert im gotisch-genuesischen Stil errichtet und bietet eine spektakuläre Aussicht.

Ebenfalls sehenswert ist die Kirche San Lorenzo, die aus dem 12. Jahrhundert stammt und wertvolle religiöse Kunstwerke beherbergt.

Die Grotta di Byron, benannt nach dem Dichter Lord Byron, der hier Inspiration suchte, ist eine bekannte Attraktion für Besucher.

Portovenere ist für seine bunten Häuserfassaden entlang des Hafens bekannt, die ein malerisches Bild ergeben. Die engen Gassen der Altstadt laden zum Bummel ein.

Wenn Sie weitere Informationen über Portovenere wünschen, klicken Sie hier.

Portovenere is a picturesque coastal town in Liguria, Italy, located on the Riviera di Levante. It lies west of La Spezia and is part of the UNESCO World Heritage Site, along with the Cinque Terre.

The town has a long history dating back to Roman times. In the Middle Ages, Portovenere was developed and fortified by the Genoese. Even today, the old city walls and the Doria Castle stand as impressive remnants of that era.

One of the town’s landmarks is the Church of San Pietro, dramatically perched on a rock above the sea. Built in the 13th century in the Genoese Gothic style, it offers a spectacular view.

Also worth seeing is the Church of San Lorenzo, dating back to the 12th century, which houses valuable religious artworks.

Byron’s Grotto, named after the poet Lord Byron, who found inspiration here, is a well-known attraction for visitors.

Portovenere is famous for its colorful house facades along the harbor, creating a picturesque scene. The narrow alleys of the old town invite visitors to explore them.

If you want more information  about Portovenere, click here.

Lençóis Maranhenses

O Parque Nacional dos Lençóis Maranhenses está localizado no estado brasileiro do Maranhão e é uma das paisagens naturais mais impressionantes do país. O parque cobre uma área de cerca de 1.550 km² e é famoso por suas espetaculares dunas de areia branca e lagoas turquesas, que se enchem de água durante a estação chuvosa, entre junho e setembro.

Apesar de sua aparência desértica, a região recebe uma grande quantidade de chuva anualmente, resultando na formação de diversas lagoas de água doce. Essas lagoas são alimentadas pela água da chuva e servem de habitat para várias espécies de peixes e outros animais.

As dunas do parque nacional podem atingir alturas de até 40 metros e estão em constante mudança devido ao vento. As lagoas mais famosas são Lagoa Azul e Lagoa Bonita, que atraem turistas com suas águas cristalinas.

O parque nacional foi criado em 1981 para proteger essa paisagem única. Ele faz parte do ecossistema do Cerrado e abriga uma flora e fauna diversificadas, incluindo animais selvagens como raposas, tartarugas e aves raras.

Embora a área seja protegida como parque nacional, algumas comunidades tradicionais vivem dentro dela, dedicando-se à pesca e à criação de gado. A cidade de Barreirinhas é o principal ponto de partida para passeios no parque.

As atividades para os visitantes incluem passeios de buggy, caminhadas, passeios de barco no Rio Preguiças e banhos nas lagoas. O parque nacional é considerado um dos destinos mais espetaculares do Brasil e é frequentemente descrito como uma das paisagens desérticas mais belas do mundo.

O Parque Nacional dos Lençóis Maranhenses é reconhecido como Patrimônio Natural da Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura – UNESCO.

Der Nationalpark Lençóis Maranhenses liegt im brasilianischen Bundesstaat Maranhão und ist eine der beeindruckendsten Naturlandschaften des Landes. Der Park erstreckt sich über eine Fläche von etwa 1.550 km² und ist bekannt für seine spektakulären weißen Sanddünen und die türkisen Lagunen, die sich in der Regenzeit zwischen Juni und September mit Wasser füllen.

Trotz seines wüstenähnlichen Aussehens erhält die Region jährlich eine hohe Niederschlagsmenge, was zur Entstehung der zahlreichen Süßwasserlagunen führt. Diese sind von Regenwasser gespeist und bieten Lebensraum für verschiedene Fischarten und andere Tiere.

Die Dünen des Nationalparks können Höhen von bis zu 40 Metern erreichen und verändern sich ständig durch den Wind. Die bekanntesten Lagunen sind Lagoa Azul und Lagoa Bonita, die Touristen mit ihrem kristallklaren Wasser anlocken.

Der Nationalpark wurde 1981 gegründet, um diese einzigartige Landschaft zu schützen. Er ist Teil des Cerrado-Ökosystems und beherbergt eine vielfältige Flora und Fauna, darunter Wildtiere wie Füchse, Schildkröten und seltene Vögel.

Obwohl das Gebiet als Nationalpark unter Schutz steht, leben einige traditionelle Gemeinden darin, die sich dem Fischfang und der Viehzucht widmen. Besonders die Stadt Barreirinhas dient als Ausgangspunkt für Touren in den Park.

