Todos os posts de Erich e Marcia

Erich é alemão, editor e fotógrafo, e eu sou arquiteta. Desenvolvemos uma parceria de trabalho e, em consequência, já publicamos três livros impressos e cinco digitais. Dois dos impressos versam sobre o estado do Rio Grande do Norte (66 Razões para descobrir o Rio Grande do Norte e deliciar-se com ele e Guia das Belezas do Rio Grande do Norte com exemplos de conservação ambiental), e o terceiro sobre o Brasil (66 x Brasil). Os livros digitais são: 66 x Brazil (somente em inglês), Natal e as belas praias do Rio Grande do Norte, Deserto do Atacama –Neve e Céu Azul, 66 Belezas do Brasil, 66 Sehenswürdigkeiten in Brasilien e Aventuras e Impressões de Viagens.Os três primeiros estão disponíveis na Ibooks da Apple e os outros na Amazon.com.São livros informativos e de fotografias, alguns dos quais contêm textos explicativos, em várias línguas, sobre os locais retratados. Viajamos muito para fotografar e conhecer os lugares que enfocamos em nossos livros.

Flutuação no Rio da Prata/Schwebend im Fluss Rio Prata/Floating in the river Rio Prata

bandeiradobrasil

Flutuação no Rio da Prata, passaporte para um mundo espetacular

Gosto de viajar e viver experiências novas, desde que ofereçam segurança. Não sou uma jovem, porém, procuro me manter em boa forma física para poder realizar caminhadas, escalar pequenas montanhas, fazer trilhas com grau de dificuldade médio. Com base nessas considerações, vou relatar aqui minha experiência inesquecível em Jardim, Mato Grosso do Sul. Para você chegar a Jardim, você vai se hospedar em Bonito onde tem muitos passeios incríveis também!

Bonito está localizado a aproximadamente, 300 quilômetros da capital do estado, Campo Grande. Quem vai a Bonito, vai também a Jardim porque algumas das atrações estão localizadas lá.

Você pode chegar em Bonito de carro, se quiser alugar um em Campo Grande, de avião, existe um voo nas quartas-feiras e domingos, da Azul ou comprar um translado numa agência de viagem. É uma cidade pequena, de acordo com o site do IBGE, tem quase vinte mil habitantes. Tem um centrinho onde estão concentradas as pousadas, os restaurantes, com uma pracinha simpática. Bonito é considerado um dos mais famosos destinos de ecoturismo no Brasil. Se você gosta de natureza, de passeios ao ar livre, então esse  é o seu lugar! Alguns dos passeios de Bonito e Jardim: Flutuação no rio Sucuri, gruta do Lago Azul, Parque das Cachoeiras, Abismo Anhumas, Flutuação no rio da Prata, Buraco das Araras, Aquário Natural, dentre outros.

Parque das Cachoeiras
Parque das Cachoeiras
Gruta Azul
Gruta Azul

A minha experiência na Flutuação do Rio da Prata – como é o passeio

A agencia de turismo na qual você contratou o passeio, vai lhe pegar no hotel e de lá, você é conduzido(a) a uma fazenda distante uns 50 km do centro de Bonito, no município de Jardim, onde você vai receber as primeiras instruções e colocar uma roupa de neoprene, apropriada para fazer a flutuação. Depois do grupo pronto, começa uma caminhada de uns 40 minutos até a margem do rio. Chegando lá, o guia vai informar sobre a técnica de mergulho com snorkel (é um mergulho com uma máscara de borracha e um tubo curto de plástico para respirar, você flutua na superfície d´água com o rosto voltado para baixo) e oferece colete salva-vidas. Eu, apesar de saber nadar, fiquei nervosa (não sei o porquê) e aceitei colete. Então o grupo entra na água, é feito um treino de adaptação, ou seja, um pequeno trecho onde você flutua para entender como funciona o processo. Um aspecto fundamental é o de que você não deve ficar em pé dentro da água para não pisar no leito do rio devido à questão ambientais. No momento em que entrei naquelas águas cristalinas, fiquei com medo e não quis mais flutuar. Então, Erich me acalmou e disse que estávamos lá para fazer a flutuação e que eu devia fazer (afinal, fui lá para isso!). Parei por um momento, me concentrei, disse a mim mesma que devia praticar a flutuação, respirar de forma correta com o snorkel e que tudo ia dar certo. Fiquei calma e o grupo começou a flutuar. Nesse momento, quando comecei a deslizar naquela água, o rio me levando, comecei a ver os cardumes que passavam por mim, vi dourados gigantes, papa-terras, pacus, dentre outros belos peixes, então senti como se eu tivesse entrado em um mundo espetacular, silencioso e cheio de belezas. Foi tão incrível, tão sensacional flutuar naquele rio. Foi realmente uma das experiências mais fascinantes que vivi na minha vida. O percurso da flutuação tem em torno de 1,4 km e nos últimos 600 metros tem um barco de apoio, no caso de alguém querer parar de flutuar antes de terminar o percurso.

