Texto e fotos: João Paulo Canário, advogado, apaixonado por viajar, aspirante a mochileiro.Gosta de conhecer novos lugares e novas culturas. Está sempre pensando na próxima viagem.
Gramado é uma cidade mágica e fica ainda mais encantadora na época do Natal, onde a cidade respira o clima natalino, enchendo-se de enfeites, luzes, cores e espetáculos.
Cheguei em Gramado no auge das comemorações de Natal de 2016, tudo estava muito enfeitado e organizado, a temperatura estava agradável, variando entre 18 e 25ºC, esfriando mais à noite. As hortênsias já tinham desabrochado, dando um verdadeiro show a parte com a beleza de suas flores.
Hortensias
Saindo de Porto Alegre, optei por pegar a famosa Rota Romântica, que é uma estrada alternativa para Gramado conhecida pela beleza das paisagens. Essa rota interliga as cidades de São Leopoldo e São Francisco de Paula. Ao chegar em Nova Petrópolis pela BR-116, é só pegar a RS-235 direto até chegar em Gramado.
A estrada até Gramado é ótima, repleta de cenários maravilhosos. É possível ver muita vegetação, muitas araucárias, também muitas construções de estilo europeu. O caminho possui algumas curvas, mas nada que cause preocupação demasiada. Peguei a estrada bem cedo para aproveitar logo o primeiro dia em Gramado. A viagem durou cerca de 2h30min, mas isso vai depender de vários fatores, como a velocidade do carro, condições da estrada e etc.
É válido complementar que há a obrigatoriedade no pagamento de pedágio antes de entrar em Gramado, portanto é importante estar precavido nesse sentido para quem está de carro próprio ou alugado.
Fiquei encantado logo na entrada da cidade, onde fui recepcionado por um mar de hortênsias nos dois lados da pista, além do pórtico que é uma das paradas interessantes para tirar fotos. Lembrando que Gramado possui dois pórticos, vale a pena conhecer os dois.
Entrada da cidade / Stadteingang / City entrance
Gramado é repleta de hortênsias, elas estão presentes em todas as partes, chegando a formar verdadeiros tapetes azuis em vários trechos, principalmente na entrada da cidade, onde encantam aqueles que nela chegam. Vale muito a pena ir a Gramado nessa época do ano, não só pela magia do Natal Luz, mas também pela beleza das hortênsias.
Mas os encantos de Gramado não param aí, a cidade é repleta de belezas naturais, ela é bastante arborizada, com lagos belíssimos, como é o caso do Lago Negro;também possui lindas praças, além de possuir muitas atrações interessantes, como a igreja Matriz São Pedro, a fábrica de Cristais (onde é possível fazer compras de peças de cristais, além de poder assistir a uma pequena demonstração gratuita da fabricação das peças); também fábricas de chocolate; Mini Mundo (um espaço com várias réplicas de cidades e monumentos em formatos bem menores que os originais); Snowland (um parque temático de neve onde é possível esquiar além de praticar outras modalidades de esportes, como a patinação no gelo).
Lago Negro / lleiner See Lago Negro / the lake Lago NegroIgreja Matriz São Pedro Apóstolo / Kirche / ChurchPista de sky na Snowland / Skipiste in Snowland / Snowland Ski Area
O Lago Negro é um espaço público dentro da cidade onde é possível fazer caminhadas ao ar livre, encontros com a família ou amigos e passeios com pedalinhos no lago (não gratuito). O lugar é deslumbrante, o lago é rodeado por árvores e por flores, principalmente hortênsias. É um excelente espaço para estar em contato com a natureza. Recomendo demais.
A praça das etnias fica bastante enfeitada durante o Natal, com muitas luzes, cores e objetos de arte. Recomendo a visita principalmente à noite, para ver as luzes do Natal, mas de dia a visita também é interessante. Existe um espaço na praça onde é possível comprar biscoitos artesanais, cucas de vários sabores, etc., fabricados no próprio local. Muito bom.
Perto da praça das etnias está localizada a Rua Torta, uma rua muito charmosa, bastante florida, construída em formato sinuoso, no mesmo estilo da Lombard street, localizada na cidade americana de San Francisco, na Califórnia. É uma das atrações turísticas de Gramado.
Rua Torta/Straße Torta/Street Torta
Além da Rua Torta, existe também a Rua Coberta, com muitos restaurantes e muitas lojas. É uma rua muito agradável, localizada em frente ao Palácio dos Festivais. À noite, essa rua recebe um charme a mais, seu teto fica todo iluminado, com uma decoração linda.
Rua Coberta / Straße Coberta / Street Coberta
Na época do Natal, a Rua Coberta recebe várias atrações musicais em todos os dias do evento Natal Luz, além do famoso show de acendimento das luzes da cidade, que acontece no Palácio dos Festivais.
O show de acendimento da cidade é um programa imperdível para quem está em Gramado na época do Natal. É o momento em que as luzes da cidade são acendidas, precedido por uma encenação de uma história de Natal muito encantadora. O espetáculo é gratuito e é para todas as idades. Vale muito a pena, não deixe de assistir. Vá pelo menos um dia da visita ao Natal Luz de Gramado.
A beleza das luzes / Schönheit der Lichter / The beauty of the lights
Além do show de acendimento da cidade, os espetáculos: Eu sou Maria; o Grande desfile de Natal e o Natal pelo Mundo também fazem parte da grade de programações do Natal Luz em Gramado. Porém tais espetáculos não são gratuitos.
Iluminação noturna / nächtliche Beleuchtung / Night illumination
Recomendo que ao programar a viagem para o Natal em Gramado, realize a compra dos ingressos de forma bastante antecipada, pois eles se esgotam com facilidade. Eu assisti aos dois primeiros espetáculos (Eu sou Maria e o Grande desfile de Natal), e testemunhei várias pessoas que deixaram de assistir aos shows por falta de senhas. A prevenção nesse caso é ideal.
Fiquei encantado com o espetáculo: Eu sou Maria. É um musical realizado com uma superprodução, que conta a história de Maria, mãe de Jesus. A emoção aflora a cada cena que se passa, é de tirar o fôlego. As palavras jamais terão o condão de descrever a beleza do espetáculo de forma digna, só assistindo mesmo para se encantar. Recomendo demais.
O Grande desfile de Natal também é um espetáculo encantador. É uma encenação recheada de muita música, personagens, carros decorados, que contam uma história de Natal. Recomendo, principalmente para quem está com crianças.
São essas algumas das razões pelas quais eu sou encantado por Gramado, principalmente pelo Natal Luz. Claro que Gramado possui diversos outros atrativos, porém tentei, de forma sucinta, especificar os principais pontos que eu mais curti na cidade. Tenho certeza que Gramado encanta a todos que nela passam.
Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você receberá um email com um link para confirmar a assinatura desse blog (não paga nada). Quando clicar no link, você será direcionado para uma página em inglês (essa página explica o procedimento no caso de você desejar um dia parar de seguir o blog). A partir daí, você já está “seguindo” o blog.
Weihnachten in Gramado
João Paulo
Text und Fotos: João Paulo Canário, Anwalt, liebt es zu reisen, möchte gern ein Backpacker sein. Ihm gefällt es, neue Orte und Kulturen kennen zu lernen. Er denkt immer schon an die nächste Reise.
GRAMADO ist eine Schönheit in den Bergen der SERRA GAUCHA auf 830 Metern Höhe gelegen in der bekannten Hortensienregion und ist 76 km von Porto Alegre entfernt.
Gramado ist v.a. berühmt wegen seines einzigartigen Weihnachtsspektakels „Natal Luz“ („die Lichter Weihnachtens“), aber auch wegen seines in ganz Südamerika bekannten alljährlich stattfindenden Filmfestivals.
Das Städtchen mit seinen etwa 30.000 Einwohnern besticht auch durch seine Architektur, Ordnung, Sauberkeit und Gastronomie. Von Gramado aus lassen sich eindrucksvolle Ausflüge in die nähere Umgebung mit spektakulären Landschaften und Wasserfällen unternehmen, auch das Städtchen Canela lohnt einen Besuch.
Hinweis: Falls Sie unseren “Reisen” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatis
HortensiasLago Negro / lleiner See Lago Negro / the lake Lago NegroA beleza das luzes / Schönheit der Lichter / The beauty of the lightsEntrada da cidade / Stadteingang / City entranceIgreja Matriz São Pedro Apóstolo / Kirche / ChurchPista de sky na Snowland / Skipiste in Snowland / Snowland Ski AreaIluminação noturna / nächtliche Beleuchtung / Night illuminationRua Torta/Straße Torta/Street TortaRua Coberta / Straße Coberta / Street Coberta
Christmas in Gramado
João Paulo
Text and photos: João Paulo Canário, lawyer, likes to travel, would like to be a backpacker. He likes to get to know new places and cultures. He always thinks about the next trip.
GRAMADO is a beauty in the mountains of the SERRA GAUCHA at an altitude of 830 meters located in the famous hydrangea region, 76 km from Porto Alegre.
Gramado is very famous for its unique Christmas “Natal Luz” (“the lights of Christmas”) festival, but also because of its annual film festival which is very well known all over South America.
The town with its 30,000 inhabitants is also characterized by its architecture, order, cleanliness and gastronomy. From Gramado you can take impressive excursions to the surrounding area with spectacular landscapes and waterfalls, the town of Canela is also worth a visit.
Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Continue” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.
HortensiasLago Negro / lleiner See Lago Negro / the lake Lago NegroA beleza das luzes / Schönheit der Lichter / The beauty of the lightsEntrada da cidade / Stadteingang / City entranceIgreja Matriz São Pedro Apóstolo / Kirche / ChurchIluminação noturna / nächtliche Beleuchtung / Night illuminationRua Torta/Straße Torta/Street TortaRua Coberta / Straße Coberta / Street Coberta
Nós quisemos visitar, pelo menos, os pontos turísticos de Taipei. Nós chegamos de navio, no porto de Keelung e de ônibus fomos para o centro administrativo de Taiwan, localizado cerca de 30 km de distância.
A metrópole com aproximadamente 2.7 milhões de habitantes tem um sistema de metro muito bom, mas, mesmo assim, as ruas são cheias de automóveis e motocicletas.
motoneta/motorroller/motor scooter
Você vai encontrar impressionantes templos, santuários, complexos de palácios, monumentos, parques e museus, além de edifícios modernos e fascinantes mercados noturnos, uma mistura charmosa, um sabor exótico.