Aktivitäten für Besucher umfassen Buggy-Touren, Wanderungen, Bootsfahrten auf dem Rio Preguiças sowie Schwimmen in den Lagunen. Der Nationalpark zählt zu den spektakulärsten Reisezielen Brasiliens und wird oft als eine der schönsten Wüstenlandschaften der Welt beschrieben.

Der Parque Nacional dos Lençóis Maranhenses wurde als natürliches Kulturerbe der UNESCO für Bildung, Wissenschaft und Kultur anerkannt.

The Lençóis Maranhenses National Park is located in the Brazilian state of Maranhão and is one of the country’s most impressive natural landscapes. The park covers an area of about 1,550 km² and is famous for its spectacular white sand dunes and turquoise lagoons, which fill with water during the rainy season between June and September.

Despite its desert-like appearance, the region receives a high amount of annual rainfall, leading to the formation of numerous freshwater lagoons. These are fed by rainwater and provide habitat for various fish species and other animals.

The dunes of the national park can reach heights of up to 40 meters and are constantly shifting due to the wind. The most famous lagoons are Lagoa Azul and Lagoa Bonita, which attract tourists with their crystal-clear water.

The national park was established in 1981 to protect this unique landscape. It is part of the Cerrado ecosystem and is home to diverse flora and fauna, including wildlife such as foxes, turtles, and rare birds.

Although the area is protected as a national park, some traditional communities live within it, engaging in fishing and cattle raising. The town of Barreirinhas serves as the main gateway for tours into the park.

Activities for visitors include buggy tours, hiking, boat trips on the Rio Preguiças, and swimming in the lagoons. The national park is considered one of Brazil’s most spectacular destinations and is often described as one of the world’s most beautiful desert landscapes.

The Lençóis Maranhenses National Park is recognized as a Natural Heritage Site by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization – UNESCO.

25 Dicas para aproveitar o Navio Grandiosa/25 Tipps, um das Grandiosa-Kreuz-Fahrt-Schiff zu genießen/25 Tips to enjoy the Grandiosa Ship/

O MSC Grandiosa é um dos maiores e mais modernos navios de cruzeiro da companhia italiana MSC Cruzeiros. Pertence à classe Meraviglia-Plus e foi batizado em 31 de outubro de 2019, em Hamburgo. Com 331 metros de comprimento, o navio tem capacidade para até 6.334 passageiros e 1.704 tripulantes.

O design do MSC Grandiosa combina elegância moderna com tecnologia inovadora. Um dos destaques é a cúpula LED de 93 metros na “Galleria Grandiosa”, uma avenida (chamada de promenade) coberta com restaurantes, lojas e opções de entretenimento.

A bordo, há diversas opções de lazer e relaxamento, incluindo várias piscinas, um parque aquático, um spa luxuoso e um centro de fitness. Para o entretenimento, há shows ao estilo da Broadway no teatro e apresentações exclusivas do Cirque du Soleil.

Gastronomicamente, os hóspedes podem desfrutar de até 12 restaurantes que oferecem uma grande variedade de pratos internacionais. O serviço é complementado por vários bares e lounges.

O MSC Grandiosa também é ecologicamente avançado, com tecnologia ambiental de última geração. O navio conta com um sistema híbrido de purificação de gases, um sistema inovador de tratamento de águas residuais e soluções de eficiência energética.

O navio opera em várias rotas, principalmente no Mediterrâneo, proporcionando aos passageiros uma experiência de cruzeiro inesquecível, cheia de luxo, conforto e aventura.

Embarcamos no Grandiosa em dezembro de 2024 com o propósito principal de apreciar a queima de fogos em Copacabana, no Rio de Janeiro. A nossa rota foi a seguinte:

Viajamos na categoria Áurea. Abaixo apresentamos nossas impressões e algumas dicas para quem pretende viajar nesse navio:

  1. Comprar a categoria Áurea ajuda muito, desde o check in. Ficamos pouco tempo na fila para embarque e desembarque;
  2. A academia é cheia, mas se você tiver paciência é possível conseguir bicicleta, elíptico em poucos minutos nos dias quando o navio está só navegando. Para conseguir uma esteira leva mais tempo;
  3. O melhor horário de ir para a academia é entre 12-13 horas, tem menos gente;
  4. As áreas das piscinas são sempre superlotadas, barulhentas e algumas com animações e música alta. Depende do seu gosto pessoal;
  5. A categoria Áurea permite o acesso à área termal do spa Áurea, mas você precisa agendar;
  6. A categoria Áurea oferece um restaurante exclusivo, mas é somente para o jantar;
  7. Evite o restaurante Marketing Place é lotado quase o tempo todo;
  8. Com a categoria Áurea você pode solicitar o café da manhã na cabine, mas é um café da manhã reduzido, porém você pode ir ao grande e barulhento Buffet, no restaurante Marketing Place e  pegar um complemento para seu café da manhã na cabine;
  9. Na categoria Áurea você janta no horário que quiser;
  10. O navio é imenso;
  11. A Galeria Grandiosa é linda, com um teto impressionante onde são projetadas imagens lindas quase o tempo todo!
  12. A qualidade da comida é boa nos restaurantes de cortesia, aliás eles são imensos e quando lotados, muito barulhentos;
  13. A área termal do spa Áurea é boa;
  14. Os shows são bons, você deve sempre agendar na noite da véspera, através do aplicativo MSC For  Me ou nos telões espalhados nas principais áreas do navio;
  15. É fundamental ter o aplicativo Msc For Me no seu telefone. Com ele você pode reservar lugar no teatro, nos restaurantes de especialidade, comprar excursões, dentre outros;
  16. Se você tiver uma cabine com varanda, é possível escutar claramente a conversa das pessoas que estão nas varandas das cabines vizinhas;
  17. A cabine da categoria Áurea é muito boa. Tem um sofá, o banheiro tem um tamanho bom;
  18. Se você sair para alguma excursão lembre-se que para voltar para o navio, nos locais onde é usado os tender boats, existe uma fila imensa para pegá-los e a fila continua no interior do navio para apresentar o cartão e escanear as bolsas e compras. Há também uma fiscalização com um cachorro antes de entrar no tender boat em Búzios;
  19. Nos dias quando há excursões do navio é possível encontrar a academia e outros espaços mais vazios;
  20. Planeje com cuidado seu desembarque para que você possa pegar seu avião, seu ônibus para voltar para casa;
  21. A qualidade da Internet para ver vídeos é ruim;
  22. Sugiro comprar os pacotes de bebidas, de restaurantes especiais, excursões, antes da viagem, pois você pode escolher com tranquilidade e dividir o pagamento em parcelas. Se você deixar para comprar as bebidas quando já estiver no navio, vai sempre pagar os 15% de serviço;
  23. Para quem comprou a categoria Áurea, o desembarque ocorreu às 7:45 e todo o processo, incluindo pegar as malas durou em torno de uns 30 minutos;
  24. Existem 2 tipos de tomadas na cabine. Se você precisar usar todas as tomadas, então recomendo levar um adaptador. Veja abaixo os modelos:

 

25. Não é possível saber como vai ser a posição do navio quando ele chegar em Copacabana, ou seja, você não vai saber com antecedência se você vai ter a sorte de ter sua cabine voltada para a praia para ver melhor a queima dos fogos porque isso depende das condições do mar. Sendo assim, no dia 31/12, caso você precise ir para o deck aberto onde vão estar a grande parte dos hóspedes para ver os fogos, se programe para ir cedo para pegar um bom lugar. Nós fomos tarde, quase meia-noite, não pegamos mais um lugar na primeira fila de pessoas, mas mesmo assim, conseguimos ver o lindo espetáculo!

Obs.: Para voltar para São Paulo tomamos o ônibus da Empresa Expresso Luxo, que sai da plataforma 23 do Terminal de Passageiros de Santos que nos levou até ao Aeroporto de Congonhas, em São Paulo.

Die MSC Grandiosa ist eines der größten und modernsten Kreuzfahrtschiffe der italienischen Reederei MSC Cruises. Sie gehört zur Meraviglia-Plus-Klasse und wurde am 31. Oktober 2019 in Hamburg getauft. Mit einer Länge von 331 Metern bietet das Schiff Platz für bis zu 6.334 Passagiere und 1.704 Besatzungsmitglieder.

Das Design der MSC Grandiosa kombiniert moderne Eleganz mit innovativer Technologie. Ein Highlight ist die 93 Meter lange LED-Himmelskuppel im “Galleria Grandiosa”, einem überdachten Promenadenbereich mit Restaurants, Boutiquen und Unterhaltungsmöglichkeiten.

An Bord gibt es zahlreiche Freizeit- und Entspannungsangebote, darunter mehrere Pools, ein Aqua-Park, ein luxuriöses Spa und ein Fitnesscenter. Für Unterhaltung sorgen Broadway-ähnliche Shows im Theater sowie exklusive Cirque du Soleil-Shows.

Kulinarisch werden Gäste in bis zu 12 Restaurants verwöhnt, die eine Vielfalt von internationalen Gerichten anbieten. Ergänzt wird das Angebot durch zahlreiche Bars und Lounges.

Besonders umweltfreundlich ist die MSC Grandiosa durch ihre Ausstattung mit modernster Umwelttechnologie. Sie verfügt über ein hybrides Abgasreinigungssystem, eine innovative Abwasseraufbereitungsanlage und energieeffiziente Lösungen.

Das Schiff bedient verschiedene Routen, vor allem im Mittelmeer, und bietet seinen Gästen ein unvergessliches Kreuzfahrterlebnis voller Luxus, Komfort und Abenteuer.

