Arquivo da categoria: Europa

Cinque Terre

Cinque Terre é uma pitoresca região costeira na região italiana da Ligúria, composta por cinco encantadoras aldeias: Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola e Riomaggiore.

A região é conhecida por suas paisagens deslumbrantes, penhascos íngremes e águas cristalinas. Cada aldeia tem seu charme e caráter únicos, atraindo viajantes de todo o mundo.

Monterosso al Mare é a maior das cinco aldeias e oferece belas praias de areia, perfeitas para relaxar e nadar. As casas coloridas e as ruas estreitas dão ao lugar uma atmosfera acolhedora.

Vernazza é considerada uma das mais belas aldeias de Cinque Terre. Com seu porto natural, casas de cores pastel e o impressionante Castelo Doria, oferece um cenário pitoresco para fotos e passeios.

Corniglia, a única aldeia sem acesso direto ao mar, fica em uma rocha alta e oferece uma vista espetacular da costa circundante. As ruas estreitas e a atmosfera tranquila fazem dela um lugar ideal para uma visita relaxante.

Manarola, conhecida por sua produção de vinho, impressiona com suas casas coloridas que se agarram a penhascos íngremes. A atmosfera romântica e os pores-do-sol deslumbrantes atraem muitos casais.

Riomaggiore, a aldeia mais ao sul, é famosa por suas cores vibrantes e vinhedos em terraços. A Via dell’Amore, um pitoresco trilho de caminhada ao longo da costa, liga Riomaggiore a Manarola e oferece vistas espetaculares.

Cinque Terre é também um paraíso para caminhantes, com muitos trilhos que conectam as cinco aldeias. O caminho mais famoso é o Sentiero Azzurro, que oferece vistas deslumbrantes do mar e da costa.

A região é conhecida não apenas pela sua beleza cênica, mas também pelas suas especialidades culinárias. Peixe fresco, massas caseiras e o famoso pesto da Ligúria são apenas algumas das delícias que os visitantes podem desfrutar.

Cinque Terre é um Patrimônio Mundial da UNESCO e uma área protegida para preservar sua beleza natural e herança cultural. A melhor forma de chegar lá é de trem, pois as aldeias são em grande parte livres de carros. Uma visita a Cinque Terre promete experiências inesquecíveis em uma das mais belas paisagens costeiras da Itália.

Gostaríamos de dividir com vocês algumas dicas, caso você planeje visitar essa região da Itália:

– Reserve o hotel com muita antecedência. Para nos hospedar no final de maio, reservamos em março e mesmo assim, não encontramos muitas opções disponíveis;

– Quando chegar lá, compre o Cartão Cinq Terre. Com ele você pode circular entre as “terres” de trem (com esse cartão é possível se deslocar de Levanto a Spezzia), oferece acesso às trilhas e também é possível acessar os banheiros das estações de trem. É possível comprar esse cartão on line, mas, o site somente aceita cartão Visa ou Mastercard. Ou você também pode comprar o Centro de Informações Turísticas das estações de trem;

– Se você pensa em realizar uma trilha (percorremos a Trilha Vernazza – Monterosso al Mare, mas isso é assunto de outro post), é de fundamental importância levar sapatos apropriados. Isso vai evitar acidentes;

– Se quiser conhecer mais cidades nas proximidades das Cinque Terre reserve mais um tempo extra na sua viagem. De lá, você pode conhecer também outras cidadezinhas lindas, como Camogli, Santa Marguerita  Lingure, Portovenere, Portofino, dentre outras.

Para conhecer mais sobre Cinque Terre, clique aqui.

Cinque Terre ist eine malerische Küstenregion in der italienischen Region Ligurien und besteht aus fünf charmanten Dörfern: Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola und Riomaggiore.

Die Region ist bekannt für ihre atemberaubenden Landschaften, steilen Klippen und kristallklaren Gewässer. Jeder Ort hat seinen eigenen einzigartigen Charme und Charakter, der Reisende aus der ganzen Welt anzieht.

Monterosso al Mare ist das größte der fünf Dörfer und bietet schöne Sandstrände, die sich perfekt zum Entspannen und Schwimmen eignen. Die farbenfrohen Häuser und engen Gassen verleihen dem Ort eine gemütliche Atmosphäre.

Vernazza gilt als eines der schönsten Dörfer der Cinque Terre. Mit seinem natürlichen Hafen, den pastellfarbenen Häusern und der beeindruckenden Burg Doria bietet es eine malerische Kulisse für Fotos und Spaziergänge.

Corniglia, das einzige Dorf ohne direkten Zugang zum Meer, liegt auf einem hohen Felsen und bietet einen spektakulären Blick auf die umliegende Küste. Die schmalen Gassen und die ruhige Atmosphäre machen es zu einem idealen Ort für einen entspannten Besuch.

Manarola, bekannt für seine Weinproduktion, beeindruckt mit seinen bunten Häusern, die sich an steile Klippen schmiegen. Die romantische Atmosphäre und die atemberaubenden Sonnenuntergänge ziehen viele Paare an.

Riomaggiore, das südlichste Dorf, ist berühmt für seine lebendige Farbenpracht und die terrassierten Weinberge. Die Via dell’Amore, ein malerischer Wanderweg entlang der Küste, verbindet Riomaggiore mit Manarola und bietet spektakuläre Ausblicke.

Die Cinque Terre ist auch ein Paradies für Wanderer, mit vielen Wanderwegen, die die fünf Dörfer verbinden. Der bekannteste Pfad ist der Sentiero Azzurro, der atemberaubende Ausblicke auf das Meer und die Küste bietet.

Die Region ist nicht nur wegen ihrer landschaftlichen Schönheit bekannt, sondern auch für ihre kulinarischen Spezialitäten. Frischer Fisch, hausgemachte Pasta und der berühmte ligurische Pesto sind nur einige der Köstlichkeiten, die Besucher genießen können.

Cinque Terre ist ein UNESCO-Weltkulturerbe und ein Schutzgebiet, um die natürliche Schönheit und das kulturelle Erbe zu bewahren. Die Anreise erfolgt am besten mit dem Zug, da die Dörfer größtenteils autofrei sind. Ein Besuch der Cinque Terre verspricht unvergessliche Erlebnisse in einer der schönsten Küstenlandschaften Italiens.

Wir möchten Ihnen einige Tipps geben, falls Sie planen diese Region Italiens zu besuchen:

– Buchen Sie ihr Hotel frühzeitig. Um Ende Mai dort übernachten zu können buchten wir im März und selbst dann fanden wir nicht mehr viele Optionen;

– Wenn Sie dann dort ankommen, kaufen Sie die Cinq Terre Card. Mit ihr können Sie mit dem Zug zwischen den „Terres“ reisen (mit dieser Karte können Sie von Levanto bis nach Spezzia reisen), sie bietet Zugang zu den Wanderwegen und offeriert auch Zugang zu den Toiletten an den Bahnhöfen. Es ist möglich, diese Karte online zu kaufen, die Website akzeptiert jedoch nur Visa oder Mastercard. Alternativ können Sie die Karte auch im Touristeninformationszentrum des Bahnhofs erwerben;

– Falls Sie eine Wanderung unternehmen möchten (wir sind den Wanderweg Vernazza – Monterosso al Mare gelaufen, aber das ist Thema eines anderen Beitrags), so ist es äußerst wichtig, geeignetes Schuhwerk zu benutzen, um Unfälle zu vermeiden;

– Falls Sie weitere Städte in der Nähe der Cinque Terre besuchen möchten, planen Sie ausreichend Zeit für Ihre Reise ein. Beispiele hierfür wären Camogli, Santa Marguerita  Lingure, Portovener, Portofino und andere.