O Templo de Confúcio de Qu Fu, Shantung, é um dos maiores e mais antigos dos templos chineses que homenageia esse filosofo. Localizado no local original da residência de Confúcio, ele cresceu ao longo de cerca de 2000 anos para se tornar magnífico. O local reverenda Confúcio, um dos grandes filosofos e professores de todos os tempos.
É impressionante a simplicidade desse templo quando comparado com tantos outros exageradamente decorados.
Templo de Confúcio/ Konfuzius Tempel/Confucius temple
O esplendor das cores, a decoração, os odores, e a agitação das pessoas ao redor do templo Longshan são muito impressionantes. É uma visita obrigatória para quem visita Taipei. Eu, particularmente, gostei muito do telhado com dragões coloridos. A fachada colorida do templo é espetacular.
Lugar famoso para cultos/ populärer Gebetsort /famous worship placeTemplo do esplendor/ Tempelpracht/temple splendorDetalhe decorativo com um dragão/Drachendekoration/dragon decoration
Muito próximo, em seguida, um dos muitos mercados noturnos, que é muito frequentado por nativos nos finais de semana.
O National Martyrs’ Shrine é enorme memorial de guerra. Durante o dia, a mudança da cerimônia de guarda é realizada a cada hora.
Mudança da guarda/ Wachablösung/changing of guard
Nas proximidades, visitamos o imponente Grand Hotel, de aspecto colossal, construído em estilo chinês, com vista para a cidade, onde se o arranha-céu Taipei 101, considerado o prédio mais alto do mundo em 2007, com uma altura de 508 metros.
Grande Hotel/Grand HotelVista do rio e da cidade/Blick auf Fluss und Stadt view of river and cityVista de Taipé 101/Blick auf das Taipeh 101 view of the Taipei 101
O Chiang Kai-Shek Memorial Hall é um lugar muito espaçoso no meio da cidade. A parte central desse complexo é a praça Liberty Square que assemelha-se com a concepção espacial do Memorial Lincoln em Washington.
Chiang Kai-Shek Memorial HallPraça da Liberdade/Liberty Square
A fim de experimentar e explorar toda a beleza de Taiwan, certamente teremos de planejar mais tempo para uma próxima visita … vale a pena!
Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você receberá um email com um link para confirmar a assinatura desse blog (não paga nada). Quando clicar no link, você será direcionado para uma página em inglês (essa página explica o procedimento no caso de você desejar um dia parar de seguir o blog). A partir daí, você já está “seguindo” o blog.
Taiwan – berührt Ihr Herz
Auf unserer Asienreise 2014 ergab sich für uns die Gelegenheit, auch der Insel Taiwan einen sehr kurzen Besuch abstatten zu können.
Wir wollten v.a. die Sehenwürdigkeiten von Taipeh kennenlernen, also machten wir uns vom Hafen Keelung aus per Bus auf den Weg in den etwa 30 km entfernten Verwaltungssitz Taiwans.
Die Metrople mit etwa 2,7 Millionen Einwohnern verfügt über ein sehr gutes Metro-System, dennoch sind die Straßen verstopft und voll mit Autos und Motorrollern in allen Varianten.
motoneta/motorroller/motor scooter
Man findet eindrucksvolle Tempel, Schreine, Palastanlagen, Monumente, Parks und Museen, moderne Gebäude und faszinierende Nachtmärkte, ein bezaubernder Mix, ein exotisches Flair.
Der Konfuzius Tempel wurde seinem Original in Qufu, Shantung in China nachempfunden. Der Tempel verehrt Konfuzius als einen der großen Philosophen und Lehrer aller Zeiten.
Auffallend die Schlichtheit dieses Tempels im Kontrast zu so vielen anderen überbordend intensiv dekorierten Tempeln.
Templo de Confúcio/ Konfuzius Tempel/Confucius temple
Im Gegensatz hierzu erschlägt einen fast die Farbenpracht, Dekoration, die Gerüche, Ausstattung und der Trubel der Menschen in und um den Longshan Tempel. Ein Muss für jeden Taipeh-Besucher. Mir gefiel besonders der Blick auf das Dach mit den farbenprächtigen Drachenverzierungen.
Lugar famoso para cultos/ populärer Gebetsort /famous worship placeTemplo do esplendor/ Tempelpracht/temple splendorDetalhe decorativo com um dragão/Drachendekoration/dragon decoration
Ganz in der Nähe dann einer der vielen sehenswerten Nachtmärkte, die alle an den Wochenenden auch sehr stark von den Einheimischen frequentiert werden.
Beim National Martyrs’ Shrine handelt es sich um eine riesige Anlage, ein Kriegerdenkmal. Tagsüber wird zur vollen Stunde eine Wachablösung zelebriert. Beeindruckend die farbenprächtige Außenfassade des Schreins.
Mudança da guarda/ Wachablösung/changing of guard
Ganz in der Nähe besuchten wir das imposante, kolossal wirkende und ganz im chinesischen Stil gehaltene Grand Hotel, von wo aus sich ein Blick auf die Stadt mit seinem markantem ehemals höchsten Wolkenkratzer der Welt eröffnet. Das Taipeh 101 mit 508 Metern Höhe.
Grande Hotel/Grand HotelVista do rio e da cidade/Blick auf Fluss und Stadt/ view of river and cityVista de Taipé 101/Blick auf das Taipeh 101 view of the Taipei 101
Die Chiang Kai Shek Memorial Hall befindet sich auf einem sehr weitläufigen Platz und Komplex in der Mitte der Stadt. Den Mittelpunkt hierbei bildet eine dem Lincoln Memorial in Washington nachempfundene Halle die den früheren Präsidenten sitzend aus weißem Marmor verewigt.
Chiang Kai-Shek Memorial HallPraça da Liberdade/der Liberty Platz/Liberty Square
Um die ganze Schönheit Taiwans zu erfahren und zu erforschen würden wir bei einem nächsten Besuch sicherlich mehr Zeit einplanen…es lohnt sich !!!
Hinweis: Falls Sie unseren “Reisen” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.
Taiwan – touch your heart
On our Asia trip in 2014 we had the opportunity for a short visit of the island of Taiwan.
We wanted to know at least the sights of Taipei, so we headed from Keelung harbor by bus to the administrative center of Taiwan about 30 km away.
The metropolis with about 2.7 million inhabitants has a very good metro system, yet the streets are clogged and full of cars and motor scooters in all variations.
motoneta/motorroller/motor scooter
You will find impressive temples, shrines, palace complexes, monuments, parks and museums, modern buildings and fascinating night markets, a charming mix, an exotic flair.
The Confucius Temple follows its original in Qufu, Shantung in China. The temple reveres Confucius as one of the great philosophers and teachers of all times.
Impressing is the simplicity of this temple in contrast to so many other overbrowthfully decorated temples.
Templo de Confúcio/ Konfuzius Tempel/Confucius temple
The color splendor, decoration, the odors, decor and the hustle and bustle of the people in and around the Longshan temple are very impressive. It is a must for every Taipei visitor. I especially liked the view of the roof with the colorful dragon decorations.
Lugar famoso para cultos/ populärer Gebetsort /famous worship placeTemplo do esplendor/ Tempelpracht/temple splendorDetalhe decorativo com um dragão/Drachendekoration/dragon decoration
Very close then one of the many night markets, which are also very frequented by the locals at the weekends.
The National Martyrs’ Shrine is a huge facility, a war memorial. During the day the changing of the guard ceremony is held at each full hour. Impressive the colorful exterior facade of the shrine.
Mudança da guarda/ Wachablösung/changing of guard
Nearby we visited the imposing, colossal-looking Grand Hotel, which was built in the Chinese style with a view of the city, with its striking former world’s (2007) tallest skyscraper. The Taipei 101 with a height of 508 meters.
Grande Hotel/Grand HotelVista do rio e da cidade/Blick auf Fluss und Stadt/ view of river and cityVista de Taipé 101/Blick auf das Taipeh 101 view of the Taipei 101
The Chiang Kai-Shek Memorial Hall is located on a very spacious square and complex in the middle of the city. The centerpiece of this is a hall, which is modeled after the Lincoln Memorial in Washington, which immortalizes the former president sitting formed in white marble.
Chiang Kai-Shek Memorial HallPraça da Liberdade/Liberty-Platz/Liberty Square
In order to experience and explore all the beauty of Taiwan we would certainly have to plan more time for a next visit … it is worth it!
Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Continue” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.
A Alemanha é um país que possui muitas belezas naturais, um rico patrimônio cultural constituído por importantes monumentos, cidades medievais e cidades com edifícios com arquitetura de vanguarda (exemplo a Casa de Concerto de Hamburgo – Elbphilharmonie Konzerthaus), edificações oriundas de diversos períodos da história, além de um grande acervo de obras de artes distribuídas em muitos interessantes museus e centros culturais.
A Alemanha é também um país onde ocorrem importantes e famosos eventos, como por exemplo, a Feira de Livros de Frankfurt e Leipzig, a Feira Internacional de Turismo, em Berlim, o Salão do Automóvel de Frankfurt – IAA, muitos festivais de vinhos (de âmbito local e regional) e claro, a Oktoberfest, que inspirou eventos semelhantes em diversas partes do mundo. Por ser o país de origem de Erich, sempre visitamos a Alemanha e por isso, tivemos o prazer de conhecer muitas de suas belas cidades.
Com base nessas considerações, elaboramos uma lista com 10 cidades alemães que vale a pena visitar, pois são interessantíssimas! Veja abaixo quais são e o porquê de terem sido eleitas para nossa relação.
Berlim: a cidade atrai turistas do mundo todo devido seus monumentos históricos, por ter implantado projetos urbanísticos muito interessantes, por ter uma vida noturna muito agitada, por ser um centro de efervescência cultural e artística, dentre outros. Desde a reunificação alemã em 1990, Berlim tornou-se um ponto de parada obrigatório para quem aprecia arte e modernidade. Berlim deve certamente ser incluída entre as principais cidades onde ocorrem grandes inovações na Europa (muitas start-ups estão instaladas lá).
Berlim/Berlin
Colônia: é uma das cidades mais antigas da Alemanha e tornou-se mundialmente famosa devido a sua Catedral, um dos exemplos mais representativos da arquitetura gótica. Colônia é um relevante centro eclesiástico e é sede de muitas editoras, canais de rádio e televisão. A cidade é famosa também devido seu animado carnaval. Berlim e Düsseldorf disputam nas atrações e animação.