Wir gingen im Dezember 2024 an Bord der Grandiosa, hauptsächlich um das Feuerwerk in Copacabana in Rio de Janeiro zu genießen. Unsere Erfahrungen an Bord waren wie folgt:

Wir reisten in der Kategorie Áurea. Nachfolgend präsentieren wir unsere Eindrücke und einige Tipps für diejenigen, die eine Reise mit diesem Schiff beabsichtigen:

  1. Der Kauf der Kategorie Áurea ist bereits beim Check-in eine große Hilfe. Wir verbrachten nur relativ kurze Zeit zum Ein- und Auschecken;
  2. Das Fitnessstudio ist immer relativ voll, aber mit ein bisschen Geduld können Sie an Abfahrtstagen des Schiffs in wenigen Minuten ein Fahrrad oder einen Crosstrainer bekommen. Es dauert länger, ein Laufband zu bekommen;
  3. Die beste Zeit, um ins Fitnessstudio zu gehen, ist zwischen 12 und 13 Uhr, da sind immer weniger Leute da;
  4. Die Poolbereiche sind immer überfüllt und sehr laut. Dies hängt von Ihrem persönlichen Geschmack ab;
  5. Die Kategorie Áurea ermöglicht den Zugang zum Thermalbereich des Áurea-Spas, allerdings ist eine Reservierung erforderlich;
  6. Die Kategorie Áurea bietet ein exklusives Restaurant, allerdings nur zum Abendessen;
  7. Vermeiden Sie das Restaurant „Marketing Place“, es ist fast immer überfüllt.
  8. In der Kategorie Áurea können Sie Frühstück auch in der Kabine bestellen, allerdings handelt es sich dabei um ein sehr reduziertes Frühstück. Sie können jedoch zum großen und lauten Buffet im Restaurant „Marketing Place“ gehen, um ihr Frühstück in der Kabine zu ergänzen.
  9. In der Kategorie Áurea können Sie speisen, wann immer Sie möchten;
  10. Das Schiff ist riesig;
  11. Die Grand Gallery ist wunderschön und hat eine beeindruckende Decke, an die fast ständig wunderschöne Bilder projiziert werden!
  12. Die Qualität des Essens in den kostenlosen Restaurants ist gut, sie sind tatsächlich riesig und, wenn sie voll sind auch sehr laut;
  13. Der Thermalbereich des Áurea-Spas ist gut;
  14. Die Shows sind gut, Sie sollten sie immer am Vorabend buchen, über die „MSC For Me-App“ oder auf den großen Bildschirmen, die in den Hauptbereichen des Schiffs vorfindbar sind;
  15. Es ist wichtig, dass Sie die „MSC For Me-App“ auf Ihrem Telefon haben. Damit können Sie unter anderem Sitzplätze im Theater oder in Spezialitätenrestaurants reservieren oder Ausflüge buchen.
  16. Falls Sie eine Kabine mit Balkon haben, können oder müssen Sie die Gespräche  auf den Balkonen der Nachbarkabinen leider deutlich mithören;
  17. Die Kabine der Kategorie Áurea ist sehr gut. Es gibt ein Sofa, das Badezimmer hat eine sehr angenehme Größe;
  18. Falls Sie einen Ausflug machen, denken Sie daran, dass sich bei der Rückkehr zum Schiff an den Orten, wo die Tenderboote ablegen sehr große Warteschlangen bilden. Diese Warteschlange setzt sich auch auf dem Schiff fort, um die Bord-Karte vorzuzeigen und die Taschen und Einkäufe zu scannen. Auch in Búzios erfolgt vor dem Betreten des Tenderbootes eine Kontrolle mit Hunden;
  19. An Tagen mit Exkursionen können das Fitnessstudio und andere Räumlichkeiten wesentlich leerer sein.
  20. Planen Sie Ihren Abreisetag  sorgfältig, damit Sie Ihr Flugzeug und/oder Ihren Bus für die Heimreise erreichen.
  21. Die Qualität des Internets zum Ansehen von Videos ist schlecht;
  22. Ich empfehle, Getränkepakete, spezielle Restaurants und Ausflüge vor der Reise zu buchen, damit Sie bequem auswählen und die Zahlung in Raten aufteilen können. Sollten Sie mit dem Kauf von Getränken erst auf dem Schiff beginnen, zahlen Sie grundsätzlich 15 % Service-Aufschlag;
  23. Für diejenigen, die die Kategorie Áurea gebucht hatten, begann die Ausschiffung um 7:45 Uhr und der gesamte Vorgang, einschließlich der Abholung des Gepäcks, dauerte etwa 30 Minuten;
  24. In der Kabine gibt es zwei Arten von Steckdosen. Falls Sie alle Steckdosen nutzen wollen, empfehle ich Ihnen, einen Adapter mitzubringen. Sehen Sie sich die Modelle unten an:

25. Es ist nicht möglich, die Position des Schiffes bei seiner Ankunft in Copacabana vorherzusagen. Das heißt, Sie werden nicht im Voraus wissen, ob Sie das Glück haben werden, eine Kabine mit Blick auf den Strand zu haben, um das Feuerwerk besser sehen zu können, denn das hängt von den jeweiligen Seeverhältnissen ab. Falls Sie also am 31.12. zum offenen Deck möchten, wo sich die meisten Gäste aufhalten, um das Feuerwerk anzuschauen, sollten Sie früh kommen, um einen guten Platz zu bekommen. Wir waren spät da, es war schon fast Mitternacht, und wir haben keinen Platz in der ersten Reihe bekommen, aber trotzdem konnten wir die wunderschöne Feuerwerks-Show genießen!

