8 MERCADOS DE NATAL NA ALEMANHA E ÁUSTRIA QUE VALEM A VISITA/8 WEIHNACHTSMÄRKTE IN DEUTSCHLAND UND ÖSTERREICH DIE EINEN BESUCH LOHNEN/8 CHRISTMAS MARKETS IN GERMANY AND AUSTRIA PAYING A VISIT

Quando o período natalino está chegando, sempre me lembro dos belos Mercados de Natal existentes na Europa. Erich e eu visitamos alguns deles na Áustria e na Alemanha e compartilhamos algumas informações e imagens.

Se você planejar uma viagem para essa época do ano, vale a pena pesquisar na Internet o período de funcionamento dos mesmos, pois varia de uma cidade para outra e verificar a programação dos mesmos. De forma geral, eles começam a funcionar em torno da metade de novembro e se estendem até as proximidades do Natal.

O mercado de Natal em Linz, pequeno, mas agradável / Der Weihnachtsmarkt in Linz, klein aber fein / The Christmas market Linz, small but nice

Os mercados de Natal geralmente funcionam no centro da cidade, em uma das praças principais, nas proximidades da igreja, da prefeitura, como é o caso do grande mercado de Viena, que foi montado em frente à prefeitura.

O mercado de Natal da prefeitura de Viena – um dos mais belos da Europa / Der Weihnachtsmarkt am Rathaus – einer der schönsten Europas / The Christmas market at the city hall – one of the most beautiful in Europe

Lá e como também em Berlim e em outras cidades grandes, existem mercados em diferentes bairros. É uma ótima opção de entretenimento para os dias frios e curtos do inverno europeu.

Dresden – A famosa pirâmide de natal no “Striezelmarkt” / Die berühmte Weihnachtspyramide auf dem „Striezelmarkt“  /The famous Christmas pyramid on the “Striezelmarkt”

O que se encontra para comprar nesses mercados? Comidas típicas deliciosas, que enchem o ar de cheiros e fazem você ficar com água na boca, bebidas, principalmente o Glühwein, o vinho quente que é muito bem-vindo para aquecer nas baixas temperaturas, artesanato local, brinquedos, além de outros produtos, como gorros, cachecóis e luvas, por exemplo.

Há mercados que abrigam até uma área extra para barraquinhas com produtos de outros países, como é o caso do Mercado de Nurembergue.

Nurembergue – Todos os anos, milhares de visitantes / Jedes Jahr Tausende von Besuchern / Every year thousands of visitors
Um mar de barracas de Natal em Nurembergue / Ein Meer von Weihnachtsständen / A sea of Christmas stalls

Uma coisa eles têm em comum: cores, sabores e cheiros, além de uma atmosfera natalina que encanta.

Poinsettias / Weihnachtssterne / Christmasstars

Há locais, que além das barraquinhas, há opções de entretenimento para crianças, como por exemplo, a oficina de confecção de Lebkuchen, um tipo de pão de mel típico de Nurembergue, contação de estórias para crianças, shows de música, dentre outros. Há mercados, como o de Viena, que possui uma iluminação fantástica!

Os mercados de Natal nas cidades menores são também o ponto de encontro da população local. No caso de Quedlinburgo, por exemplo, que recebe uma imensa quantidade de turistas que vão apenas passar o dia, observamos que durante a noite, o público é reduzido ao povo da cidade que se confraternizam. Lá, além do Mercado de Natal montado na praça principal em frente a prefeitura, durante os quatro finais de semana que antecedem o Natal, conhecidos como os 4 finais de semana do Advento, são montados mercados especiais de Natal nos pátios internos de casas residenciais e eles são aberto ao público.  Esses pátios, em alemão chamados de Höfe, contribuem para criar um clima natalino muito, muito especial. Quando visitamos Quedlinburgo, havia em torno de 20 desses mercados. A cidade fica lotada de turistas, é impressionante a quantidade de pessoas pelas ruas.

Quedlinburg – Edificação de de 1.000 anos de idade, tradição e clima natalino / bis 1.000 Jahre alte Häuser, Tradition und Atmosphäre / up to 1.000 year old houses, tradition and atmosphere
Clima de Natal em Linz, no Danúbio, na Áustria  / Weihnachtliche Stimmung in Linz an der Donau in Österreich / Christmas atmosphere in Linz on the Danube in Austria

Uma dica: quanto menor a cidade, mais cedo o mercado encerra suas atividades. Por exemplo, no caso de Görlitz, o mercado funciona de 10 às 20 horas e está localizado no centro histórico, com suas casas barrocas, que aliás, já serviram de cenários para muitos filmes de época .

Görlitz – Grande atmosfera de Natal na frente das fachadas barrocas cinematográficas na fronteira polonesa / Tolle Weihnachtsstimmung vor Barocken Filmfassaden an der polnischen Grenze / Great Christmas atmosphere in front of Baroque film facades on the Polish border

De todos os mercados de Natal que visitamos, cada um tem suas características especiais e por isso, todos são lindos e vale a pena visitar. Feliz Natal!

Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página.

8 WEIHNACHTSMÄRKTE IN DEUTSCHLAND UND ÖSTERREICH DIE EINEN BESUCH LOHNEN

Immer wenn die Weihnachtszeit naht, erinnere ich mich an die schönen Weihnachtsmärkte in Europa. Erich und ich haben nun gerade einige von ihnen in Österreich und Deutschland besucht.

Wenn Sie eine Reise zu dieser Jahreszeit planen, dann lohnt es, sich im Internet sich nach dem genauen Beginn derselben zu erkundigen, da dieser von Stadt zu Stadt durchaus variieren kann.

O mercado de Natal em Linz, pequeno, mas agradável / Der Weihnachtsmarkt in Linz, klein aber fein  / The Christmas market Linz, small but nice

Die Weihnachtsmärkte finden meist im Zentrum einer Stadt statt, an einem der Hauptplätze, in der Nähe von Kirchen oder dem Rathaus wie z.B. der eindrucksvolle Weihnachtsmarkt in Wien.

O mercado de Natal da prefeitura de Viena – um dos mais belos da Europa / Der Weihnachtsmarkt am Rathaus – einer der schönsten Europas / The Christmas market at the city hall – one of the most beautiful in Europe

 Sowohl in Berlin als auch in anderen Großstädten gibt es Märkte in den verschiedensten Stadtteilen. Es ist eine großartige Unterhaltungsoption für die kalten und kurzen Tage des europäischen Winters.

Dresden – A famosa pirâmide de natal no “Striezelmarkt” / Die berühmte Weihnachtspyramide auf dem „Striezelmarkt“ / The famous Christmas pyramid on the “Striezelmarkt”

Was findet man auf diesen Märkten? Typische leckere Gerichte, die die Luft mit herrlichen Düften erfüllen und Sie auch mit köstlichen Getränken versorgen, vor allem all die Glühweinsorten, dieser warme Wein, der bei diesen niedrigen Temperaturen zum Aufwärmen sehr willkommen ist, man findet lokales Kunsthandwerk, Spielzeug neben vielen anderen Produkten wie zum Beispiel Hüte, Mützen, Pullover, Schals, Handschuhe und vieles mehr.

Es gibt auch Märkte, die einen extra Bereich für Stände mit Produkten aus den Partnerstädten aus anderen Ländern beherbergen, wie z.B. auf dem Nürnberger Markt.

Todos os anos, milhares de visitantes / Jedes Jahr Tausende von Besuchern /  Every year thousands of visitors
Um mar de barracas de Natal em Nurembergue / Ein Meer von Weihnachtsständen / A sea of Christmas stalls

Eines haben sie jedoch alle gemeinsam: viele Farben, unterschiedlichste Geschmacksrichtungen, Klänge und Düfte sowie eine weihnachtliche Atmosphäre, die einfach verzaubert.

Poinsettias / Weihnachtssterne / Christmasstars

Es gibt Orte, an denen neben den Ständen auch Unterhaltungsangebote für Kinder angeboten werden, wie z.B. eine Lebkuchen-Backwerkstatt, Geschichtenerzählen für Kinder, Musikshows usw.!

Es gibt Märkte wie z.B. der in Wien mit fantastischen Beleuchtungseffekten – ein Paradies nicht nur für Kinder!

Die Weihnachtsmärkte in kleineren Städten sind natürlich auch der Treffpunkt der lokalen Bevölkerung.

Im Falle von Quedlinburg zum Beispiel, das eine immense Anzahl von Touristen empfängt, die nur den Tag dort verbringen, konnten wir beobachten, dass das Besuchspublikum sich dann nachts mehr auf die Einheimischen reduziert, der Treff dann eben.

Neben dem Weihnachtsmarkt auf dem Hauptplatz vor dem Rathaus und in der gesamten Altstadt werden an den vier 4 Adventswochenenden ausgewählte Innenhöfe von Fachwerkhäusern der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und verwandeln sich dann in unterschiedlichste, individuelle, spezielle zusätzliche Weihnachtsmärkte.

Diese Innen-Höfe-Märkte tragen dann eben zu dieser ganz besonderen berühmten Weihnachtsatmosphäre bei. Als wir Quedlinburg besuchten, gab es rund 20 solcher Innenhof-Märkte. Die Stadt ist dann voll von Touristen, beeindruckend die Menschenmassen dann in den Straßen bis selbst hinauf zur Burg.

Quedlinburg – Edificação de de 1.000 anos de idade, tradição e clima natalino / bis 1.000 Jahre alte Häuser, Tradition und Atmosphäre / up to 1.000 year old houses, tradition and atmosphere
Clima de Natal em Linz, no Danúbio, na Áustria / Weihnachtliche Stimmung in Linz an der Donau in Österreich / Christmas atmosphere in Linz on the Danube in Austria

Ein Tipp: Je kleiner eine Stadt um so eher schliesst sein Markt am Abend.