Colônia/Köln/Cologne
Düsseldorf: tornou-se cidade em 1288, é a capital da Renânia do Norte-Vestefália. É um dos centros culturais e industriais mais importantes do vale do Reno, é considerada a capital da moda da Alemanha. Düsseldorf é uma cidade sofisticada. Dusseldorf é uma cidade moderna que tem um centro histórico com o “maior bar do mundo”. A cidade implantou o projeto de renovação urbana na área portuária conhecida como “MedienHafen”, onde renomados arquitetos (Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl and Claude Vasconi) elaboraram projetos arquitetônicos espetaculares.
Dusseldorf
Bremen: é outra cidade especial da Alemanha, seu centro histórico possui preciosidades como as edificações da Prefeitura e pela bonita Catedral. É uma cidade antiga, suas origens remontam a época de Carlos Magno, foi cidade sede da Liga Hanseática. Quem leu o conto “Os quatro músicos de Bremen”, dos irmãos Grimm vai gostar de visitar a cidade. O famoso bairro “Schnoor” é uma das atrações de Bremen.
Bremen
Freiburg: é o portão sul de entrada para se visitar a Floresta Negra. É uma cidade universitária com um centro histórico interessante e uma Catedral grandiosa. A cidade data de 1120 e é um centro cultural, além de ser bem movimentada devido à realização de muitos eventos. Possui paisagens deslumbrantes. Freiburg é considerada a cidade na esquina dos três países: França, Suíça e Alemanha.
Friburgo/Freiburg
Münster: é uma cidade que data do século IX e que integrou a Liga Hanseática e é caracterizada pelos seus belos prédios históricos, muitos deles foram reconstruídos depois da Segunda Guerra. O centro histórico de Münster com todas as suas arcadas é belo, com edifícios oriundos de diversas épocas. Münster e o Capital de bicicletas in Alemanha.
Munster
Lübeck: cidade de Thomas Mann, foi o núcleo urbano mais importante da bacia do Báltico durante a Idade Média. Lübeck é caracterizada por possuir muitos edifícios de tijolos vermelhos oriundos da época gótica, conhecidos como estilo “Backsteingotik”. Muitas edificações foram reconstruídas após a Segunda Guerra. Lübeck foi cidade sede da Liga Hanseática. A cidade é famosa pelo seu Marzipã, uma delícia alemã.
Lübeck
Munique:uma das cidades mais vibrantes da Alemanha, é a capital da Baviera. Munique atrai milhares de turistas anualmente que a procuram para conhecer seus belos edifícios, museus, lojas, dentre outros. A cidade é famosa mundialmente devido à realização da Oktoberfest. Vale a pena visitar em Munique os famosos Beergardens (jardins da cerveja), onde se destacam os do Jardim Inglês (English Garden) e o conhecidíssimo „Hofbräuhaus“.
Munique/ München/ Munich
Heidelberg: é uma das cidades mais bonitas da Alemanha, com sua antiga ponte sobre o Rio Neckar, com nove arcos e com o majestoso Castelo localizado no alto. Heidelberg é uma cidade universitária, sede da primeira universidade da Alemanha e acima de tudo, é uma cidade romântica. É um centro cultural agitado.
Heidelberg
Dresden: uma das cidades mais fascinantes na Alemanha, foi quase completamente destruída durante a Segunda Guerra Mundial, tem uma bela cidade antiga, com muitas atrações que foram reconstruídas meticulosamente. Dresden também é ideal para passeios no rio Elba nas proximidades da área conhecida como “Suíça Saxônica”.
Dresden
A Alemanha é realmente um destino fascinante. Além dessas 10 cidades mencionadas acima, existe um grande número de outras cidades atraentes e emocionantes. Desse modo, em síntese, podemos dizer que essa lista indefinidamente renovável. Elabore sua própria lista de suas cidades favoritas na Alemanha e conte para gente!
Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você receberá um email com um link para confirmar a assinatura desse blog (não paga nada). Quando clicar no link, você será direcionado para uma página em inglês (essa página explica o procedimento no caso de você desejar um dia parar de seguir o blog). A partir daí, você já está “seguindo” o blog.
10 BESUCHENSWERTE STÄDTE IN DEUTSCHLAND
Deutschland ist ein Land mit vielen Naturschönheiten, einem reichen kulturellen Erbe bestehend aus wichtigen Monumenten, mittelalterlichen Städten und mit Gebäuden der Avantgarde-Architektur (z.B. Hamburg und die Elbphilharmonie), Gebäude aus verschiedenen Epochen der Geschichte sowie große Sammlungen von Kunstwerken in vielen interessanten Museen und Kulturzentren.
Deutschland ist auch ein Land, in dem wichtige und bekannte Events und Messen stattfinden wie z.B. die Buchmesse in Frankfurt, die ITB in Berlin, die jährliche IAA, viele Weinfeste und unzählige Feste lokalen und regionalen Charakters und natürlich, das Oktoberfest, das in verschiedenen Teilen der Welt zu einem ähnlichen Ereigniss inspirierte. Mit Deutschland als das Herkunftsland von Erich besuchen wir es immer wieder und so haben wir das regelmäßige Vergnügen, in den Genuss vieler seiner schönen Städte zu kommen. Auf der Grundlage dieser Besuche stellten wir nun die folgende Liste von 10 besuchenswerten Städten in Deutschland zusammen.
Berlin: Die Stadt zieht Touristen aus der ganzen Welt wegen seiner historischen Monumente an, sie fasziniert durch sehr interessante und innovative urbane Projekte, sie offeriert ein extrem reges Nachtleben, sie widerspiegelt ein sprudelndes Zentrum kulturellen und künstlerischen Schaffens unter v.a. mehr. Seit der deutschen Wiedervereinigung im Jahr 1990 entwickelte sich Berlin zu einer Art Pflichtstopp für all diejenigen, die die Kunst und die die Moderne zu schätzen wissen. Berlin muß durchaus zu den führende Start-up-Metropolen Europas gezählt werden.
Berlim/Berlin
Köln: es ist eine der ältesten Städte in Deutschland und wurde weltberühmt wegen seiner Kathedrale, eines der repräsentativsten Beispiele der gotischen Architektur. Köln ist ein wichtiges kirchliches Zentrum und ist auch die Heimat vieler Verlage, Rundfunk- und Fernsehkanäle. Die Stadt ist berühmt für seinen Karneval und steht in fast allen Dingen in permanenter erbitterter Konkurrenz zur sehr nahen Nachbarstadt Düsseldorf.
Colônia/Köln/Cologne
Düsseldorf: eine Stadt, die im Jahre 1288 gegründet wurde, es ist die Hauptstadt von Nordrhein-Westfalen. Es ist eines der wichtigsten kulturellen und industriellen Zentren des Rheintales und es gilt als die Modehauptstadt Deutschlands. Düsseldorf ist eine moderne Stadt, die über ein historische Zentrum mit der sogenannten „längsten Theke der Welt“ verfügt und sehr innovativen Stadterneuerungsprojekte. Nicht verpassen „der Medienhafen“.
Düsseldorf
Bremen: eine weitere besondere Stadt in Deutschland, das historische Zentrum offeriert mit den Gebäuden des Rathauses und der wunderschönen Kathedrale wahre Schätze der Architektur. Es ist eine sehr alte Stadt, die mit ihren Anfängen bis zur Zeit Karls des Großen zurückgeht. Jeder, der die Geschichte „Die Bremer Stadtmusikanten“ der Brüder Grimm gelesen hat, wird es genießen, die Stadt besuchen. Berühmt das Viertel “Schnoor”. Bremen war wichtiger Bestandteil der historischen Hanse.
Bremen
Freiburg:im Süden bekannt als das Eingangstor zum Schwarzwald. Es ist eine sehr alte bekannte Universitätsstadt mit einem attraktiven historischen Zentrum und einem berühmten Münster. Die Stadt stammt aus dem Jahr 1120 und ist ein kulturelles Zentrum, geschäftig auch mit vielen Veranstaltungen. Es ist eingebettet in atemberaubende Landschaften mit vielen Ausflugsmöglichkeiten. Freiburg – eine Stadt im Drei-Länder-Eck Deutschland, Frankreich und der Schweiz.
Friburgo/Freiburg
Münster: es ist eine Stadt aus dem neunten Jahrhundert und als Mitglied der Hanse sind viele seiner schönen historischen Gebäude charakteristisch für die Stadt, viele von ihnen wurden nach dem Zweiten Weltkrieg wieder aufgebaut. Das historische Zentrum von Münster mit seinen Arkaden ist wunderschön, Gebäude aus verschiedenen Epochen. Münster gilt als die Fahrrad-Hauptstadt in Deutschland.
Munster
Lübeck: Stadt des Thomas Mann, es war im Mittelalter das wichtigste städtische Zentrum des Ostseebeckens, Lübeck ist gekennzeichnet durch seine unzähligen bekannten roten Backsteinbauten aus der sogenannten “Backsteingotik” kommend. Viele Gebäude wurden nach dem Zweiten Weltkrieg neu aufgebaut. Lübeck war ein wichtiger Sitz der Hanse. Lübeck ist weltberühmt für sein Marzipan.
Lübeck
München: einer der pulsierendsten Städte in Deutschland, sie ist die Hauptstadt von Bayern. München zieht jedes Jahr Millionen von Touristen an, die all seine schönen berühmten Sehenswürdigkeiten, Museen, Parks, Plätze und Geschäfte besuchen wollen. Die Stadt ist weltweit berühmt für das Oktoberfest auf der „Wiesn“. Besuchen Sie auch die berühmte Biergärten im „Englischen Garten“ und das „Hofbräuhaus”.
Munique/ München/ Munich
Heidelberg: eine der schönsten Städte in Deutschland, mit seiner historischen Brücke über den Neckar mit seinen neun Brückenarkaden und dem majestätischen Schloss hoch darüber. Romantik pur. Heidelberg ist eine Universitätsstadt, Sitz der ersten Universität Deutschlands. Es ist ein sehr geschäftiges Kulturzentrum.
Heidelberg
Dresden: eine der faszinierendsten Städte in Deutschland, wurde fast vollständig im Zweiten Weltkrieg zerstört, es hat eine sehr schöne Altstadt mit vielen Sehenswürdigkeiten, die alle akribisch wiederaufgebaut wurden. Dresden ist auch ideal für Ausflüge auf der Elbe in die nahegelegene „Sächsische Schweiz“.