Hinweis: Für die Rückfahrt nach São Paulo nahmen wir den Bus Expresso Luxo, der vom Bahnsteig 23 des Santos Passenger Terminal abfährt und uns zum Flughafen Congonhas in São Paulo brachte.

MSC Grandiosa is one of the largest and most modern cruise ships of the Italian company MSC Cruises. It belongs to the Meraviglia-Plus class and was christened on October 31, 2019, in Hamburg. At 331 meters long, the ship can accommodate up to 6,334 passengers and 1,704 crew members.

MSC Grandiosa’s design combines modern elegance with innovative technology. One of the highlights is the 93-meter LED dome in the “Galleria Grandiosa”, a covered promenade with restaurants, shops and entertainment options.

On board, there are numerous leisure and relaxation options, including several swimming pools, a water park, a luxurious spa and a fitness center. For entertainment, there are Broadway-style shows in the theater and exclusive performances by Cirque du Soleil.

Guests can enjoy up to 12 restaurants offering a wide variety of international dishes. The service is complemented by several bars and lounges.

The MSC Grandiosa is also environmentally advanced, with state-of-the-art environmental technology. The ship has a hybrid gas purification system, an innovative wastewater treatment system and energy efficiency solutions.

The ship operates on several routes, mainly in the Mediterranean, providing passengers with an unforgettable cruise experience, full of luxury, comfort and adventure.

We embarked on the Grandiosa in December 2024 with the main purpose of enjoying the fireworks display in Copacabana, Rio de Janeiro. Our route was as follows:

We traveled in the Áurea category. Below are our impressions and some tips for those who intend to travel on this ship:

  1. Buying the Áurea category helps a lot, right from check-in. We didn’t wait long in line to board and disembark;
  2. The gym is full, but if you’re patient, you can get a bike or elliptical in a few minutes on days when the ship is only sailing. It takes longer to get a treadmill;
  3. The best time to go to the gym is between 12-1 pm, when there are fewer people;
  4. The pool areas are always overcrowded, noisy and some have loud music and entertainment. It depends on your personal taste;
  5. The Áurea category allows access to the thermal area of ​​the Áurea spa, but you need to make a reservation;
  6. The Áurea category offers an exclusive restaurant, but it is only for dinner;
  7. Avoid the Marketing Place restaurant, which is packed almost all the time;
  8. With the Áurea category you can order breakfast in your cabin, but it is a reduced breakfast, however you can go to the large and noisy Buffet, in the Marketing Place restaurant and get a complement to your breakfast in your cabin;
  9. In the Áurea category you can dine at whatever time you want;
  10. The ship is huge;
  11. The Grand Gallery is beautiful, with an impressive ceiling where beautiful images are projected almost all the time!
  12. The quality of the food is good in the complimentary restaurants, in fact they are huge and when crowded, very noisy;
  13. The thermal area of ​​the Áurea spa is good;
  14. The shows are good, you should always book them the night before, through the MSC For Me app or on the big screens spread throughout the main areas of the ship;
  15. It is essential to have the MSC For Me app on your phone. With it, you can reserve a seat in the theater, specialty restaurants, buy excursions, among others;
  16. If you have a cabin with a balcony, you can clearly hear the conversations of people on the balconies of neighboring cabins;
  17. The Áurea category cabin is very good. It has a sofa, and the bathroom is a good size;
  18. If you go on an excursion, remember that to return to the ship, in the areas where the tender boats are used, there is a huge line to catch them and the line continues inside the ship to present your card and scan your bags and purchases. There is also a dog inspection before boarding the tender boat in Búzios;
  19. On days when the ship has excursions, you may find the gym and other areas more empty;
  20. Plan your disembarkation carefully so that you can catch your plane and your bus to return home;
  21. The quality of the Internet for watching videos is poor;
  22. I suggest purchasing beverage packages, special restaurants, and excursions before the trip, so you can choose with ease and split the payment into installments. If you leave the purchase of beverages until you are already on the ship, you will always pay the 15% service fee;
  23. For those who purchased the Áurea category, disembarkation took place at 7:45 and the entire process, including picking up the luggage, took about 30 minutes;
  24. There are 2 types of outlets in the cabin. If you need to use all the outlets, then I recommend bringing an adapter. See the models below:

25. It is not possible to know what the position of the ship will be when it arrives in Copacabana, that is, you will not know in advance if you will be lucky enough to have your cabin facing the beach to better see the fireworks because this depends on the sea conditions.Therefore, on 12/31, if you need to go to the open deck where most of the guests will be to watch the fireworks, plan to go early to get a good spot. We went late, almost midnight, and we didn’t get a spot in the front row, but we still managed to see the beautiful spectacle!