Um mehr über Cinque Terre zu erfahren, klicken Sie hier.

Cinque Terre is a picturesque coastal region in the Italian region of Liguria, consisting of five charming villages: Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola, and Riomaggiore.

The region is known for its breathtaking landscapes, steep cliffs, and crystal-clear waters. Each village has its unique charm and character, attracting travelers from all over the world.

Monterosso al Mare is the largest of the five villages and offers beautiful sandy beaches, perfect for relaxing and swimming. The colorful houses and narrow streets give the place a cozy atmosphere.

Vernazza is considered one of the most beautiful villages of Cinque Terre. With its natural harbor, pastel-colored houses, and impressive Doria Castle, it offers a picturesque setting for photos and walks.

Corniglia, the only village without direct access to the sea, sits on a high rock and offers a spectacular view of the surrounding coast. The narrow streets and quiet atmosphere make it an ideal place for a relaxed visit.

Manarola, known for its wine production, impresses with its colorful houses clinging to steep cliffs. The romantic atmosphere and stunning sunsets attract many couples.

Riomaggiore, the southernmost village, is famous for its vibrant colors and terraced vineyards. The Via dell’Amore, a picturesque hiking trail along the coast, connects Riomaggiore with Manarola and offers spectacular views.

Cinque Terre is also a paradise for hikers, with many trails connecting the five villages. The most famous path is the Sentiero Azzurro, which offers breathtaking views of the sea and the coast.

The region is not only known for its scenic beauty but also for its culinary specialties. Fresh fish, homemade pasta, and the famous Ligurian pesto are just some of the delicacies that visitors can enjoy.

Cinque Terre is a UNESCO World Heritage Site and a protected area to preserve its natural beauty and cultural heritage. The best way to get there is by train, as the villages are mostly car-free. A visit to Cinque Terre promises unforgettable experiences in one of th e most beautiful coastal landscapes in Italy.

We would like to give you some tips if you are planning to visit this region of Italy:

– Book your hotel early. To be able to stay there at the end of May we booked in March and even then we didn’t find many options;

– Once you get there, buy the Cinq Terre Card. It allows you to travel by train between the “Terres” (with this card you can travel from Levanto to Spezia), it gives access to the hiking trails and also offers access to the toilets at the train stations. It is possible to buy this card online, but the website only accepts Visa or Mastercard. Alternatively, you can buy the card at the tourist information center at the train station;

– If you want to go hiking (we did the Vernazza – Monterosso al Mare trail, but that is the subject of another post), it is extremely important to use suitable footwear to avoid accidents;

– If you want to visit other towns near the Cinque Terre, plan enough time for your trip. Examples of this would be Camogli, Santa Marguerita Lingure, Portovener, Portofino and others.

To learn more about Cinque Terre click here.

Allianz Arena de Munique/Allianz Arena in München/Allianz Arena in Munich

A Allianz Arena em Munique é um dos estádios de futebol mais famosos do mundo e lar do FC Bayern de Munique. Foi inaugurada em 2005 e é conhecida por seu design inovador e moderno. A cobertura externa da arena é composta por mais de 2.800 almofadas de ar que podem ser iluminadas em diferentes cores, fazendo com que a arena pareça vermelha, azul ou branca dependendo da ocasião.

A capacidade da Allianz Arena é de aproximadamente 75.000 lugares para jogos de futebol e pode ser utilizada para outros eventos, como concertos ou eventos corporativos. O estádio também é ecologicamente avançado devido à sua arquitetura e tecnologia, tendo recebido uma classificação de sustentabilidade “muito boa”.

Os visitantes podem explorar a arena em visitas guiadas para aprender sobre a história do estádio e os times que jogam lá. A Allianz Arena não é apenas um local para o futebol, mas também uma maravilha arquitetônica e tecnológica que atrai visitantes de todo o mundo.

A Allianz Arena em Munique é facilmente acessível por transporte público.

Nós visitamos, através de uma visita guiada (compramos o ticket quando chegamos lá, existe a possibilidade de se ter o tour em inglês ou alemão) esse belo estádio e utilizamos o transporte público.

O metrô (Linha U6 do U-Bahn) é o método mais conveniente e recomendado para chegar à Allianz Arena, especialmente durante jogos de futebol ou outros grandes eventos, quando o tráfego ao redor do estádio pode ser intenso.

Em geral, em grandes eventos como jogos de futebol em estádios importantes como a Allianz Arena, uma quantidade considerável de cerveja, salsichas e outros lanches são vendidos para atender ao grande número de visitantes. Os estádios geralmente estão bem preparados para atender à demanda e oferecer uma variedade de alimentos e bebidas para satisfazer os gostos dos diferentes visitantes.

Formas de chegar à Allianz Arena:

  1. Metropolitano (Linha U6 do U-Bahn): A Linha U6 do metropolitano vai diretamente para a estação “Fröttmaning”, que está próxima à arena. Esta linha de metrô conecta a arena ao centro da cidade de Munique. O tempo de viagem do centro da cidade de Munique (por exemplo, do Marienplatz) até a estação de Fröttmaning é de aproximadamente 20 a 25 minutos.
  2. S-Bahn e Ônibus: Outra opção é usar as linhas S2 ou S4 do S-Bahn até a estação “Feldmoching” e depois fazer a transferência para o ônibus 294 (em direção à “Allianz Arena”). Esta é uma rota um pouco mais longa, mas ainda é uma opção prática, especialmente se você estiver em uma área mais distante do metrô.
  3. Carro: Se você estiver indo de carro, existem estacionamentos ao redor da arena. No entanto, observe que o estacionamento durante eventos pode ser muito procurado e encher rapidamente. É recomendável chegar cedo para garantir uma vaga de estacionamento.
  4. Bicicleta: A Allianz Arena possui espaços para estacionamento de bicicletas para visitantes que preferem chegar de bicicleta. Esta opção é ambientalmente amigável e uma boa maneira de evitar congestionamentos de trânsito.

Para mais informações sobre a Allianz Arena e inclusive comprar conhecer os tipos de tours e comprar tickets, clique aqui.

Die Allianz Arena in München ist eines der bekanntesten Fußballstadien der Welt und die Heimat des FC Bayern München. Sie wurde im Jahr 2005 eröffnet und ist für ihr innovatives, modernes Design bekannt. Die Außenhaut der Arena besteht aus über 2.800 Luftkissen, die in verschiedenen Farben beleuchtet werden können und somit die Arena je nach Anlass in Rot, Blau oder Weiß erscheinen lassen.

Die Kapazität der Allianz Arena beträgt etwa 75.000 Plätze bei Fußballspielen und kann für andere Veranstaltungen wie Konzerte oder Firmenevents genutzt werden. Das Stadion ist durch seine Architektur und Technologie auch ökologisch fortschrittlich und wurde mit dem Prädikat „sehr gut“ im Bereich Nachhaltigkeit ausgezeichnet.

Besucher können die Arena auf Führungen erkunden und mehr über die Geschichte des Stadions sowie die Teams, die dort spielen, erfahren. Die Allianz Arena ist nicht nur ein Ort für Fußball, sondern auch ein architektonisches und technologisches Wunder, das Besucher aus aller Welt anzieht.