Dresden
Deutschland ist wirklich ein immer wieder faszinierendes Reiseziel, neben den oben aufgeführten 10 Städten existieren unendlich viele weitere attraktive und hochinteressante Gemeinden und Städte in Deutschland. Also, um es zusammenzufassen, diese Liste ist beliebig verlängerbar. Nennen Sie uns Ihre Favoriten…!!
Hinweis: Falls Sie unseren “Reisen” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.
10 CITIES WORTH VISITING IN GERMANY
Germany is a country with many natural beauties, a rich cultural heritage consisting of important monuments, medieval cities and buildings of avant-garde architecture (eg Hamburg and the Elbphilharmonie), buildings from different eras of history as well as large collections of works of art in many interesting museums and Cultural centers.
Germany is also a country where important and well-known events and fairs take place, such as „The Frankfurt Book Fair“, the „ITB“ in Berlin, the annual „IAA“, many wine festivals and countless festivals of local and regional character and, of course, the Oktoberfest, which inspired a similar event in different parts of the world. With Germany as Erich’s country of origin, we visit it again and again and so we have the regular pleasure to come to enjoy many of its beautiful cities. On the basis of these visits we now assembled the following list of 10 worth to visit cities in Germany.
Berlin: the city attracts tourists from all over the world because of its historical monuments. It fascinates with very interesting and innovative urban projects, it offers an extremely lively nightlife, it reflects a bubbling center of cultural and artistic creativity among many other things. Since the German reunification in 1990 Berlin has developed into a kind of duty stop for those who appreciate art and modernity. Berlin is nowadays one of the leading start-up cities in Europe.
Berlim/Berlin
Cologne: it is one of the oldest cities in Germany and is world famous for its cathedral, one of the most representative examples of Gothic architecture. Cologne is an important church center and is also the home of many publishers, radio and television channels. The city is famous for its carnival and stands in almost all things in permanent fierce competition with the very close neighbor city Düsseldorf.
Colônia/Köln/Cologne
Düsseldorf:a city that was founded in 1288 is the capital of North Rhine-Westphalia. It is one of the most important cultural and industrial centers of the Rhine Valley and it is considered as the fashion capital of Germany. Düsseldorf is a modern city that has a historical center with the so-called “longest bar in the world” and very innovative urban renewal projects. Do not miss to visit the “Media Harbor”.
Dusseldorf
Bremen: another special city in Germany, the historical center offers the treasures of architecture with the buildings of the town hall and the beautiful cathedral. It is a very old town. Its origin dates back until the time of Charlemagne. Everyone who has read the fairy tale of “The Bremer Stadtmusikanten” by the Brothers Grimm will enjoy visiting the city. Very famous is also the “Schnoor” district. Bremen was an important part of the historical Hanseatic League.
Bremen
Freiburg:known in the south as the entrance gate to the Black Forest. It is a very old well-known university town with an attractive historical center and a famous cathedral. The city dates from 1120 and is a cultural center, busy also with many events. It is embedded in breathtaking landscapes with many excursion possibilities. Freiburg – a city in the three-country-corner of Germany, France and Switzerland.
Friburgo/Freiburg
Münster: it is a city from the ninth century and was a member of the Hanseatic League. Many of its beautiful characteristic historic buildings were rebuilt after the Second World War. The historic center of Münster with its arcades is beautiful, full with buildings from different eras. Münster is considered the bicycle capital in Germany.
Munster
Lübeck: the City of Thomas Mann, it was the most important urban center of the Baltic Sea basin in the Middle Ages, Lübeck is characterized by its countless well-known red brick buildings from the so-called “Backsteingotics”. Many buildings were rebuilt after the Second World War. Lübeck was an important seat of the Hanseatic League. Lübeck is also world famous for its marzipan.
Lübeck
Munich:one of the most vibrant cities in Germany, it is the capital of Bavaria. Munich attracts millions of tourists each year to visit all its beautiful sights, museums, parks, squares and shops. The city is famous all over the world for the Oktoberfest on the “Wiesn”. You can also visit the famous beer gardens in the “Englischer Garten” and of course the “Hofbräuhaus”.
Munique/ München/ Munich
Heidelberg: one of the most beautiful cities in Germany, with its historic bridge over the Neckar with its nine bridge arcades and the majestic castle high above. Pure romance. Heidelberg is a very old university town, seat of the first university in Germany. It is a very busy cultural center.
Heidelberg
Dresden: one of the most fascinating cities in Germany, it was almost completely destroyed in the Second World War, it has a very beautiful old town with many sights, all meticulously rebuilt. Dresden is also ideal for trips on the river Elbe to the nearby “Saxon Switzerland”.
Dresden
Germany is really a fascinating destination. In addition to the 10 cities listed above there are infinitely many other attractive and highly interesting communities and cities in Germany. So, to sum it up, this list is arbitrarily extendable. Tell us about your favorites…!!
Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Continue” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.
O Brasil é um país de grandes dimensões, com grandes contrastes e rico em cultura e paisagens. São muitas as cidades interessantes desse país continental. O Blog Imagens e Viagens elaborou uma lista de 10 cidades que vale a pena a visita devido a razões diversas. São as seguintes:
Gramado: cidade localizada na Serra Gaúcha, atrai milhares de visitantes devido, principalmente, o evento chamado “Natal Luz” quando a cidade é decorada com motivos natalinos e se enche de luz e cores. Por que vale a visita? Para conhecer a belíssima decoração natalina e aproveitar os eventos especiais dessa época do ano, além apreciar uma bela cidade.
Gramado
Ouro Preto: cidade localizada em Minas Gerais desempenhou papel relevante na corrida do ouro brasileira. A cidade possui um conjunto arquitetônico e artístico espetaculares representantes do Barroco Mineiro. Por que vale a pena conhecer? Para mergulhar na história do Brasil.
Ouro Preto
Rio de Janeiro: é a cidade brasileira mais conhecida no exterior, é famosa pela sua paisagem natural, que atraia milhares de turistas todo ano. É Patrimônio da Humanidade da UNESCO como “Patrimônio Cultural Urbano”. Por que vale a pena conhecer? Para apreciar paisagens espetaculares de vários pontos da cidade.
Rio de Janeiro
Florianópolis: localizada na região sul do Brasil, colonizada por portugueses oriundos da Ilha dos Açores, a cidade é rica em belezas naturais Por que vale a pena visitar? Para conhecer belas praias e apreciar paisagens especiais.
Florianópolis
Brasília: cidade idealizada por Juscelino Kubitschek, planejada por Lúcio Costa (autor do projeto urbanístico do Plano Piloto) e com projetos arquitetônicos de autoria de Oscar Niemeyer, Brasília é a capital do Brasil. Por que vale a pena visitar? Para conhecer a capital do Brasil e conhecer de perto a obra de Niemeyer e Lúcio Costa.
Brasília
Blumenau: cidade localizada em Santa Catarina, é símbolo da imigração alemã no Brasil. Por que conhecer Blumenau? Para conhecer as influências dos imigrantes alemães na cultura brasileira e participara da Oktoberfest, a maior festa da cultura alemã na América do Sul.
Blumenau
Paraty: localizada no estado do Rio de Janeiro, era o local onde o ouro e pedras preciosas, oriundos das Minas Gerais, era embarcado para o Rio de Janeiro e de lá, para Lisboa. Possui um casario arquitetônico que representa a arquitetura daquela época. Por que vale a pena conhecer? Para conhecer uma cidade com um conjunto arquitetônico valioso e apreciar paisagens naturais com grande beleza.
Paraty
Belém: localizada na região norte do Brasil, é o portão de entrada para a região amazônica. Por que vale a pena conhecer Belém? Para mergulhar nos cheiros, sabores, crendices e belezas da Amazônia Brasileira.
Belém
Olinda: com seus casarões, igrejas e ladeiras contém tesouros arquitetônicos como a Igreja e Convento Franciscano de Nossa Senhora das Neves. Essa cidade é famosa também por ter um Carnaval bem animado, atraindo turistas de todo o mundo. Por que vale a pena conhecer Olinda? Para conhecer mais sobre a colonização portuguesa no Brasil e saborear as iguarias nordestinas, como comer tapioca no Alto da Sé.
Olinda
Curitiba: cidade pioneira em projetos ecológicos no Brasil, sempre à frente com os cuidados com o meio ambiente, foi criada com influências dos imigrantes alemães, poloneses, italianos. É conhecida como a “cidade verde” do Brasil. Por que vale a pena conhecer Curitiba? Para conhecer mais sobre as influências dos imigrantes na formação das cidades brasileiras e conhecer uma cidade que está sempre a frente nas inovações que favorecem o meio ambiente, além de ser um exemplo da experiência brasileira na área urbanística.
Curitiba
Para conhecer mais sobre as belezas brasileiras, clique aqui.
Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você receberá um email com um link para confirmar a assinatura desse blog (não paga nada). Quando clicar no link, você será direcionado para uma página em inglês (essa página explica o procedimento no caso de você desejar um dia parar de seguir o blog). A partir daí, você já está “seguindo” o blog.
10 BESUCHENSWERTE BRASILIANISCHE STÄDTE
Brasilien ist ein riesiges Land mit gewaltigen Kontrasten und reich an Kultur und Landschaften. Es gibt viele interessante Städte dieses einem Kontinent gleichenden Landes. Unser Blog „travel and images“ hat eine Liste von 10 Städten vorbereitet, die einen Besuch aus verschiedenen Gründen lohnenswert macht. Es sind dies:
Gramado: Stadt in der Serra Gaucha, sie zieht Tausende von Besuchern vor allem wegen des Festivals “Weihnachtslicht” an, wenn die Stadt mit Weihnachtsmotiven dekoriert ist und in weihnachtlichen Licht und Farben erstrahlt. Warum lohnt der Besuch? Um die fantastische Weihnachtsdekoration und die besonderen Events dieser Zeit des Jahres zu genießen und auch die schöne Stadt selbst.
Gramado
Ouro Preto: die Stadt in Minas Gerais spielte eine wichtige Rolle während des brasilianischen Goldrausches. Die Stadt offeriert ein spektakuläres architektonisches und künstlerisches Ensemble des „Barock Mineiro“. Warum ein Besuch? Um tiefer in die Geschichte Brasiliens einzutauchen.
Ouro Preto
Rio de Janeiro: ist die bekannteste brasilianische Stadt im Ausland, sie ist berühmt für seine landschaftliche Lage, die jedes Jahr Millionen von Touristen anzieht. Sie ist ein UNESCO-Weltkulturerbe. Warum ein Besuch? Um in den Genuss der spektakulären Landschaften an verschiedenen Punkten der Stadt zu kommen.