Note: To return to São Paulo, we took the Expresso Luxo bus, which leaves from platform 23 of the Santos Passenger Terminal and took us to Congonhas Airport in São Paulo.

 

Arredores de Monterrosso/Umgebung von Monterosso/Monterosso surroundings

Erich e eu tivemos o prazer de realizar uma viagem com o propósito de conhecer as Cinque Terre, na Itália. Nossa base foi a cidade de Monterosso Al Mare, aliás, você pode conhecer mais sobre essa região da Itália aqui. A partir de Monterosso, fora da área conhecida como Cinque Terre existem lindas cidades. Assim, aproveitamos nossa estadia em Monterosso e visitamos algumas cidades localizadas nas proximidades. Realizamos esses pequenos deslocamentos diários de trem. Abaixo você pode conhecer um pouco sobre elas.

Bonassola é uma encantadora cidade costeira na Ligúria, conhecida por sua atmosfera tranquila e beleza natural. A cidade está situada em uma baía cercada por colinas verdes e o cintilante Mar da Ligúria. Bonassola possui uma pequena praia bem cuidada e águas cristalinas, perfeitas para nadar e mergulhar. O centro histórico é caracterizado por ruas estreitas, casas em tons pastel e cafés acolhedores. Uma atração popular é a trilha que conecta Bonassola a Levanto, oferecendo vistas deslumbrantes da costa. A igreja de Santa Caterina do século XVI também merece uma visita. Menos movimentada que as Cinque Terre, Bonassola oferece uma alternativa tranquila. Restaurantes locais servem pratos frescos de frutos do mar. Ciclistas adoram a rota costeira “Pista Ciclabile” entre Levanto e Framura. Bonassola é ideal para amantes da natureza e para quem busca relaxamento.

Chiavari é uma cidade histórica na costa da Ligúria, conhecida por seu elegante centro histórico e rica cultura. As ruas com arcadas são particularmente impressionantes, repletas de boutiques, lojas de antiguidades e cafés. A Catedral de San Giovanni Battista é um destaque arquitetônico com sua fachada barroca. O Parque Villa Rocca oferece um oásis verde com plantas exóticas e vistas deslumbrantes do mar. Chiavari é famosa por sua produção tradicional de móveis, especialmente as icônicas cadeiras de Chiavari. A praia de areia e o calçadão convidam ao relaxamento. O movimentado mercado semanal oferece especialidades locais e artesanato. A cidade é uma excelente base para passeios às Cinque Terre ou Portofino. Eventos culturais e festivais ocorrem especialmente no verão. Chiavari combina história, natureza e modernidade de forma encantadora.

Levanto é uma cidade costeira vibrante e uma porta de entrada para as Cinque Terre. Oferece uma ampla praia de areia, ideal para famílias e surfistas. A cidade tem uma rica história e um charmoso centro histórico com ruas estreitas e edifícios medievais. Especialmente impressionante é a Igreja de San Andrea, com sua fachada de mármore preto e branco. Levanto é conhecida por sua atmosfera agradável, misturando turismo e vida local. Muitos caminhantes iniciam trilhas pelos espetaculares caminhos costeiros aqui. Um destaque é o antigo túnel ferroviário, agora um caminho para ciclistas e pedestres que conecta Levanto a Bonassola. Levanto também é um ponto gastronômico com frutos do mar frescos e Pesto Genovese. Durante o verão, há numerosos eventos culturais. Fácil de acessar de trem ou carro, é uma base perfeita para explorar a região.

Santa Margherita Ligure é uma cidade costeira elegante, muitas vezes chamada de “porta de entrada para Portofino”. Situada em uma baía pitoresca, é conhecida por suas vilas luxuosas, passeios arborizados com palmeiras e marinas. O centro histórico possui fachadas coloridas, boutiques elegantes e excelentes restaurantes. Destacam-se a Basílica de Santa Margherita e a Villa Durazzo, cercada por belos jardins. A cidade é uma base popular para passeios de barco até Portofino e ao longo da costa. As praias em Santa Margherita são bem equipadas e oferecem várias opções de esportes aquáticos. Atrai turistas de todo o mundo, mantendo seu charme autêntico. Especialmente na primavera e no verão, a cidade é vibrante. Santa Margherita Ligure é ideal para viajantes que buscam elegância e charme italiano.

Sestri Levante é frequentemente chamada de “cidade dos dois mares” devido à sua localização pitoresca entre duas baías. A Baia del Silenzio (Baía do Silêncio) é mundialmente famosa por suas águas cristalinas e atmosfera romântica. O centro histórico é animado, com pequenas lojas, sorveterias e restaurantes. Sestri Levante tem uma longa história, visível em seus edifícios e igrejas históricos. Um destaque é o festival “Andersen Premio”, que atrai escritores e artistas todos os anos. Caminhantes apreciam os parques naturais e vistas costeiras nas proximidades. A cidade é facilmente acessível de trem e uma parada popular entre Gênova e La Spezia. Sestri Levante oferece uma mistura perfeita de cultura, natureza e relaxamento. Famílias e casais valorizam especialmente a variedade de atividades. No verão, torna-se um destino de férias animado e popular.