Die Allianz Arena in München ist gut mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen.

Die U-Bahn (U-Bahn-Linie U6) ist jedoch die bequemste und empfohlene Methode, um die Allianz Arena zu erreichen, insbesondere während Fußballspielen oder anderen Großveranstaltungen, wenn der Verkehr um das Stadion herum stark sein kann.

Generell kann man sagen, dass bei großen Veranstaltungen wie Fußballspielen in großen Stadien wie der Allianz Arena eine beträchtliche Menge an Bier, Würstchen und anderen Snacks verkauft wird, um die große Anzahl an Besuchern zu versorgen. Stadien sind oft gut darauf vorbereitet, die Nachfrage zu decken und bieten eine Vielzahl von Speisen und Getränken an, um den Geschmack verschiedener Besucher zu treffen.

Wir besuchten die Arena im Rahmen einer Führung (wir kauften das Ticket vor Ort, es besteht die Möglichkeit, die Tour auf Englisch oder Deutsch zu machen), dieses wunderschöne Stadion und nutzten die öffentlichen Verkehrsmittel.

Anreisemöglichkeiten zur Allianz Arena:

  1. U-Bahn (U-Bahn-Linie U6): Die U-Bahn-Linie U6 fährt direkt zur Station “Fröttmaning”, die sich in unmittelbarer Nähe der Arena befindet. Diese U-Bahn-Linie verbindet die Arena mit dem Stadtzentrum von München. Die Fahrtzeit von der Münchner Innenstadt (zum Beispiel vom Marienplatz) zur Station Fröttmaning beträgt etwa 20-25 Minuten.
  2. S-Bahn und Bus: Eine weitere Möglichkeit ist die Nutzung der S-Bahn-Linie S2 oder S4 bis zur Station “Feldmoching” und dann Umstieg in den Bus 294 (Richtung “Allianz Arena”). Dies ist eine etwas längere Route, aber immer noch eine praktikable Option, besonders wenn du in einem Bereich bist, der von der U-Bahn weiter entfernt ist.
  3. Auto: Wenn du mit dem Auto kommst, gibt es Parkplätze rund um die Arena. Beachte jedoch, dass das Parken während Veranstaltungen stark nachgefragt ist und sich stark füllen kann. Es wird empfohlen, frühzeitig anzukommen, um Parkplätze zu sichern.
  4. Fahrrad: Die Allianz Arena verfügt über Fahrradstellplätze für Besucher, die mit dem Fahrrad anreisen möchten. Diese Option ist umweltfreundlich und eine gute Möglichkeit, den Verkehr zu vermeiden.

Weitere Informationen zur Allianz Arena sowie zum Ticketkauf, zu den Tourenarten und zum Ticketkauf finden Sie hier.

The Allianz Arena in Munich is one of the most famous football stadiums in the world and home to FC Bayern Munich. It was opened in 2005 and is renowned for its innovative, modern design. The outer shell of the arena consists of over 2,800 air-filled cushions that can be illuminated in different colors, making the arena appear red, blue, or white depending on the occasion.

The capacity of the Allianz Arena is approximately 75,000 seats for football matches and can be used for other events such as concerts or corporate functions. The stadium is also environmentally advanced due to its architecture and technology, having been awarded a “very good” sustainability rating.

Visitors can explore the arena on guided tours to learn about the stadium’s history and the teams that play there. The Allianz Arena is not just a place for football but also an architectural and technological marvel that attracts visitors from around the world.

The subway (U-Bahn Line U6) is the most convenient and recommended method to reach the Allianz Arena, especially during football matches or other major events when traffic around the stadium can be heavy.

We visited the Arena, through a guided tour (we bought the ticket when we got there, there is the possibility of having the tour in English or German) this beautiful stadium and used public transport.

In general, at large events like football matches in major stadiums such as the Allianz Arena, a considerable amount of beer, sausages, and other snacks are sold to cater to the large number of visitors. Stadiums are often well-prepared to meet the demand and offer a variety of food and beverages to satisfy the tastes of different visitors.

The Allianz Arena in Munich is well accessible by public transportation. Here are the best options:

  1. Subway (U-Bahn Line U6): The U-Bahn Line U6 goes directly to the “Fröttmaning” station, which is in close proximity to the arena. This subway line connects the arena with the city center of Munich. The travel time from Munich’s city center (for example, from Marienplatz) to Fröttmaning station is approximately 20-25 minutes.
  2. S-Bahn and Bus: Another option is to use the S-Bahn lines S2 or S4 to the “Feldmoching” station and then transfer to Bus 294 (heading towards “Allianz Arena”). This is a slightly longer route but still a practical option, especially if you are in an area further away from the U-Bahn.
  3. Car: If you are coming by car, there are parking lots around the arena. However, note that parking during events can be in high demand and fill up quickly. It is recommended to arrive early to secure parking.
  4. Bicycle: The Allianz Arena has bicycle parking spaces for visitors who prefer to arrive by bike. This option is environmentally friendly and a good way to avoid traffic congestion.

For more information about the Allianz Arena and including purchasing, finding out about the types of tours and purchasing tickets, click here.

 

 

Zell am See

Zell am See é uma cidade encantadora na Áustria, localizada às margens do Lago Zell e cercada por majestosas montanhas. Este cenário pitoresco atrai visitantes durante todo o ano, tanto para atividades de verão quanto de inverno. O centro da cidade de Zell am See é encantador, com seus edifícios históricos, lojas e restaurantes.

Um destaque de Zell am See é a Schmittenhöhe, um popular resort de esqui no inverno e um paraíso para caminhadas no verão. A Schmittenhöhe é uma montanha que se eleva sobre a cidade e oferece vistas deslumbrantes do Lago Zell e dos Alpes ao redor. No inverno, a Schmittenhöhe é conhecida por suas pistas bem cuidadas que atraem esquiadores e snowboarders de todos os níveis.

No verão, a Schmittenhöhe se transforma em uma área de caminhadas com inúmeras trilhas que serpenteiam por prados alpinos e florestas. Há também trilhas de mountain bike e oportunidades para parapente para os mais aventureiros. Um destaque da montanha é a plataforma panorâmica, oferecendo uma das melhores vistas da paisagem montanhosa ao redor.

Zell am See e Schmittenhöhe também oferecem uma variedade de atividades além das montanhas. O Lago Zell é ideal para nadar, velejar e remar no verão. Ao longo do lago, há belos caminhos para passeios e trilhas para bicicletas. A cidade em si é rica em história e cultura, com pontos turísticos como a Capela de Santa Isabel e a Torre Vogtturm.

A região também é conhecida por sua excelente culinária austríaca. Em Zell am See, você encontrará tavernas tradicionais, bem como restaurantes sofisticados que servem especialidades regionais. De “Kasnocken” a strudel de maçã, a cena gastronômica é mais uma razão para visitar esta região.

No geral, Zell am See com Schmittenhöhe é um destino perfeito para amantes da natureza e aventureiros. Seja na neve do inverno ou sob o sol quente do verão, esta área oferece experiências inesquecíveis no meio dos Alpes austríacos .