Rio de Janeiro
Florianopolis: im Süden Brasiliens gelegen, von den Portugiesen von den Azoreninseln kommend kolonisiert, ist die Stadt reich an natürlicher Schönheit. Warum ein Besuch? Um die wunderschönen Stränden zu genießen und ganz besondere Landschaften.
Florianópolis
Brasilia: die idealisierte Stadt von Juscelino Kubitschek, geplant von Lúcio Costa (Autor des Pilot-Planes dieses Stadtprojektes) und den architektonische Entwürfen des Oscar Niemeyer, Brasilia ist die Hauptstadt von Brasilien. Warum ein Besuch? Um die Hauptstadt von Brasilien kennenzulernen und die Werke von Niemeyer und Lucio Costa.
Brasília
Blumenau: Stadt in Santa Catarina gelegen, ist sie ein Symbol der deutschen Einwanderung in Brasilien. Warum ein Besuch in Blumenau? Um die Einflüsse der deutschen Einwanderer bezüglich der brasilianischen Kultur kennenzulernen und an der Wies´n, dem Oktoberfest, der größten Party deutscher Kultur in Südamerika teilzunehmen.
Blumenau
Paraty: im Bundesstaat Rio de Janeiro, war der Ort, von wo Gold und Edelsteinen von Minas Gerais kommend weiter nach Rio de Janeiro verschifft wurden und von dort dann weiter nach Lissabon. Es verfügt über historische Altstadt, welche die Architektur jener Epoche widerspiegelt. Warum ein Besuch? Um eine Stadt mit ihrem wertvollen architektonischen Ensemble und ihre angrenzenden Naturlandschaften von sehr großer Schönheit genießen zu können.
Paraty
Belém: im Norden von Brasilien, ist das Tor zur Amazonas-Region. Warum ein Besuch in Belem? Um einzutauchen in die Gerüche, Aromen, Farben, religiösen Bräuche und den Schönheiten des brasilianischen Amazonas.
Belém
Olinda: enthält mit seinen Villen, Kirchen und Hügeln architektonische Schätze wie z.B. die Kirche und das Franziskanerkloster „de Nossa Senhora das Neves“. Die Stadt ist auch berühmt für seinen sehr lebendigen Karneval, ein Anziehungspunkt für Touristen aus der ganzen Welt. Warum Olinda besuchen? Um mehr über die portugiesische Kolonisation in Brasilien kennenzulernen und die nordöstlichen Spezialitäten wie „Tapioka“ oben im „Alto da Sé“ zu genießen.
Olinda
Curitiba: Stadt mit Pioniercharakter bezüglich ökologischen Projekten in Brasilien, immer einen Schritt voraus mit Sorge um die Umwelt, mit Einflüssen deutscher, polnischer und italienischen Einwanderern gegründet. Die Stadt ist als die “grüne Stadt” in Brasilien bekannt. Warum ein Besuch in Curitiba? Um mehr über die Einflüsse von Immigranten hinsichtlich der Gründung brasilianischer Städte kennenzulernen und um eine Stadt zu erfahren, die immer nach Innovationen strebt und hierbei immer die Umwelt begünstigt. Curitiba ist ein sehr gutes Beispiel für brasilianische Erfahrung im Bereich urbaner Stadtentwicklung.
Curitiba
Um mehr über brasilianische Attraktionen zu erfahren, klick hier.
Hinweis: Falls Sie unseren “Reisen” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.
10 SPECIAL CITIES IN BRAZIL
Brazil is a huge country with huge contrasts and rich in culture and landscapes. There are many interesting cities of this continent-like country. Our “travel and images” blog has prepared a list of 10 cities that make a visit worthwhile for a variety of reasons. These are:
Gramado: town in the Serra Gaucha, attracts thousands of visitors mainly because of the “Christmas light” festival when the city is decorated with Christmas motifs and shines in Christmas lights and colors. Why is the visit worthwhile? To enjoy the fantastic Christmas decoration and the special events during this time of the year and also the beautiful city itself.
Gramado
Ouro Preto: the city in Minas Gerais played an important role during the Brazilian gold rush. The city offers a spectacular architectural and artistic ensemble of the “Baroque Mineiro”. Why visit? To dive deeper into the history of Brazil.
Ouro Preto
Rio de Janeiro: the most famous Brazilian city abroad is famous for its scenic location which attracts millions of tourists every year. It is a UNESCO World Heritage site. Why visit? To enjoy the spectacular landscapes at different points of the city.
Rio de Janeiro
Florianopolis: located in the south of Brazil, colonized by the Portuguese from the Azores islands, the city is rich in natural beauty. Why visit? To enjoy the beautiful beaches and very special landscapes.
Florianópolis
Brasilia: the idealized city of Juscelino Kubitschek, designed by Lúcio Costa (author of the pilot plan of this city project) and the architectural designs of Oscar Niemeyer, Brasilia is the capital of Brazil. Why visit? To get to know the capital of Brazil and the works of Niemeyer and Lucio Costa.
Brasília
Blumenau: located in Santa Catarina it is a symbol of German immigration in Brazil. Why visit Blumenau? To get to know the influences of the German immigrants with regard to the Brazilian culture and to participate in the Wies’n, the Oktoberfest, the largest party of German culture in South America.
Blumenau
Paraty: in the state of Rio de Janeiro was the place where gold and precious stones from Minas Gerais were shipped to Rio de Janeiro, and from there then to Lisbon. It has a historic old town, which reflects the architecture of that epoch. Why visit? To be able to enjoy a city with its valuable architectural ensemble and its adjacent natural landscapes of very great beauty.
Paraty
Belém: in the north of Brazil it is the gateway to the Amazon region. Why visit Belem? To dive into the smells, aromas, colors, religious customs and the beauties of the Brazilian Amazon.
Belém
Olinda: with its villas, churches and hills, architectural treasures such as the The church and the Franciscan monastery of „Nossa Senhora das Neves”. The city is also famous for its very lively carnival, an attraction for tourists from all over the world. Why visit Olinda? To learn more about the Portuguese colonization in Brazil and enjoy the northeastern specialties like “Tapioka” at the “Alto da Sé”.
Olinda
Curitiba: a pioneering town in ecological projects in Brazil, always one step ahead with concern for the environment, with the influence of German, Polish and Italian immigrants. The city is known as the “green city” in Brazil. Why visit Curitiba? To learn more about the influence of immigrants about the founding of Brazilian cities and to learn about a city that always strives for innovation and always favors the environment. Curitiba is a very good example of Brazilian experience in urban development.
Curitiba
To learn more about Brazilian attractions, click here.
Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Continue” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.
Quando chega no final do ano, depois que a celebração do Natal passou, é comum, quando encontramos amigos, a seguinte pergunta: onde você vai passar a entrada no Ano Novo? As festas chamadas de Réveillon atraem milhares de pessoas que querem estar juntas e prestigiar a chegada do Novo Ano.
As festas mais famosas acontecem nas grandes metrópoles do mundo e dentre as mais belas ressaltamos: Nova Iorque, na Times Square, nas pontes sobre o Rio Tâmisa, em Londres, em Tóquio, no cruzamento Shibuya, em Abu Dhabi, capital dos Emirados Árabes, em Paris, na Avenida dos Champs Elysées, em Berlim, em frente ao Portão de Brademburgo, em Sydney, na Austrália, em Hong Kong, em frente aos arranha-céus, nas margens da baía que banha a cidade e no Rio de Janeiro, na praia de Copacabana.
Existem outras muitas festas espalhadas pelo mundo, mas, essas são as mais conhecidas. O melhor desses eventos é que eles são gratuitos, você só precisa estar lá e aproveitar o momento. De forma geral, o que atraia nesses megaeventos são os shows pirotécnicos, que são espetaculares e apresentações musicais com artistas famosos, além de acontecerem em lugares especiais, cênicos.
Nós tomamos conhecimento dessas festas espetaculares através de reportagens da televisão e inclusive, vemos imagens da chegada do Ano Novo em várias partes do mundo antes da virada do ano por aqui devido os fusos horários. Se, teoricamente, partíssemos de Samoa e voássemos na direção oeste, nós poderíamos apreciar muitos desses shows pirotécnicos e celebrar a entrada no Novo Ano muitas vezes em, por exemplo: Samoa, Fiji, Nova Zelândia, Tonga, Sydney, Papua Nova Guiné, Tóquio, China, Sudeste Asiático, Etiópia, Europa … América, mas, como eu disse, “teoricamente”! Pois, seria complicado organizar os voos, além de caro. É mais fácil fazer isso através das webcams e do Youtube.
As festas de Réveillon no Brasil, por ser um país com uma longa faixa litorânea, são realizadas, principalmente nas praias, onde também acontecem, antes da meia-noite, manifestações de religiões de origem africana, como a Umbanda e Candomblé, quando as pessoas dançam e fazem oferendas às entidades, principalmente, à Rainha do Mar, Iemanjá, que segundo a tradição, gosta de perfume e flores, que são atiradas no mar. É comum que se use roupas na cor branca nessa noite, que representa a paz, tão almejada por todos!
Além da grandiosa festa de Réveillon na Praia de Copacabana, outras cidades brasileiras realizam grandes festas populares: Fortaleza (Praia de Iracema), Recife (na faixa da praia que se estende de Boa Viagem ao Pina), Salvador (na Praça Cairu, ao lado do Mercado Modelo, as margens da Baía de Todos os Santos), Florianópolis (na ponte Hercílio Luz), São Paulo (Avenida Paulista), dentre outras. De forma geral, todas as capitais nordestinas realizam suas festas à beira-mar, que são organizadas pelas prefeituras dessas cidades e que contam com o apoio da iniciativa privada, considerando-se a grave crise econômica que estamos vivendo.
A Praia de Ponta Negra e a Ponte Newton Navarro serão palcos para as queimas de fogos em Natal, que atrai milhares de natalenses e turistas.
Natal, Rio Grande do Norte, Brasil/Brasilien/Brazil
São muitas as opções para se esperar 2017 em uma grande festa, em lugares bem especiais, porém, não interessa onde você vai estar, a melhor Festa de Réveillon, é a que vamos estar com as pessoas que amamos ou até mesmo sozinho(a), mas, com o coração cheio de amor e esperança, torcendo e acreditando que tudo será melhor no Ano Novo que está chegando! Feliz 2017, que o Novo Ano traga a paz e o amor, tão necessários para esses tempos difíceis que atravessamos!
DIE SILVESTER FESTIVALS: Wo und Wie?