Erich und ich hatten das Vergnügen, einen Ausflug zu unternehmen, um die Cinque Terre in Italien zu entdecken. Unsere Basis war die Stadt Monterosso Al Mare, tatsächlich können Sie hier mehr über diese Region Italiens erfahren. Von Monterosso aus gibt es außerhalb des als Cinque Terre bekannten Gebiets wunderschöne Städte. Also nutzten wir unseren Aufenthalt in Monterosso und besuchten einige Städte in der Nähe. Diese kleinen Tagesausflüge machen wir mit der Bahn. Nachfolgend können Sie ein wenig über sie erfahren.

Bonassola is a charming coastal town in Liguria, known for its peaceful atmosphere and natural beauty. The town nestles in a bay surrounded by green hills and the shimmering Ligurian Sea. Bonassola features a small, well-maintained beach with crystal-clear water, perfect for swimming and snorkeling. The old town is characterized by narrow streets, pastel-colored houses, and cozy cafés. A popular attraction is the hiking trail connecting Bonassola to Levanto, offering breathtaking coastal views. The 16th-century Church of Santa Caterina is also worth visiting. Less crowded than the Cinque Terre, Bonassola provides a tranquil alternative. Local restaurants serve fresh seafood dishes. Cyclists often enjoy the coastal “Pista Ciclabile” path between Levanto and Framura. Bonassola is ideal for nature lovers and those seeking relaxation.

Chiavari ist eine historische Stadt an der ligurischen Küste, bekannt für ihre elegante Altstadt und reiche Kultur. Besonders beeindruckend sind die Arkadengänge mit Boutiquen, Antiquitätenläden und Cafés. Die Kathedrale von Chiavari, San Giovanni Battista, ist ein architektonisches Highlight mit ihrer barocken Fassade. Der Stadtpark „Villa Rocca“ bietet eine grüne Oase mit exotischen Pflanzen und herrlichem Meerblick. Chiavari ist berühmt für seine traditionelle Möbelproduktion, insbesondere die Chiavari-Stühle. Der Sandstrand und die Strandpromenade laden zum Entspannen ein. Auf dem lebendigen Wochenmarkt gibt es lokale Spezialitäten und Handwerkskunst. Die Stadt ist ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die Cinque Terre oder Portofino. Besonders im Sommer finden kulturelle Veranstaltungen und Feste statt. Chiavari kombiniert Geschichte, Natur und moderne Annehmlichkeiten auf charmante Weise.

Levanto ist ein lebendiges Küstenstädtchen und Tor zur Cinque Terre. Es bietet einen breiten Sandstrand, ideal für Familien und Surfer. Die Stadt hat eine reiche Geschichte und eine charmante Altstadt mit engen Gassen und mittelalterlichen Gebäuden. Besonders beeindruckend ist die Kirche San Andrea mit ihrer schwarz-weißen Marmorfassade. Levanto ist bekannt für sein angenehmes Ambiente, mit einer guten Mischung aus Tourismus und lokalem Leben. Von hier aus starten viele Wanderer ihre Touren entlang der spektakulären Küstenwege. Ein Highlight ist der alte Eisenbahntunnel, der heute als Rad- und Fußweg dient und Levanto mit Bonassola verbindet. Levanto ist auch ein kulinarischer Hotspot mit frischen Meeresfrüchten und Pesto Genovese. Im Sommer gibt es zahlreiche kulturelle Veranstaltungen. Es ist leicht mit dem Zug oder Auto zu erreichen und ein idealer Ausgangspunkt für die Erkundung der Region.

Santa Margherita Ligure ist eine elegante Küstenstadt, die oft als das „Tor zu Portofino“ bezeichnet wird. Sie liegt in einer malerischen Bucht und ist bekannt für ihre luxuriösen Villen, Palmenpromenaden und Yachthäfen. Die Altstadt beeindruckt mit farbenfrohen Fassaden, stilvollen Boutiquen und hervorragenden Restaurants. Sehenswert sind die Basilika Santa Margherita und die Villa Durazzo, die von wunderschönen Gärten umgeben ist. Die Stadt ist ein beliebter Ausgangspunkt für Bootsausflüge nach Portofino und entlang der Küste. Die Strände in Santa Margherita sind gut ausgestattet und bieten vielfältige Wassersportmöglichkeiten. Sie zieht Touristen aus aller Welt an, bleibt aber durch ihre authentische Atmosphäre charmant. Besonders im Frühling und Sommer ist die Stadt ein lebendiges Ziel. Santa Margherita Ligure ist ideal für Reisende, die Eleganz und italienischen Charme suchen.