Zell am See ist eine bezaubernde Stadt in Österreich, die am Ufer des Zeller Sees liegt und von majestätischen Bergen umgeben ist. Diese malerische Lage zieht das ganze Jahr über Besucher an, sowohl für Sommer- als auch für Wintersportaktivitäten. Das Stadtzentrum von Zell am See ist charmant mit seinen historischen Gebäuden, Geschäften und Restaurants.

Ein Highlight von Zell am See ist die Schmittenhöhe, ein beliebtes Skigebiet im Winter und ein Wanderparadies im Sommer. Die Schmittenhöhe ist ein Berg, der sich über der Stadt erhebt und einen atemberaubenden Blick auf den Zeller See und die umliegenden Alpen bietet. Im Winter ist die Schmittenhöhe für ihre gut präparierten Pisten bekannt, die Skifahrer und Snowboarder jeden Niveaus anlocken.

Im Sommer verwandelt sich die Schmittenhöhe in ein Wandergebiet mit unzähligen Routen, die sich durch Almwiesen und Wälder schlängeln. Es gibt auch Mountainbike-Strecken und Möglichkeiten zum Paragliding für Abenteuerlustige. Ein Höhepunkt des Berges ist die Panoramaplattform, von der aus man eine der besten Aussichten auf die umliegende Berglandschaft hat.

Zell am See und die Schmittenhöhe bieten auch eine Vielzahl von Aktivitäten außerhalb der Berge. Der Zeller See ist im Sommer ideal zum Schwimmen, Segeln und Rudern. Entlang des Sees gibt es schöne Spazierwege und Fahrradwege. Die Stadt selbst ist voller Geschichte und Kultur, mit Sehenswürdigkeiten wie der Elisabethkapelle und dem Vogtturm.

Die Region ist auch bekannt für ihre ausgezeichnete österreichische Küche. In Zell am See finden Sie traditionelle Gasthäuser sowie gehobene Restaurants, die regionale Spezialitäten servieren. Von Kasnocken bis hin zu Apfelstrudel – die kulinarische Szene ist ein weiterer Grund, diese Region zu besuchen.

Insgesamt ist Zell am See mit der Schmittenhöhe ein perfektes Reiseziel für Naturliebhaber und Abenteurer. Ob im Schnee des Winters oder unter der warmen Sonne des Sommers, diese Gegend bietet das ganze Jahr über unvergessliche Erlebnisse inmitten der österreichischen Alpen.

Zell am See is a charming town in Austria located on the shores of Lake Zell and surrounded by majestic mountains. This picturesque setting attracts visitors year-round, both for summer and winter activities. The town center of Zell am See is delightful with its historic buildings, shops, and restaurants.

A highlight of Zell am See is the Schmittenhöhe, a popular ski resort in winter and a hiking paradise in summer. Schmittenhöhe is a mountain that rises above the town and offers stunning views of Lake Zell and the surrounding Alps. In winter, Schmittenhöhe is known for its well-groomed slopes that attract skiers and snowboarders of all levels.

In summer, Schmittenhöhe transforms into a hiking area with numerous trails winding through alpine meadows and forests. There are also mountain biking trails and opportunities for paragliding for the adventurous. A highlight of the mountain is the panoramic platform, offering one of the best views of the surrounding mountain landscape.

Zell am See and Schmittenhöhe also offer a variety of activities beyond the mountains. Lake Zell is ideal for swimming, sailing, and rowing in the summer. Along the lake, there are beautiful walking paths and bike trails. The town itself is rich in history and culture, with sights such as the Elisabeth Chapel and the Vogtturm.

The region is also renowned for its excellent Austrian cuisine. In Zell am See, you’ll find traditional taverns as well as upscale restaurants serving regional specialties. From “Kasnocken” to apple strudel, the culinary scene is another reason to visit this region.

Overall, Zell am See with Schmittenhöhe is a perfect destination for nature lovers and adventurers. Whether in the winter snow or under the warm summer sun, this area offers unforgettable experiences amidst the Austrian Alps.

Hallstatt

Hallstatt, uma pitoresca vila na Áustria, é famosa por sua beleza deslumbrante e rica história. Situada às margens do pitoresco Hallstätter See e cercada por majestosas montanhas, Hallstatt oferece um cenário cênico que atrai visitantes de todo o mundo.

A vila de Hallstatt é conhecida por suas encantadoras casas coloridas em tons pastel, agrupadas em estreita proximidade e serpenteando por vielas estreitas. Ruas adornadas com flores, persianas pintadas em cores vibrantes e mirantes oferecendo vistas deslumbrantes do lago e das montanhas circundantes caracterizam Hallstatt.

A história de Hallstatt remonta à pré-história e está intimamente ligada à mineração de sal, que foi outrora a principal fonte de riqueza da vila. Os visitantes podem fazer um tour pelas minas de sal pré-históricas e aprender mais sobre o fascinante passado de Hallstatt.

Além de sua rica história, Hallstatt também oferece uma variedade de atividades ao ar livre, como caminhadas, passeios de barco e ciclismo. A área circundante é ideal para amantes da natureza e aventureiros que desejam explorar a paisagem pitoresca.

O Hallstatt Bahn e a Plataforma de Observação são dois recursos proeminentes que enriquecem a experiência em Hallstatt.

O Hallstatt Bahn, também conhecido como Trem do Monte do Sal, é um funicular histórico que transporta visitantes da cidade de Hallstatt para o Monte do Sal. A viagem não só oferece um transporte conveniente, mas também proporciona vistas espetaculares da área circundante enquanto se move lentamente pela montanha. Ao chegar ao topo, os visitantes podem explorar os Mundos de Sal de Hallstatt, visitar as minas de sal pré-históricas e desfrutar de vistas deslumbrantes da vila e do Hallstätter See.

A Plataforma de Observação “Welterbeblick” é outro destaque em Hallstatt. Localizada na base do Skywalk, oferece vistas panorâmicas deslumbrantes da vila, do lago e das montanhas circundantes. O Skywalk em si é uma plataforma que se estende sobre a encosta íngreme do Monte do Sal, proporcionando aos visitantes aventureiros uma experiência emocionante e vistas ainda mais impressionantes.

O Hallstatt Bahn e a Plataforma de Observação são, portanto, dois destinos imperdíveis para os visitantes que desejam aproveitar ao máximo sua estadia em Hallstatt. Eles não só oferecem uma perspectiva única sobre a beleza da região, mas também proporcionam insights sobre a rica história e cultura deste lugar fascinante.

No geral, Hallstatt é uma verdadeira joia na Áustria, impressionando com sua beleza, história e oportunidades ao ar livre, atraindo visitantes de todo o mundo.

Hallstatt, ein malerisches Dorf in Österreich, ist berühmt für seine atemberaubende Schönheit und reiche Geschichte. Gelegen am Ufer des malerischen Hallstätter Sees und umgeben von majestätischen Bergen, bietet Hallstatt eine malerische Kulisse, die Besucher aus der ganzen Welt anzieht.

Das Dorf Hallstatt ist bekannt für seine charmanten, pastellfarbenen Häuser, die eng aneinander gebaut sind und entlang der engen Gassen schlängeln. Die Straßen sind mit Blumen geschmückt, die Fensterläden sind bunt bemalt und die Aussichtspunkte bieten atemberaubende Ausblicke auf den See und die umliegenden Berge.

Die Geschichte von Hallstatt reicht bis in die vorgeschichtliche Zeit zurück und ist eng mit dem Salzbergbau verbunden, der einst die Hauptquelle des Reichtums des Dorfes war. Besucher können die prähistorischen Salzminen besichtigen und mehr über die faszinierende Vergangenheit von Hallstatt erfahren.