Im Falle von Görlitz beispielsweise ist der Markt von 10 bis 20 Uhr geöffnet. Er befindet sich im historischen Zentrum mit seiner Vielzahl an barocken Häusern, die schon oft als Kulisse für historische Filme dienten.

Görlitz – Grande atmosfera de Natal na frente das fachadas barrocas cinematográficas na fronteira polonesa / Tolle Weihnachtsstimmung vor Barocken Filmfassaden an der polnischen Grenze / Great Christmas atmosphere in front of Baroque film facades on the Polish border

Alle besuchten Weihnachtsmärkten offerieren ihre ganz eigenen Besonderheiten, Spezialitäten und Anreize. Alle sind wunderschön und somit einen Besuch wert…!! Schöne Weihnachten!

Hinweis: Falls Sie unseren “Seguir” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.

8 CHRISTMAS MARKETS IN GERMANY AND AUSTRIA PAYING A VISIT

When Christmas comes I remember the beautiful Christmas markets in Europe. Erich and I have just visited some of them in Austria and Germany.

If you’re planning a trip at this time of the year it’s worth checking the Internet for the exact beginning, as it can vary from city to city.

O mercado de Natal em Linz, pequeno, mas agradável / Der Weihnachtsmarkt in Linz, klein aber fein / The Christmas market Linz, small but nice

The Christmas markets usually take place in the center of a city, at one of the main squares, near churches or the town hall such as the impressive Christmas market in Vienna.

O mercado de Natal da prefeitura de Viena – um dos mais belos da Europa / Der Weihnachtsmarkt am Rathaus – einer der schönsten Europas / The Christmas market at the city hall – one of the most beautiful in Europe

Both in Berlin and in other major cities there are markets in various parts of the city. It is a great entertainment option for the cold and short days of the European winter.

Dresden – A famosa pirâmide de natal no “Striezelmarkt” / Die berühmte Weihnachtspyramide auf dem „Striezelmarkt“ / The famous Christmas pyramid on the “Striezelmarkt”

What do you find in these markets? Typical delicious dishes that fill the air with wonderful scents and also provide you with delicious drinks, especially all the mulled wine varieties, this warm wine that is a warm welcome at these low temperatures, you will find local handicrafts, toys among many other products such as hats, caps, sweaters, scarves, gloves and much more.

There are also markets that provide extra space for stalls with products from the partner cities of other countries such as on the Nuremberg market.

Todos os anos, milhares de visitantes / Jedes Jahr Tausende von Besuchern / Every year thousands of visitors
Um mar de barracas de Natal em Nurembergue / Ein Meer von Weihnachtsständen / A sea of Christmas stalls

However, they all have one thing in common: many colors, different tastes, sounds and scents as well as a Christmas atmosphere that simply enchants.

Poinsettias / Weihnachtssterne / Christmasstars

There are places where in addition to the stalls are also entertainment programs for children such as a gingerbread baking workshop, storytelling for children, music shows, etc.!

There are markets such as the one in Vienna with fantastic lighting effects – a paradise not only for children!

The Christmas markets in smaller cities are of course also the meeting place of the local population.

In the case of Quedlinburg for example, which receives an immense number of day  tourists we were able to observe that the visiting public then reduced themselves more to the locals at the evening.

In addition to the Christmas market on the main square in front of the town hall and in the entire old town, selected courtyards of half-timbered houses will be made accessible to the public on the four advent weekends and then get transformed into various, individual, special additional Christmas markets.

These indoor courtyards then contribute to this very special famous Christmas atmosphere there. When we visited Quedlinburg, there were about 20 such courtyard markets. The city is then full of tourists, impressing the crowds then in the streets up even to the castle.

Quedlinburg – Edificação de de 1.000 anos de idade, tradição e clima natalino /bis 1.000 Jahre alte Häuser, Tradition und Atmosphäre / up to 1.000 year old houses, tradition and atmosphere
Clima de Natal em Linz, no Danúbio, na Áustria  / Weihnachtliche Stimmung in Linz an der Donau in Österreich / Christmas atmosphere in Linz on the Danube in Austria

A tip: The smaller a city the sooner its market closes in the evening.

In the case of Görlitz for example the market is open from 10:00 to 20:00. It is located in the historic center with its multitude of Baroque houses that have often served as backdrops for historical films.

Görlitz – Grande atmosfera de Natal na frente das fachadas barrocas cinematográficas na fronteira polonesa / Tolle Weihnachtsstimmung vor Barocken Filmfassaden an der polnischen Grenze / Great Christmas atmosphere in front of Baroque film facades on the Polish border

All visited Christmas markets offer their very own specialties, atmosphere and incentives. All are beautiful and worth a visit!! Merry Christmas!

Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Seguir” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s