Sestri Levante wird wegen ihrer malerischen Lage zwischen zwei Buchten oft als „Stadt der zwei Meere“ bezeichnet. Die Baia del Silenzio (Bucht der Stille) ist weltberühmt für ihr kristallklares Wasser und die romantische Atmosphäre. Die Altstadt ist voller Leben, mit kleinen Geschäften, Gelaterias und Restaurants. Sestri Levante hat eine lange Geschichte, die in den historischen Gebäuden und Kirchen sichtbar wird. Ein Highlight ist das Festival „Andersen Premio“, das jedes Jahr Schriftsteller und Künstler anzieht. Wanderer genießen die nahegelegenen Naturparks und die Aussicht auf die Küste. Die Stadt ist gut mit dem Zug erreichbar und ein beliebter Stopp zwischen Genua und La Spezia. Sestri Levante bietet eine perfekte Mischung aus Kultur, Natur und Erholung. Besonders Familien und Paare schätzen die Vielfalt der Aktivitäten. Im Sommer ist sie ein lebhaftes und beliebtes Ziel für Urlauber.

Erich and I had the pleasure of taking a trip to visit the Cinque Terre in Italy. Our base was the city of Monterosso Al Mare, and you can learn more about this region of Italy here. From Monterosso, there are many beautiful towns outside the area known as Cinque Terre. So, we took advantage of our stay in Monterosso and visited some towns located nearby. We made these short daily trips by train. Below you can learn a little about them.

Bonassola is a charming coastal town in Liguria, known for its peaceful atmosphere and natural beauty. The town nestles in a bay surrounded by green hills and the shimmering Ligurian Sea. Bonassola features a small, well-maintained beach with crystal-clear water, perfect for swimming and snorkeling. The old town is characterized by narrow streets, pastel-colored houses, and cozy cafés. A popular attraction is the hiking trail connecting Bonassola to Levanto, offering breathtaking coastal views. The 16th-century Church of Santa Caterina is also worth visiting. Less crowded than the Cinque Terre, Bonassola provides a tranquil alternative. Local restaurants serve fresh seafood dishes. Cyclists often enjoy the coastal “Pista Ciclabile” path between Levanto and Framura. Bonassola is ideal for nature lovers and those seeking relaxation.

Chiavari is a historic town on the Ligurian coast, renowned for its elegant old town and rich culture. The arcaded streets are particularly impressive, filled with boutiques, antique shops, and cafés. The Cathedral of San Giovanni Battista is an architectural highlight with its Baroque façade. Villa Rocca Park provides a green oasis with exotic plants and stunning sea views. Chiavari is famous for its traditional furniture production, especially the iconic Chiavari chairs. The sandy beach and promenade invite relaxation. The bustling weekly market offers local specialties and crafts. The town is an excellent base for trips to the Cinque Terre or Portofino. Cultural events and festivals are held, particularly in summer. Chiavari beautifully combines history, nature, and modern ameniti

Levanto is a lively coastal town and a gateway to the Cinque Terre. It boasts a wide sandy beach, ideal for families and surfers. The town has a rich history and a charming old town with narrow streets and medieval buildings. Particularly impressive is the Church of San Andrea with its black-and-white marble façade. Levanto is known for its pleasant ambiance, blending tourism and local life. Many hikers start their trails along the spectacular coastal paths here. A highlight is the old railway tunnel, now a cycling and walking path connecting Levanto with Bonassola. Levanto is also a culinary hotspot with fresh seafood and Pesto Genovese. During summer, it hosts numerous cultural events. Easily accessible by train or car, it’s a perfect base for exploring the region.

Santa Margherita Ligure is an elegant coastal town often called the “gateway to Portofino.” It sits in a picturesque bay and is known for its luxurious villas, palm-lined promenades, and marinas. The old town boasts colorful façades, stylish boutiques, and excellent restaurants. Highlights include the Basilica of Santa Margherita and Villa Durazzo, surrounded by beautiful gardens. The town is a popular base for boat trips to Portofino and along the coast. The beaches in Santa Margherita are well-equipped and offer various water sports. It attracts tourists from around the world while retaining its authentic charm. Especially in spring and summer, the town is vibrant. Santa Margherita Ligure is perfect for travelers seeking elegance and Italian charm.

Sestri Levante is often called the “city of two seas” because of its picturesque location between two bays. The Baia del Silenzio (Bay of Silence) is world-famous for its crystal-clear water and romantic atmosphere. The old town is lively, with small shops, gelaterias, and restaurants. Sestri Levante has a long history visible in its historical buildings and churches. A highlight is the “Andersen Premio” festival, which attracts writers and artists every year. Hikers enjoy the nearby nature parks and coastal views. The town is easily accessible by train and a popular stop between Genoa and La Spezia. Sestri Levante offers a perfect blend of culture, nature, and relaxation. Families and couples particularly appreciate the variety of activities. In summer, it becomes a lively and popular holiday destination.