Abgesehen von seiner reichen Geschichte bietet Hallstatt auch eine Vielzahl von Outdoor-Aktivitäten wie Wandern, Bootfahren und Radfahren. Die Umgebung ist ideal für Naturliebhaber und Abenteurer, die die malerische Landschaft erkunden möchten.

Die Hallstatt Bahn und die Aussichtsplattform sind zwei markante Merkmale, die das Erlebnis in Hallstatt bereichern.

Die Hallstatt Bahn, auch bekannt als Salzbergbahn, ist eine historische Standseilbahn, die Besucher von der Stadt Hallstatt auf den Salzberg bringt. Die Fahrt bietet nicht nur einen bequemen Transport, sondern auch spektakuläre Ausblicke auf die Umgebung, während sie sich langsam den Berg hinaufwindet. Oben angekommen können Besucher die Salzwelten Hallstatt erkunden, die prähistorischen Salzminen besichtigen und einen atemberaubenden Blick auf das Dorf und den Hallstätter See genießen.

Die Aussichtsplattform “Welterbeblick” ist ein weiteres Highlight in Hallstatt. Sie befindet sich am Fuße des Skywalks und bietet einen atemberaubenden Panoramablick auf das Dorf, den See und die umliegenden Berge. Der Skywalk selbst ist eine Plattform, die über den steilen Abhang des Salzbergs ragt und mutigen Besuchern ein aufregendes Erlebnis und noch beeindruckendere Aussichten bietet.

Die Hallstatt Bahn und die Aussichtsplattform sind daher zwei unverzichtbare Ziele für Besucher, die das Beste aus ihrem Aufenthalt in Hallstatt herausholen möchten. Sie bieten nicht nur einen einzigartigen Blick auf die Schönheit der Region, sondern auch Einblicke in die reiche Geschichte und Kultur dieses faszinierenden Ortes.

Insgesamt ist Hallstatt ein wahrer Schatz in Österreich, der mit seiner Schönheit, Geschichte und Outdoor-Möglichkeiten beeindruckt und Besucher aus der ganzen Welt anzieht.

Hallstatt, a picturesque village in Austria, is famous for its breathtaking beauty and rich history. Situated on the shores of the picturesque Hallstätter See and surrounded by majestic mountains, Hallstatt offers a scenic backdrop that attracts visitors from around the world.

The village of Hallstatt is known for its charming, pastel-colored houses tightly clustered together and winding along narrow lanes. Streets adorned with flowers, brightly painted shutters, and viewpoints offering stunning vistas of the lake and surrounding mountains characterize Hallstatt.

Hallstatt’s history dates back to prehistoric times and is closely linked to salt mining, which was once the main source of the village’s wealth. Visitors can tour the prehistoric salt mines and learn more about Hallstatt’s fascinating past.

Apart from its rich history, Hallstatt also offers a variety of outdoor activities such as hiking, boating, and cycling. The surrounding area is ideal for nature lovers and adventurers looking to explore the picturesque landscape.

The Hallstatt Railway and the Viewing Platform are two prominent features that enrich the experience in Hallstatt.

The Hallstatt Railway, also known as the Salt Mountain Railway, is a historic funicular railway that transports visitors from the town of Hallstatt to the Salt Mountain. The ride not only provides convenient transportation but also offers spectacular views of the surrounding area as it slowly winds its way up the mountain. Upon arrival at the top, visitors can explore the Salt Worlds Hallstatt, tour the prehistoric salt mines, and enjoy breathtaking views of the village and the Hallstätter See.

The Viewing Platform “Welterbeblick” is another highlight in Hallstatt. Located at the base of the Skywalk, it offers stunning panoramic views of the village, the lake, and the surrounding mountains. The Skywalk itself is a platform that extends over the steep slope of the Salt Mountain, providing adventurous visitors with an exhilarating experience and even more impressive views.

The Hallstatt Railway and the Viewing Platform are therefore two must-visit destinations for visitors looking to make the most of their time in Hallstatt. Not only do they offer a unique perspective on the beauty of the region, but they also provide insights into the rich history and culture of this fascinating place.

Overall, Hallstatt is a true gem in Austria, impressing with its beauty, history, and outdoor opportunities, drawing visitors from around the globe.

Matera

Matera, uma cidade fascinante no sul da Itália, é conhecida por sua arquitetura única em cavernas. As grutas de Sassi, designadas como Patrimônio Mundial da UNESCO, testemunham uma história milenar. A cidade é dividida em dois distritos, Sasso Caveoso e Sasso Barisano, ambos esculpidos nas rochas, oferecendo vistas deslumbrantes. Matera é uma das cidades continuamente habitadas mais antigas do mundo, com uma rica herança cultural. A Catedral de Matera e inúmeras igrejas contribuem para sua impressionante arquitetura. Experimentando uma renascença nos últimos anos, a cidade atrai visitantes com seu charme, ruas estreitas sinuosas e lojas de artesanato tradicionais.

Foi realmente uma experiência inesquescível se hospedar em hotel que funciona em uma das impressionantes cavernas de Matera.

Matera foi considerada a Capital Européia da Cultura em 2019 juntamente com Plovdiv, na Bulgária.

A cidade ficou mais famosa porque foram filmadas algumas cenas do filme “007 Sem Tempo para Morrer” lançado em 2021.

Para conhecer mais sobre Matera, clique aqui.

Matera, eine faszinierende Stadt im Süden Italiens, ist bekannt für ihre einzigartige Höhlenarchitektur. Die Sassi-Höhlen, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehören, zeugen von einer jahrtausendealten Geschichte. Die Stadt besteht aus zwei Stadtteilen, Sasso Caveoso und Sasso Barisano, die in die Felsen gehauen sind und ein atemberaubendes Panorama bieten. Matera ist eine der ältesten bewohnten Städte der Welt und hat eine reiche kulturelle Tradition. Die Kathedrale von Matera und die vielen Kirchen tragen zur beeindruckenden Architektur bei. Die Stadt hat in den letzten Jahren eine Renaissance erlebt und zieht Besucher mit ihrem Charme, den engen Gassen und den traditionellen Handwerksläden an.

Es war wirklich eine unheimliche Erfahrung, in einem Hotel zu übernachten, das in einer der beeindruckenden Höhlen von Matera funktionierte.

Matera wurde 2019 zusammen mit Plovdiv, in Bulgarien, als Kulturhauptstadt Europas in Betracht gezogen.

Eine weitere große Berühmtheit aufgrund der vielen Filme, die im Jahr 2021 für den Film „007 Sem Tempo para Morrer“ veröffentlicht wurden.

Um mehr über Matera zu erfahren, klicken Sie hier.

Matera, a captivating city in southern Italy, is renowned for its unique cave architecture. The Sassi caves, designated as a UNESCO World Heritage site, bear witness to a millennia-old history. The city is divided into two districts, Sasso Caveoso and Sasso Barisano, both carved into the rocks, offering breathtaking views. Matera stands as one of the oldest continuously inhabited cities globally, boasting a rich cultural heritage. The Cathedral of Matera and numerous churches contribute to its impressive architecture. Experiencing a renaissance in recent years, the city attracts visitors with its charm, narrow winding streets, and traditional artisan shops.

For a truly unforgettable experience, you will be hosted in a hotel that works in the impressive caves of Matera.