Immer nach Weihnachten am Ende des Jahres stellt sich die Frage, wenn wir Freunde und Bekannte treffen, wo und wie man denn in das neue Jahr hineinfeiert. Die Silvester Festivals bringen alljährlich immer Tausende von Menschen zusammen, um die Ankunft des neuen Jahres zu zelebrieren.
Die bekanntesten Silvester-Parties finden in den großen Metropolen unserer Welt statt, um nur einige hier zu erwähnen wie: New York am Times Square, die Brücken und das Riesenrad an der Themse in London, in Tokio die Shibuya Kreuzung, Abu Dhabi, Hauptstadt der Vereinigten Arabischen Emirate, Sydney und seine Brücke in Australien, Hong Kong, Paris mit Champs Elysées , Berlin und sein Brandenburger Tor und natürlich auch Rio de Janeiro mit dem Copacabana Beach.
Das Schöne an diesen Veranstaltungen ist, dass sie frei zugänglich sind, man muss nur anwesend sein und einfach den Moment zu genießen. In der Regel sind es die grandiosen Feuerwerke, die Musikshows mit bekannten Künstlern und das malerische Umfeld, die solche Mega-Events zu Magneten für Menschenmassen werden lassen.
Viele dieser Feuerwerksinszenierungen kennen wir dann schon von den Nachrichten im Fernsehen, da das Neue Jahr aufgrund der Zeitzonen an vielen Orten dieses Planeten schon begonnen hat, bevor es dann schließlich bei uns in Brasilien ankommt. Würden wir theoretisch am 31. Dezember von Samoa aus immer westwärts durch die verschiedenen Zeitzonen fliegen dann könnten wir theoretisch in den Genuß vieler dieser Mega-Feuerwerke kommen und viele Male das neue Jahr feiern: Samoa, Fidschi, Neuseeland, Tonga, Sydney, Papa-Neuguinea, Tokio, China, South-East-Asia, Äthiopien, Europa…Amerikas, aber wie gesagt, das ist nur „theoretisch“ so…!! Das mit Flügen zu bewerkstelligen wäre kompliziert und auch sehr kostspielig. Aber dafür ist es einfacher dies mit webcams zu tun, siehe Youtube „sven oswald“ und „zeitzonen“.
Viele Silvester-Parties in Brasilien, ein Land mit 7.000 km Küste, finden an den Stränden statt, vor Mitternacht oft mit Manifestationen religiösen afrikanischen Ursprungs, wie Umbanda und Candomblé, wenn dann die Leute tanzen und kleine Gaben wie Parfüm und Blumen in erster Linie für die Königin des Meeres, Iemanjá, traditionsgemäß in das Meer werfen. Es ist üblich, weiße Kleidung in dieser Nacht zu tragen, was Frieden symbolisiert, von allen doch so sehr gewünscht!
Neben der großen Silvesterparty am Strand der Copacabana, veranstalten viele brasilianische Städte große Festivals am Strand: Fortaleza (Praia de Iracema), Recife (Strandbereich Boa Viagem/Pina), Salvador (Nähe Mercado Modelo), Florianópolis (Hercilio Luz Brücke), Sao Paulo (Avenida Paulista).
Generell finden in allen nordöstlichen Metropolen die Parties am Meer statt, sie werden von den Kommunen organisiert sind und haben die Unterstützung des privaten Sektors angesichts der schweren, wirtschaftlichen Krise, die wir momentan durchlaufen.
Der Strand in Ponta Negra und die Brücke Newton Navarro sind die Bühnen für die Feuerwerke in Natal, die Tausende von Touristen und Einheimische anziehen.
Natal, Rio Grande do Norte, Brasil/Brasilien/Brazil
Es gibt viele Möglichkeiten einer großen Party an ganz besonderen Orten teilzunehmen, um das Jahr 2017 zu erwarten, jedoch unabhängig davon, die beste Silvesterparty ist, dort zu sein mit den Menschen, die wir lieben oder auch alleine, aber mit dem Herzen voller Liebe und der Hoffnung, dass alles im neuen Jahr besser sein möge! Möge 2017 Frieden und Liebe bringen, so sehr notwendig für diese schwierigen Zeiten, die wir gerade durchleben!
THE NEW YEAR´S EVE: Where and How?
Always after Christmas at the end of the year, the question arises when we meet friends and acquaintances, where and how to celebrate the new year. Every year the New Year’s Eve festivals bring thousands of people together to celebrate the arrival of the New Year.
The most famous New Year’s Eve parties take place in the great metropolises of our world, to name but a few: New York Times Square, the Bridges and the Big Wheel on the Thames in London, Tokyo at the Shibuya Crossing, Abu Dhabi in United Arab Emirates, Sydney and its bridge in Australia, Hong Kong, Paris with Champs Elysées , Berlin and its Brandenburg Gate and, of course, Rio de Janeiro with famous Copacabana Beach.
The beauty of these events is that they are freely accessible, you just have to be present and simply enjoy the moment. As a rule it is the grandiose fireworks, the music shows with famous artists and the picturesque surroundings that make such mega-events into magnets for human masses.
We already know many of these fireworks productions from the news on TV since the New Year has already begun in many parts of this planet because of the time zones, before finally arriving in Brazil. If we would theoretically fly westward through various time zones from Samoa on December 31, then we could theoretically enjoy many of these mega-fireworks and celebrate the New Year many times: Samoa, Fiji, New Zealand, Tonga, Sydney, Papa- New Guinea, Tokyo, China, South-East Asia, Ethiopia, Europe … America, but as I said, this is only “theoretically” so … !! To deal this with flights would be complicated and also very expensive. But it is easier to do this with webcams, see Youtube ” and “time zones”.
Many New Year’s Eve parties in Brazil, a country with 7,000 km of coastline, take place on the beaches, before midnight often with manifestations of religious African origin, such as Umbanda and Candomblé. When then people dance they dedicate small gifts like perfume and flowers to the queen of the sea, Iemanjá, throwing them traditionally into the sea. It is custom to wear white clothes that night, symbolizing peace which is so much desired by everyone nowadays!
In addition to the large New Year’s Eve party on Copacabana Beach, many Brazilian cities organize large festivals on the beach: Fortaleza (Praia de Iracema), Recife (Boa Viagem / Pina beach area), Salvador (near Mercado Modelo), Florianópolis (Hercílio Luz Bridge), Sao Paulo (Paulista Avenue).
As a general rule, the seaside parties take place in all the northeastern cities, they are organized by the municipalities and have the support of the private sector in the face of the serious economic crisis that we are currently experiencing.
The beach at Ponta Negra and the bridge Newton Navarro are the stages for the fireworks in Natal, which attract thousands of tourists and locals.
Natal, Rio Grande do Norte, Brasil/Brasilien/Brazil
There are many opportunities for a great party to attend very special places to expect the year 2017, however regardless of the best New Year’s Eve party, to be there with the people we love or even alone, but with the heart full of love and the hope that everything in the new year may be better! May 2017 bring peace and love, so very necessary for these difficult times we are going through!
OS BARCOS, O FURO DE ARAPARI E A MALOCA DO ORLANDO
Texto e fotos: Zenilda Cartaxo, advogada e viajante
Cunha e Zenilda: se preparando para o próximo destino!/ Cunha und Zenilda: Vorbereitung auf das nächste Reiseziel!/ Cunha and Zenilda: preparing for the next destination!
Atravessando a baia de Guajará, formada pelos rios Guamá, Acará e Moju, chegamos ao Porto de Arapari, em plena selva amazônica.
Fonte/Source: Google Map
Esse porto dá acesso ao importante município paraense de Barcarena, onde é feita a industrialização, beneficiamento e exportação de caulim, alumina, alumínio e cabos para transmissão de energia elétrica.
Ferry boat / FähreParece que o rio engoliu o barco / Der Fluß scheint die Fähre zu schlucken / It seems that the river swallow the ferry boat
Do porto, antes de pegar a lancha para o restaurante Maloca do Orlando, passamos à pé, por um povoado, onde fotografamos uma rua calçada apenas com caroços de açaí.
Esta rua foi pavimentada com caroço de açaí / Dieser Weg wurde mit den Kernen der Açaí-Beere gepflastert / This way was paved with the stones of the açaí fruit
Navegamos pelo furo do Arapari e, em poucos minutos, chegamos ao Restaurante Maloca do Orlando, um complexo ribeirinho típico, adaptado ao ambiente verde da floresta, sem nenhuma ostentação, mas capaz de cativar e atender ao gosto de tantos quanto visitam o local.
A comida é preparada pela filha do Sr. Orlando, um caboclo pai’dégua. Os pratos principais são: peixe, camarão, açaí, farinha de tapioca, etc.
Meu almoço de aniversário: açaí e peixe / Mein Geburtstags-Mittagessen: Acai und Fisch / My birthday lunch: Acai and fishPaneiros de açaí / Körbe voll. mit Açai / Baskets with açai
Lá, o falecido Paulo Martins, embaixador-mor da culinária paraense, fez um dos seus encontros com os maiores chefes de cozinha do planeta. Funciona apenas aos sábados e domingos. Personagens famosas já comeram na Maloca do Orlando. Os clientes ali chegam pilotando suas confortáveis lanchas, ou esnobando com seus jet sky.
Fomos recebidos pessoalmente pelo proprietário, até porque estávamos acompanhados da Prof. Maria das Dores, uma das “autoridades” do local.
A professora / Die Lehrerin / The teacher
Era um dia de semana, portanto, com o restaurante fechado, mas nem assim, deixamos de apreciar as iguarias da casa. Entretanto, o bom mesmo é ficar bicorando da varanda do restaurante os barcos passando em frente. São embarcações de todo tipo: barcos, lanchas, barco escola, catamarãs, canoas, rabetas, tudo que flutua, não deixando sossegadas as águas do rio.
Restaurante Maloca do Orlando / Restaurant Maloca do Orlando
Como disse um poeta paraense, esse rio é a minha rua que une os ribeirinhos das redondezas. Diferente dos restaurante da Ilha do Combu, o Maloca do Orlando reina absoluto naquela imensidão de verde e não decepciona quem o visita.
Essa é a seringueira / Dies ist ein Gummibaum / This is a rubber tree
Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você receberá um email com um link para confirmar a assinatura desse blog (não paga nada). Quando clicar no link, você será direcionado para uma página em inglês (essa página explica o procedimento no caso de você desejar um dia parar de seguir o blog). A partir daí, você já está “seguindo” o blog.