Matera foi considerada a Capital Européia da Cultura em 2019 jutamente com Plovdiv, na Bulgária.

A famous film that has already been released in 2021.

Para conhecer mais sobre Matera, clique aqui.

Rudesheim

Em maio de 2022 realizamos um cruzeiro pelo Rio Rhein, embarcarmos em Amsterdã e desembarcamos na Basiléia. Rudesheim foi uma das paradas dessa linda viagem.
Rüdesheim am Rhein é uma cidade pitoresca na Alemanha conhecida por sua paisagem deslumbrante, vinhas e cidade antiga histórica. Localizada às margens do rio Reno, é um destino turístico popular.
A Drosselgasse, uma charmosa rua de paralelepípedos, é repleta de aconchegantes tabernas de vinho, restaurantes e lojas. A cidade também é famosa por sua vinícola, que produz alguns dos melhores vinhos da região. Pegar o teleférico até o Niederwald oferece vistas deslumbrantes do rio e das paisagens ao redor. O Monumento Niederwald ergue-se majestosamente no Niederwald, acima de Rüdesheim. Foi construído entre 1871 e 1883 para comemorar a fundação do Império Alemão após a Guerra Franco-Prussiana. O monumento simboliza o renascimento do sentimento nacional alemão e representa liberdade e unidade.  
Rüdesheim combina perfeitamente história, cultura e vinho, tornando-se um destino imperdível. Para conhecer mais sobre essa bela cidade, clique aqui.

Im Mai 2022 unternahmen wir eine Kreuzfahrt auf dem Rhein mit Einschiffung in Amsterdam und Ausschiffung in Basel. Rüdesheim war eine der Stationen dieser schönen Reise.

Rüdesheim am Rhein ist eine malerische Stadt in Deutschland, die für ihre atemberaubende Landschaft, ihre Weinberge und ihre historische Altstadt bekannt ist. Die Stadt liegt am Ufer des Rheins und ist ein beliebtes Touristenziel.

Die Drosselgasse, eine charmante Kopfsteinpflasterstraße, ist mit gemütlichen Weinstuben, Restaurants und Geschäften gesäumt. Die Stadt ist auch für ihr Weingut bekannt, das einige der besten Weine der Region produziert. Mit der Seilbahn kann man auf den Niederwald fahren, um einen atemberaubenden Blick auf den Fluss und die umliegende Landschaft zu genießen. Das Niederwalddenkmal thront majestätisch auf dem Niederwald über Rüdesheim. Es wurde zwischen 1871 und 1883 erbaut, um an die Gründung des Deutschen Reiches nach dem Deutsch-Französischen Krieg zu erinnern. Das Denkmal symbolisiert die Wiedergeburt des deutschen Nationalgefühls und repräsentiert Freiheit und Einheit.

Rüdesheim ist ein Ort, der Geschichte, Kultur und Wein perfekt miteinander verbindet.Um mehr über diese wunderschöne Stadt zu erfahren, klicken Sie hier.

In May 2022 we took a cruise along the Rhein River, embarking in Amsterdam and disembarking in Basel. Rudesheim was one of the stops on this beautiful trip.

Rüdesheim am Rhein is a picturesque town in Germany known for its stunning scenery, vineyards, and historic old town. Situated along the banks of the Rhine River, it is a popular tourist destination. The Drosselgasse, a charming cobblestone street, is lined with cozy wine taverns, restaurants, and shops. The town is also renowned for its winery, producing some of the finest wines in the region. Taking the cable car up to the Niederwald offers breathtaking views of the river and surrounding landscapes. The Niederwald Monument stands majestically on the Niederwald above Rüdesheim. It was built between 1871 and 1883 to commemorate the founding of the German Empire after the Franco-Prussian War. The monument symbolizes the revival of German national sentiment and represents freedom and unity.

Rüdesheim seamlessly combines history, culture, and wine, making it a must-visit destination.To learn more about this beautiful city, click here.

Lucerne, na Suíça/Luzern in der Schweiz/Luzern in Switerland

Lucerna, também conhecida como Luzern em francês e italiano, é uma cidade pitoresca no centro da Suíça. Está localizada no Lago de Lucerna e é cercada por uma impressionante paisagem montanhosa. Lucerna é uma das cidades turísticas mais populares da Suíça, conhecida por sua cidade antiga bem preservada, edifícios históricos e a famosa Ponte da Capela (Kapellbrücke), uma das pontes de madeira mais antigas da Europa.

Principais atrações em Lucerna incluem a Ponte da Capela, o Monumento ao Leão, o Museu Suíço dos Transportes, o Museu Richard Wagner, o Museu Picasso e o Museu Suíço dos Transportes. A cidade também oferece um cenário deslumbrante para atividades ao ar livre, incluindo passeios de barco no Lago de Lucerna, caminhadas nas montanhas circundantes e esqui no inverno.

Lucerna é importante não apenas para turistas, mas também para viajantes a negócios, pois serve como um importante centro econômico no centro da Suíça. A cidade possui uma cidade antiga bem preservada com ruas estreitas e edifícios históricos que criam uma atmosfera encantadora. Sua localização junto ao lago e as montanhas circundantes contribuem para a beleza da cidade, tornando-a um destino popular para visitantes de todo o mundo.

Para conhecer mais sobre essa bela cidade, clique aqui.

Luzern in der Schweiz

Luzern, auch als Lucerne auf Französisch und Italianisch bekannt, ist eine malerische Stadt in der Zentralschweiz. Sie liegt am Vierwaldstättersee und ist von einer beeindruckenden Berglandschaft umgeben. Luzern ist eine der beliebtesten Touristenstädte der Schweiz und bekannt für ihre gut erhaltene Altstadt, historische Gebäude und die berühmte Kapellbrücke (Kapellbrücke), die eine der ältesten Holzbrücken Europas ist.

Zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten in Luzern gehören die Kapellbrücke, das Löwendenkmal, das Verkehrshaus der Schweiz (ein Technikmuseum), das Richard Wagner Museum, das Picasso Museum, und das Swiss Museum of Transport. Die Stadt bietet auch eine beeindruckende Kulisse für Outdoor-Aktivitäten wie Bootsfahrten auf dem Vierwaldstättersee, Wanderungen in den umliegenden Bergen und Skifahren im Winter.

Luzern ist nicht nur für Touristen, sondern auch für Geschäftsreisende von Bedeutung, da sie ein wichtiges wirtschaftliches Zentrum in der Zentralschweiz ist. Die Stadt hat eine gut erhaltene Altstadt mit engen Gassen und historischen Gebäuden, die eine charmante Atmosphäre schaffen. Die Lage am See und die umliegenden Berge tragen zur Schönheit der Stadt bei und machen sie zu einem beliebten Reiseziel für Besucher aus der ganzen Welt.

Um mehr über diese wunderschöne Stadt zu erfahren, klicken Sie hier.

Luzern in Switzerland

Luzern, also known as Lucerne in French and Italian, is a picturesque city in central Switzerland. It is located on Lake Lucerne and is surrounded by an impressive mountain landscape. Luzern is one of Switzerland’s most popular tourist cities, known for its well-preserved old town, historic buildings, and the famous Chapel Bridge (Kapellbrücke), one of the oldest wooden bridges in Europe.

Key attractions in Luzern include the Chapel Bridge, the Lion Monument, the Swiss Museum of Transport, the Richard Wagner Museum, the Picasso Museum, and the Swiss Museum of Transport. The city also provides a stunning backdrop for outdoor activities, including boat trips on Lake Lucerne, hiking in the surrounding mountains, and skiing in the winter.

Luzern is not only important for tourists but also for business travelers as it serves as a significant economic hub in central Switzerland. The city has a well-preserved old town with narrow streets and historic buildings that create a charming atmosphere. Its location by the lake and the surrounding mountains add to the beauty of the city, making it a popular destination for visitors from around the world.

o learn more about this beautiful city, click here.

Oktoberfest

A Oktoberfest em Munique, também conhecida como “die Wiesn”, é um dos maiores festivais populares do mundo. É celebrado anualmente na capital da Baviera, Munique, e atrai milhões de visitantes de todo o mundo. A tradição deste festival remonta a 1810, quando foi realizado pela primeira vez para celebrar o casamento real do príncipe herdeiro Ludwig e da princesa Therese. Hoje, a Oktoberfest é famosa por sua cerveja, trajes tradicionais, música de banda, brinquedos de diversão e culinária bávara.

A atmosfera festiva no Oktoberfest é única. Grandes tendas de cerveja acomodam milhares de pessoas que desfrutam de pratos tradicionais bávaros, como pretzels, frango assado (Hendl), joelho de porco (Schweinshaxe) e chucrute, acompanhados por uma ampla seleção de variedades de cerveja. Os visitantes frequentemente vestem trajes tradicionais, como lederhosen e dirndls, para se envolverem no clima festivo.

Além da experiência culinária, a Oktoberfest oferece numerosos brinquedos de diversão, de carrosséis a emocionantes montanhas-russas. Também há barracas com artesanato tradicional e lembranças. O festival não é apenas para adultos, mas também é voltado para famílias, com áreas especiais para crianças que contam com atrações adequadas para os pequenos.

A Oktoberfest é uma oportunidade perfeita para vivenciar a cultura, a música e a hospitalidade bávaras. É um momento de celebração, alegria e união para pessoas de todas as idades e de diversas culturas. Para conhecer mais sobre a Oktoberfest2023  em Munique, clique aqui.

Das Oktoberfest in München, auch bekannt als “die Wiesn”, ist eines der größten Volksfeste der Welt. Es wird jährlich in der bayerischen Landeshauptstadt München gefeiert und zieht Millionen von Besuchern aus aller Welt an. Die Tradition dieses Festes reicht bis ins Jahr 1810 zurück, als es erstmals zur Feier der königlichen Hochzeit von Kronprinz Ludwig und Prinzessin Therese stattfand. Heutzutage ist das Oktoberfest berühmt für sein Bier, die traditionelle Tracht, die Blasmusik, die Fahrgeschäfte und die bayerische Küche.

Die festliche Atmosphäre auf dem Oktoberfest ist unvergleichlich. Riesige Bierzelte bieten Platz für Tausende von Menschen, die traditionelle bayerische Speisen wie Brezn, Hendl, Schweinshaxn und Sauerkraut genießen, begleitet von einer großen Auswahl an Biersorten. Die Besucher tragen oft Trachten wie Lederhosen und Dirndl, um in die festliche Stimmung einzutauchen.

Neben dem kulinarischen Erlebnis bietet das Oktoberfest auch zahlreiche Fahrgeschäfte, von Karussells bis hin zu aufregenden Achterbahnen. Es gibt auch Stände mit traditionellem Kunsthandwerk und Souvenirs. Das Fest ist nicht nur für Erwachsene, sondern auch für Familien geeignet, da es spezielle Bereiche für Kinder mit kinderfreundlichen Attraktionen gibt.

Das Oktoberfest ist eine perfekte Gelegenheit, die bayerische Kultur, Musik und Gastfreundschaft zu erleben. Es ist eine Zeit des Feierns, der Freude und des Miteinanders für Menschen jeden Alters und aus verschiedenen Kulturen.Um mehr über das Oktoberfest in München zu erfahren, klicken Sie hier.

Oktoberfest in Munich, also known as “die Wiesn,” is one of the largest folk festivals in the world. It is celebrated annually in the Bavarian capital of Munich and attracts millions of visitors from all over the world. The tradition of this festival dates back to 1810 when it was first held to celebrate the royal wedding of Crown Prince Ludwig and Princess Therese. Today, Oktoberfest is famous for its beer, traditional attire, brass band music, amusement rides, and Bavarian cuisine.

The festive atmosphere at Oktoberfest is unparalleled. Huge beer tents accommodate thousands of people enjoying traditional Bavarian dishes such as pretzels, roasted chicken (Hendl), pork knuckles (Schweinshaxn), and sauerkraut, accompanied by a wide selection of beer varieties. Visitors often don traditional attire like lederhosen and dirndls to immerse themselves in the festive mood.

In addition to the culinary experience, Oktoberfest also offers numerous amusement rides, from carousels to thrilling roller coasters. There are also stalls showcasing traditional crafts and souvenirs. The festival is not only for adults but also family-friendly, with designated areas for children featuring kid-friendly attractions.

Oktoberfest is a perfect opportunity to experience Bavarian culture, music, and hospitality. It’s a time of celebration, joy, and coming together for people of all ages and from diverse cultures.To find out more about Oktoberfest in Munich, click here.

 

 

 

Região do Douro – paraíso para os amantes do vinho/Region Douro – Paradies für Weinliebhaber/Douro region – paradise for wine lovers

A região do Douro, também conhecida como Vale do Douro, é uma impressionante região vinícola no norte de Portugal. Estende-se ao longo do rio Douro e é caracterizada pela sua paisagem deslumbrante, rica tradição vitivinícola e vinhas históricas.

O Vale do Douro é famoso pelas suas vinhas em socalcos íngremes, que foram tradicionalmente projetados para cultivar uvas para a produção do vinho do Porto. A região também é renomada pelos seus vinhos tintos, feitos a partir de variedades de uvas locais como Touriga Nacional, Tinta Roriz e Touriga Franca. A produção de vinho na região do Douro combina técnicas de ponta com experiência centenária, refletindo as condições climáticas e solos únicos da área.

Além das vinhas, o Vale do Douro também oferece aldeias pitorescas, quintas históricas e uma variedade de atividades para entusiastas do vinho e turistas.

Graças ao contacto de um amigo, conseguimos organizar um passeio a partir do Porto, incluindo um cruzeiro no Douro e almoço numa quinta, o que pagamos separado. Contato: Sr. Antônio – Tel.: 351 932 280 202

Saímos de Porto as 9 horas da manhã e inicialmente visitamos o Mirante do Ujo, um dos muitos mirantes (ou miradouros) localizados na Concelho de Alijó, na região do Alto Douro Vinhateiro. Desse ponto se avista o vale e a represa do rio Tua. Desse lugar, seguimos com o propósito de realizar o passeio de barco que parte do Pinhão. Aliás, um lindo passeio pelo Rio Douro onde se aprecia os vinhedos e a paisagem repousante. Após esse passeio fomos almoçar no Restaurante Terraçu´s com vista deslumbrante para o Vale do Douro.

As fotos a seguir podem lhe dar impressões sobre este dia muito divertido.