BOOTE, DER KLEINE FLUSS ARAPARI UND DAS MALOCA DO ORLANDO
Cunha e Zenilda: se preparando para o próximo destino!/ Cunha und Zenilda: Vorbereitung auf das nächste Reiseziel!/ Cunha and Zenilda: preparing for the next destination!
Text und fotos: Zenilda Cartaxo
Überquert man die Bucht von Guajará, geformt von den Flüssen Guama, Acara und Moju , so kommt man im Hafen von Arapari an, Amazonas-Dschungel pur.
Fonte/Source: Google Map
Dieser Hafen ermöglicht den Zugang von Barcarena, ein Industriestandort für die Verarbeitung und den Export von Kaolin, Aluminiumoxid, Aluminium und Stromkabeln.
Ferry boat / FähreParece que o rio engoliu o barco / Der Fluß scheint die Fähre zu schlucken / It seems that the river swallow the ferry boat
Vom Hafen aus nehmen wir ein Boot zum Restaurant Maloca do Orlando, zuvor jedoch spazieren wir für einen Moment durch ein Dorf und fotografieren einen schmalen Weg bepflastert mit den Kernen der Açaí-Beere.
Esta rua foi pavimentada com caroço de açaí / Dieser Weg wurde mit den Kernen der Açaí-Beere gepflastert / This way was paved with the stones of the açaí fruit
Nach ein paar Minuten sind wir dann am Langhaus Restaurant von Orlando angekommen, einem typischen Flußufer-Komplex, eingepasst zum Grün des Dschungels, ohne Prunk, aber von der Lage her fesselnd und den Geschmack der so vielen Besucher treffend.
Das Essen wird von der Tochter des allseits beliebten Herrn Orlando zubereitet. Die Hauptgerichte sind: Fisch, Garnelen, Acaifrüchte, Tapioka usw.
Meu almoço de aniversário: açaí e peixe / Mein Geburtstags-Mittagessen: Acai und Fisch / My birthday lunch: Acai and fishPaneiros de açaí / Körbe voll. mit Açai / Baskets with açai
Dort hatte der verstorbene Paulo Martins, Chef-Botschafter der Paráense-Küche, eines seiner Treffen mit den größten Küchenchefs dieser Welt. Das Restaurant ist nur an Samstagen und Sonntagen geöffnet. Berühmte Persönlichkeiten haben im Maloca do Orlando gegessen. Gäste kommen mit ihren komfortablen Jachten an oder ganz snobistisch gar auf Jet-Skies. Wir wurden vom Besitzer persönlich begrüßt, weil wir in Begleitung von Prof. Maria das Dores waren, einer der örtlichen Persönlichkeiten.
A professora e seu aluno / Die Lehrerin und ihr Schüler / The teacher and her student
Obwohl es ein Tag war, an dem das Restaurant geschlossen war, durften wir die Köstlichkeiten des Hauses vollauf genießen. Von der Terrasse des Restaurant bietet sich ein schöner Blick auf den Mix der passierenden Schiffe: Boote, Schnellboote, Bootsfahrschulen, Katamarane, Kanus, alle schwimmen im unruhigen Flußwasser dahin.
Restaurante Maloca do Orlando / Restaurant Maloca do Orlando
Ein Poet aus Para sagte einmal: dieser Fluß ist meine Straße, der am Flußufer die Nachbarschaften verbindet. Im Gegensatz zum Restaurant auf der Insel Combu, das Maloca do Orlando dominiert in dieser Unendlichkeit des Grün und niemand wird von einem Besuch enttäuscht werden.
Essa é a seringueira / Dies ist ein Gummibaum / This is a rubber tree
Hinweis: Falls Sie unseren “Reisen” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.
BOATS, THE SMALL RIVER ARAPARI AND THE MALOCA DO ORLANDO
Cunha e Zenilda: se preparando para o próximo destino!/ Cunha und Zenilda: Vorbereitung auf das nächste Reiseziel!/ Cunha and Zenilda: preparing for the next destination!
Text and photos: |Zenilda Cartaxo
Crossing the bay of Guajará formed by the rivers Guama, Acara and Moju, you arrive at the port of Arapari, Amazon jungle pure.
Fonte/Source: Google Map
This port provides access to Barcarena, an industrial site for processing and exporting kaolin, alumina, aluminum and power cables.
Ferry boat / FähreParece que o rio engoliu o barco / Der Fluß scheint die Fähre zu schlucken / It seems that the river swallow the ferry boat
From the harbor we take a boat to the Restaurant Maloca do Orlando, before, however, we walk for a moment through a village and photograph a small street paved only with stones of the Açaí-fruit.
Esta rua foi pavimentada com caroço de açaí / Dieser Weg wurde mit den Kernen der Açaí-Beere gepflastert / This way was paved with the stones of the açaí fruit
After a few minutes then we arrived at the Restaurant of Orlando, a typical riverfront complex, fitted out to the green of the jungle, without pomposity but captivating from the location and meeting the taste of so many visitors.
The food is prepared by the daughter of the very liked Mr. Orlando. The main dishes are: fish, prawns, acai, tapioca flour, etc.
Meu almoço de aniversário: açaí e peixe / Mein Geburtstags-Mittagessen: Acai und Fisch / My birthday lunch: Acai and fishPaneiros de açaí / Körbe voll. mit Açai / Baskets with açai
There, the deceased Paulo Martins, chief ambassador of the Paráense kitchen, had one of his meetings with the world’s largest kitchen chefs. The restaurant is only open on Saturdays and Sundays. Famous people have eaten at the Maloca do Orlando. Guests come relaxed with their comfortable yachts or in snob-style on jet skies. We were personally welcomed by the owner because we were accompanied by Prof. Maria the Dores, one expert of the region.
A professora e seu aluno / Die Lehrerin und ihr Schüler / The teacher and her student
Although it was a day when the restaurant was closed, we were able to fully enjoy the delights of the house. From the terrace of the restaurant there is a nice view of the passing ships: boats, speedboats, boat driving schools, catamarans, canoes, all are contributing to the waves of the river.
Restaurante Maloca do Orlando / Restaurant Maloca do Orlando
A poet from Para once said: this river is my road connecting the neighborhoods on the river banks. Unlike the restaurant on the island of Combu, the Maloca do Orlando reigns in this infinity of greenery and no one will be disappointed by a visit.
Essa é a seringueira / Dies ist ein Gummibaum / This is a rubber tree
Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Continue” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.
Dicas úteis para o planejamento de suas viagens em 2017
Marcia e eu viajaremos em 2017 para a América do Norte, mais especificadamente para o Alaska, mas, também visitaremos as metrópoles do hemisfério norte como Toronto, Nova Iorque, Vancouver, São Francisco, dentre outras.
Tenho coletado várias informações sobre viagens, como obtenção de visto para os Estados Unidos e Canadá (veja o post sobre esse assunto), informações pertinentes aos países que vamos visitar. Além disso, obtive dados interessantes em um site denominado Travelbook muito bom, com dicas úteis, informações e excelentes mapas mundiais que apresentam considerações relevantes sobre alguns aspectos que interessam a viajantes. São três mapas que abordam questões importantes a respeito de riscos em diferentes países e/ou regiões:
Embora o texto esteja escrito em alemão, as explicações nos mapas estão escritas em inglês. Os próprios mapas são visualmente muito uteis. Basta clicar no link, escolher o destino no mapa e no canto superior direito (select the map layer), escolha qual mapa você quer ver: riscos em estradas (road safety risk),
Riscos em estradas/tráfego/Road safety risk/Verkehrssicherheitsrisiko. Source: http://www.travelbook.deDirigir no Vietnã é definitivamente perigoso para um turista/Autofahren in Vietnam ist definitiv gefährlich für Touristen/Driving in Vietnam is definitely dangerous for a tourist
segurança de viagem (travel security risk),
Segurança para o viajante/Reise-Sicherheits-Risiken/Travel security. Source: http://www.travelbook.deMultidão durante as Olimpíadas 2016, Rio de Janeiro, Brasil/Menschenmengen während der Olympischen Spiele 2016 in Rio de Janeiro, Brasilien/Crowds during the 2016 Olympics, Rio de Janeiro, Brazil
assistência médica (medical risk).
Assistência Médica/Risiken für die Gesundheit/Medical risk. Source: http://www.travelbook.deAmbulância de Barreirinhas, região dos famosos Lençóis Maranhenses, Brasil/Barreirinhas, Ambulanz in der berühmten Region Lençois Maranhenses , Brasilien/Ambulance of Barreirinhas, region of the famous Lençois Maranhenses, Brazil.
Quando você clicar no país, então vai aparecer a explicação sobre cada país em inglês. Os países são coloridos na cor do grupo de risco atribuído ao mesmo. São cinco a classificação dos riscos: insignificante, baixo, médio, alto e risco extremo.
Eu cliquei no Brasil e vi que o site faz os comentários seguintes sobre os riscos para quem vem visitar o país. No que diz respeito à assistência médica, o site informa que existe um padrão apropriado de assistência médica em provedores de cuidados selecionados, ou seja, se você procurar um bom hospital, uma boa clínica, você vai receber os cuidados apropriados. Em relação à segurança nas estradas, o Travelbook usa as informações fornecidas pelo relatório da Organização Mundial da Saúde de 2015. Esse documento informa que as estradas no Brasil são perigosas e que é preferível que se evite dirigir aqui. De acordo com esse site, o Brasil está classificado com risco médio para os viajantes. O site diz que existe agitações políticas periódicas, protestos violentos. Viajantes internacionais podem enfrentar riscos de violência comunal, sectária ou racial e crimes violentos. Capacidade de segurança e serviços de emergência e infraestrutura varia.
Eu considero as informações e os mapas disponíveis como um primeiro guia para lhe orientar a tomar a decisão de viajar, qual país e/ou qual região você pode conhecer em 2017 ou NÃO.
Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você receberá um email com um link para confirmar a assinatura desse blog (não paga nada). Quando clicar no link, você será direcionado para uma página em inglês (essa página explica o procedimento no caso de você desejar um dia parar de seguir o blog). A partir daí, você já está “seguindo” o blog.
Sie planen für 2017 eine Reise…einige sehr hilfreiche Überlegungen hierzu…!!
Marcia und ich möchten z.B. 2017 Nordamerika bereisen mit Schwerpunkt Alaska, natürlich aber auch die nordamerikanischen Metropolen wie Toronto, New York, Vancouver, San Franzisco usw.