Region Douro – Paradies für Weinliebhaber

Die Region Douro, auch bekannt als Douro-Tal, ist eine beeindruckende Weinregion im Norden Portugals. Sie erstreckt sich entlang des Flusses Douro und zeichnet sich durch ihre atemberaubende Landschaft, ihre reiche Weinbautradition und ihre historischen Weinberge aus. Das Douro-Tal ist berühmt für seine steilen Terrassenweinberge, die auf traditionelle Weise angelegt wurden, um den Anbau von Trauben für die Herstellung von Portwein zu ermöglichen. Die Region ist auch für ihre Rotweine bekannt, die aus lokalen Rebsorten wie Touriga Nacional, Tinta Roriz und Touriga Franca hergestellt werden. Die Weinherstellung in der Region Douro kombiniert modernste Techniken mit jahrhundertealter Erfahrung und spiegelt die einzigartigen klimatischen Bedingungen und Böden der Region wider. Neben den Weinbergen bietet das Douro-Tal auch malerische Dörfer, historische Quintas (Weingüter) und eine Vielzahl von Aktivitäten für Weinliebhaber und Touristen.

Dank des Kontakts eines Freundes konnten wir eine maßgeschneiderte Tour ab Porto organisieren, inklusive einer Bootsfahrt auf dem Douro und Mittagessen auf einem Weingut, beides nicht teil des Preises für den Ausflug. Kontakt: Herr Antônio – Tel.: 351 932 280 202

Wir verließen Porto um 9 Uhr morgens und besuchten zunächst den Mirante do Ujo, einen der vielen Aussichtspunkte in der Gemeinde Alijó in der Region Alto Douro Vinhateiro. Von hier aus können Sie das Tal und den Staudamm des Tua-Flusses sehen. Von hier aus machten wir eine Bootsfahrt, Ausgangspunkt Pinhão. Eine wunderschöne Spazierfahrt auf dem Fluss Douro, bei dem Sie die Weinberge und die erholsame Landschaft genießen können. Nach dieser Tour genossen wir ein Mittagessen in Terraçu’s Restaurant mit atemberaubendem Blick auf das Douro-Tal.

Die folgenden Fotos möchten Ihnen Eindrücke von diesem sehr unterhaltsamen Tag vermitteln.

Douro region – paradise for wine lovers

The Douro region, also known as the Douro Valley, is an impressive wine region in northern Portugal. It stretches along the Douro River and is characterized by its breathtaking landscape, rich winemaking tradition, and historic vineyards. The Douro Valley is famous for its steep terraced vineyards, which were traditionally designed to cultivate grapes for the production of Port wine. The region is also renowned for its red wines, made from local grape varieties such as Touriga Nacional, Tinta Roriz, and Touriga Franca. Winemaking in the Douro region combines state-of-the-art techniques with centuries-old expertise, reflecting the unique climatic conditions and soils of the area. In addition to the vineyards, the Douro Valley also offers picturesque villages, historic quintas (wine estates), and a variety of activities for wine enthusiasts and tourists.

Thanks to a friend’s contact, we were able to organize a tailor-made tour from Porto, including a cruise on the Douro and lunch at a winery, both of which were not included in the price of the excursion. Contact: Mr. Antônio – Tel.: 351 932 280 202

We left Porto at 9 AM and first visited the Mirante do Ujo, one of the many viewpoints in the municipality of Alijó in the Alto Douro Vinhateiro region. From here you can see the valley and dam of the Tua River. From there we took a boat trip, starting point Pinhão. A beautiful cruise on the Douro River enjoying the vineyards and relaxing countryside. After this tour we enjoyed lunch at Terraçu’s Restaurant with breathtaking views of the Douro Valley.

The following photos can give you impressions of this very interesting day.

 

Pilatus – um engenhoso destino de excursão/Pilatus – ein geniales Ausflugsziel/Pilatus – an ingenious excursion destination

O Pilatus, perto de Lucerna, é uma majestosa montanha na Suíça central, erguendo-se sobre a cidade de Lucerna. Com uma altura de 2.128 metros, o Pilatus oferece vistas deslumbrantes dos lagos e montanhas circundantes. Existem várias formas de alcançar o cume, incluindo teleféricos e um trem de cremalheira.

Do topo do Pilatus, pode-se desfrutar de uma impressionante panorâmica do Lago Lucerna e da paisagem circundante em dias claros. A região do cume também é um destino popular para caminhantes e entusiastas da natureza ansiosos para explorar a flora e fauna alpinas.

Uma lenda diz que o Pilatus é o local onde repousa o espírito do governador romano Pôncio Pilatos, que foi responsável pela condenação de Jesus Cristo. Isso adiciona um significado místico adicional à montanha.

O Pilatus é um destino turístico popular durante todo o ano, atraindo tanto os moradores locais quanto os visitantes de todo o mundo. No inverno, a montanha oferece pistas e descidas para esquiadores e snowboarders.

A “viagem de ida e volta dourada” é uma oportunidade fantástica de experimentar e aproveitar a montanha local de Lucerna de muitas maneiras diferentes. Leia mais sobre Pilatus aqui.

Pilatus – ein geniales Ausflugsziel

Pilatus bei Luzern ist ein majestätischer Berg in der Zentralschweiz, der sich über der Stadt Luzern erhebt. Mit einer Höhe von 2.128 Metern bietet der Pilatus atemberaubende Ausblicke auf die umliegenden Seen und Berge. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den Gipfel zu erreichen, darunter eine Seilbahn und eine Zahnradbahn.

Von der Spitze des Pilatus aus kann man an klaren Tagen einen beeindruckenden Blick auf den Vierwaldstättersee und die umliegende Landschaft genießen. Die Gipfelregion ist auch ein beliebtes Ziel für Wanderer und Naturliebhaber, die die alpine Flora und Fauna erkunden möchten.

Eine Legende besagt, dass der Pilatus der Ort ist, an dem der Geist des römischen Statthalters Pontius Pilatus ruht, der für die Verurteilung von Jesus Christus verantwortlich war. Dies verleiht dem Berg eine zusätzliche mystische Bedeutung.

Der Pilatus ist das ganze Jahr über ein beliebtes Touristenziel, sowohl für Einheimische als auch für Besucher aus aller Welt. Im Winter bietet der Berg Skifahrern und Snowboardern eine Vielzahl von Pisten und Abfahrten.

Die „Goldene Rundfahrt“ ist eine fantastische Möglichkeit, den Hausberg Luzerns in vielfältigen Varianten zu erleben und zu genießen. Mehr hierzu.

Pilatus – an ingenious excursion destination

Pilatus near Lucerne is a majestic mountain in central Switzerland, towering above the city of Lucerne. Standing at an elevation of 2,128 meters, Pilatus offers breathtaking views of the surrounding lakes and mountains. There are various ways to reach the summit, including cable cars and a cogwheel railway.

From the top of Pilatus, one can enjoy an impressive panorama of Lake Lucerne and the surrounding landscape on clear days. The summit area is also a popular destination for hikers and nature enthusiasts eager to explore the alpine flora and fauna.

Legend has it that Pilatus is the resting place of the spirit of the Roman governor Pontius Pilate, who was responsible for the condemnation of Jesus Christ. This adds an additional mystical significance to the mountain.

Pilatus is a popular tourist destination throughout the year, attracting both locals and visitors from all around the world. In winter, the mountain offers skiers and snowboarders a variety of slopes and descents.

The “Golden Round Trip” is a fantastic opportunity to experience and enjoy Lucerne’s local mountain in many different ways. More on here.