Neben Dingen wie den Visabestimmungen (siehe den letzten Blog) stieß ich auf eine sehr gute Reportage in Travelbook.de mit sehr hilfreichen Tipps, Informationen und v.a. sehr nützlichen Weltkarten untergliedert in 3 wichtige Themenbereiche bezüglich Risiken in unterschiedlichen Ländern und/oder Regionen.
Diese 3 Risiko-Themenschwerpunkte beziehen sich auf
Reise-Sicherheits-Risiken
Segurança para o viajante/Reise-Sicherheits-Risiken/Travel security. Source: http://www.travelbook.deMultidão durante as Olimpíadas 2016, Rio de Janeiro, Brasil/Menschenmengen während der Olympischen Spiele 2016 in Rio de Janeiro, Brasilien/Crowd during the 2016 Olympics, Rio de Janeiro, Brazil
2. Risiken für die Gesundheit
Assistência Médica/Risiken für die Gesundheit/Medical risk. Source: http://www.travelbook.deAmbulância de Barreirinhas, região dos famosos Lençóis Maranhenses, Brasil/Barreirinhas, Ambulanz in der berühmten Region Lençois Maranhenses, Brasilien/Ambulance of Barreirinhas, region of the famous Lençois Maranhenses, Brazil.
3. Risiken auf Straßen/im Verkehr
Riscos em estradas/tráfego/Road safety risk/Verkehrssicherheitsrisiko. Source: http://www.travelbook.deDirigir no Vietnã é definitivamente perigoso para um turista/Autofahren in Vietnam ist definitiv gefährlich für Touristen/Driving in Vietnam is definitely dangerous for a tourist
Obwohl die Reportage auf Deutsch geschrieben ist sind die Texte zu den Karten auf English und die Karten selbst visuell schon sehr hilfreich.
Sie klicken auf den Link, wählen ihr Reisezielland aus und über welchen der oben genannten 3 Risikobereiche sie informiert werden wollen. Sie bekommen dann auf Englisch hilfreiche Informationen und das ausgewählte Land ist farblich der jeweiligen Risikogruppe zugeteilt.
Die Ergebnisse sind unterteilt in 5 Risiko-Stufen, die wären: unerheblich, gering, mittel, hoch und extrem.
Wir bewerten die offerierten Informationen und das Kartenmaterial als sehr große erste Orientierungshilfe für ihre Entscheidung, welches Land und/oder welche Region sie 2017 bereisen wollen oder eher auch NICHT!!
Hinweis: Falls Sie unseren “Reisen” auf dem Blog folgen wollen, dann klicken Sie unten rechts einfach auf “Weiter”, Sie werden dann zukünftig automatisch informiert.
You are planning a trip for 2017 … some very helpful considerations … !!
Marcia and myself for example want to travel 2017 in North America with focus onto Alaska, but we want to visit also the North American metropolises such as Toronto, New York, Vancouver, San Francisco etc.
In addition to things like the Visaconditions (see the last blog) I came across with a very good reportage in Travelbook.de with very helpful tips, information and very very useful world maps broken down into 3 important topics concerning risks in different countries and / or regions.
These three risk issues are related to
Travel Safety Risks
Segurança para o viajante/Reise-Sicherheits-Risiken/Travel security. Source: http://www.travelbook.deMultidão durante as Olimpíadas 2016, Rio de Janeiro, Brasil/Crowd während der Olympischen Spiele 2016 in Rio de Janeiro, Brasilien/Crowd during the 2016 Olympics, Rio de Janeiro, Brazil
2. Risks to health
Assistência Médica/Risiken für die Gesundheit/Medical risk. Source: http://www.travelbook.deAmbulância de Barreirinhas, região dos famosos Lençóis Maranhenses, Brasil/Barreirinhas, Ambulanz in der berühmten Region Lençois Maranhenses, Brasilien/Ambulance of Barreirinhas, region of the famous Lençois Maranhenses, Brazil.
3. Risks on roads / traffic
Riscos em estradas/tráfego/Road safety risk/Verkehrssicherheitsrisiko. Source: http://www.travelbook.deDirigir no Vietnã é definitivamente perigoso para um turista/Autofahren in Vietnam ist definitiv gefährlich für Touristen/Driving in Vietnam is definitely dangerous for a tourist
Although the reportage is written in German language, the texts on the maps are in English and the maps themselves are already visually very helpful.
Click on the link, select your destination country and on the top above which of the 3 risk areas you want to be informed about. You will then receive helpful information in English and the selected country is assigned to the respective risk group in color.
The results are divided into 5 risk levels, which are: insignificant, low, medium, high and extreme.
We consider the information and the maps available as a very great first guide for the decision, which country and / or which region you might to travel to 2017 or rather NOT!!!
Note: If you want to follow our “Travels” on the blog, simply click on “Continue” in the lower right corner, you will be then automatically informed in the future.
Os Estados Unidos da América é um país rico em atrações turísticas diversificadas como atrativos naturais, cidades vibrantes, museus incríveis, além de tantas outras belezas que atraem milhões de brasileiros, entre eles eu. Para entrar nesse belo país, os brasileiros precisam obter um visto.
Famosa ponte em São FranciscoSão Francisco
Hoje vou contar minha experiência sobre obter o visto para os Estados Unidos. O primeiro passo a ser dado é visitar o site da Embaixada e Consulados desse país no Brasil, onde parte das informações estão escritas em português, é um site interativo onde o sistema vai lhe conduzindo até chegar ao formulário para preenchimento dos dados, em inglês. Se você falar inglês, melhor ainda, caso contrário, você vai precisar do Google Tradutor ou de alguém que lhe ajude.
Nesse momento, recomendo que faça tudo com tranquilidade e honestidade. Depois de finalizado o preenchimento e paga a taxa (R$ 528,00 – U$ 160,00), o site vai lhe informar que você precisa agendar uma entrevista, coleta de digitais e captação de fotos. O site vai lhe fornecer uma página de confirmação, que significa que está confirmada a submissão da solicitação de um visto de não imigrante, no meu caso, um visto de turista. No próprio site, há um link que vai lhe direcionar para a página do Centro de Atendimento ao Solicitante de Visto – CASV onde você vai agendar a entrevista e a coleta de digitais e foto.
No meu caso, precisei ir à Recife, sede do Consulado que atende às pessoas da Região Nordeste do Brasil.
A entrevista e a captação de fotos acontecem em dois lugares diferentes. Há pessoas que preferem agendar tudo na mesma manhã. Sim, é possível, você agenda a visita ao CASV bem cedo e então há tempo para ir ao Consulado. No meu caso, como gosto de fazer tudo com tranquilidade, sei que Recife é uma cidade onde há congestionamentos e não conheço muito bem a cidade. Por isso decidi agendar em dois dias diferentes.
A primeira recomendação importante para essas duas ações é: se você agendou, por exemplo para as 10:15, não chegue às 9 horas. Não adianta, você vai ficar no sol, fora do prédio. Por isso, chegue com 15 minutos de antecedência mesmo, como está explicado na orientação do site. Quando cheguei no CASV, cedo, fiquei do lado de fora esperando com muitas outras pessoas. O funcionário chama os grupos de pessoas para cada horário. Aliás, os funcionários, brasileiros, são cordiais e educados. O processo de coleta de digitais e captação de fotos é bem rápido. A pessoa que me atendeu apenas me perguntou se eu já havia obtido outro visto no passado. Respondi que sim, mas há muito tempo atrás.
No dia seguinte, fui ao Consulado dos Estados Unidos para ser entrevistada. Como foi estava agendada para as 10:15 e eu sabia que não adiantava chegar muito antes, cheguei com meia hora de antecedência porque tinha trazido comigo a bagagem do hotel, pois de lá, já ia viajar de volta para Natal. Existe um posto de gasolina próximo do Consulado (passam três casas, não é vizinho) e lá existe uma loja de conveniência. Erich e eu ficamos lá, tomamos um café e quando faltava 5 minutos para as dez fui para o consulado. NÃO É PERMITIDO ENTRAR COM CELULAR, COM NENHUM EQUIPAMENTO ELETRÔNICO. Para facilitar minha entrada no consulado, levei apenas os documentos necessários e alguns suplementares numa pasta de plástico transparente. Fiquei poucos minutos numa fila e então fui orientada a entrar. Primeiro passei numa checagem eletrônica, como nos aeroportos. Depois, entrei na recepção e entreguei meu passaporte para uma funcionária simpática. Ela me orientou para sentar e aguardar ser chamada, ela ficou com meu passaporte. De vez em quando, um funcionário aparecia com alguns passaportes na mão e chamava uns três ou quatro nomes. Depois de alguns minutos, ele chamou meu nome. Fui orientada a ficar em uma fila no interior do prédio aguardando minha vez. Enquanto isso, fiquei assistindo um vídeo com dicas sobre a entrevista e também apresentando as belezas dos Estados Unidos. A fila andou rápido e chegou a minha vez. A entrevista é feita por um oficial americano, no meu caso, uma funcionária. Ela me perguntou rapidamente sobre os meus planos de viagem, onde eu trabalho e se eu tenho casa própria. Isso demorou uns 3 minutos, aproximadamente. Depois disso, ela disse: visto concedido. Eu agradeci e saí. O meu passaporte ficou lá e fui avisada que receberia depois de 10 dias. Foi tudo muito rápido e organizado. Dica importante para a entrevista: seja objetivo(a) com as respostas, não fale demais, responda exatamente o que lhe perguntarem e fale a verdade. Aliás, a verdade deve ser nossa companheira, sempre!
A minha conclusão sobre essa experiência é de que a obtenção de um visto para os Estados Unidos não é nada complicado, precisa-se de um pouco de tempo e tranquilidade.
Para saber a localização da Embaixada e dos Consulados no Brasil clique aqui e solicitar seu visto, clique aqui.
Vista da prisão de Alcatraz a partir de uma ladeira em São FranciscoGolden Gate
Observação: se você quiser continuar “viajando” com o nosso blog, clique no botão “seguir” localizado no canto inferior direito dessa página. Você receberá um email com um link para confirmar a assinatura desse blog (não paga nada). Quando clicar no link, você será direcionado para uma página em inglês (essa página explica o procedimento no caso de você desejar um dia parar de seguir o blog). A partir daí, você já está “seguindo” o blog.
Apresentar lugares visitados ao redor do mundo e proporcionar um intercâmbio de informações com nossos visitantes./Display places visited around the world and provide an exchange of information with our visitors./Weltweit besuchte Orte vorstellen und einen Informationsaustausch mit unseren Besuchern anregen.