Flutuação no rio da Prata
Flutuação no rio da Prata
Cardumes no rio da Prata
Cardumes no rio da Prata

Agora compartilho com você, algumas informações importantes: o rio vai lhe levando, você não precisa nadar o tempo inteiro, apenas quando o rio faz uma curva e tem algumas pedras no percurso, então você nada um pouco apenas para se afastar das rochas. Em nenhum momento você vai ficar de pé, portanto, não interessa a profundidade do rio. Há momentos em que o rio tem uma profundidade de 60 cm e em outros 6 metros, mas você está flutuando, por isso, a profundidade do rio não é importante. Se você quer viver uma experiência incrível, faça o passeio da flutuação em um dos rios. Simplesmente fascinante!

Quando termina a flutuação, você volta para a fazenda onde é servido um almoço regional. Dica: quando chegar em Bonito, pergunte onde você pode alugar uma câmara que faz fotos subaquáticas e já agende para levar consigo no dia da flutuação, vale a pena!Para conhecer mais sobre Bonito, clique aqui.

bandeiradaalemanha

Schwebend im Fluss Rio Prata, PASSPORT zu einer spektakulären WELT

Ich genieße es zu reisen und neue Erfahrungen zu machen, sofern Sicherheit gewährleistet ist. Ich bin nicht mehr so jung, aber ich versuche, mich in guter körperlicher Verfassung zu halten, um in der Lage zu sein mittelschwere Trekkingtouren zu machen und auch ein bisschen zu klettern! Dies als Vorwort.

Bonito befindet sich etwa 300 km von der Landeshauptstadt, Campo Grande entfernt. Bonito hat 20.000 Einwohner und ist die Hauptstadt des Ökotourismus in Brasilien. Einige Ausflugtips für Bonito und Jardim, ein weiterer Ort ganz in der Nähe: Sich im Sucuri Fluss schnorchelnd treiben lassen,  die Blue Lake Grotte, der Park Falls, der Abgrund Anhumas, sich im River Plate Fluss schnorchelnd treiben lassen,  das tiefe Loch von Araras und das Naturaqarium unter anderem.

Park der Wasserfälle
Park der Wasserfälle
Blaue Grotte
Blaue Grotte

Meine Erfahrung mit dem Ausflug – Sich im River Plate Fluss schnorchelnd treiben lassen.  Mit einem Neoprenanzug als Schutz gegen das kalte Wasser machen sie zuerst einen Spaziergang von etwa 40 Minuten bis zum Flussufer. Dort angekommen erfolgt eine kurz Einweisung in das Schnorcheln in diesem Fluss. Einen Momment hatte ich plötzlich Angst, aber Erich beruhigte mich und nun konnte es losgehen und die Gruppe folgte im Wasser schwebend dem Führer den Fluss hinab. Plötzlich waren wir umgeben von vielen Fischen in unterschiedlichen Farben, wir waren in einer anderen Welt, eine  spektakuläre, ruhige Welt voller Schönheit. Es war so unglaublich, so erstaunlich, in diesem Fluss schwebend zu schwimmen. Es war wirklich eine der faszinierendsten Erfahrungen in meinem Leben. Die Route der Fluktuation hat eine Länge von insgesamt 1,4 km.  Es gibt Momente, da hat der Fluss eine Tiefe von nur 60 cm und dann wieder von 6 Metern, aber da Sie já quasi schnorchelnd schweben, spielt die Tiefe des Flusses keine Rolle. Falls Sie also eine wirklich faszinierende

Schwebend im Flüss Rio Prata
Schwebend im Flüss Rio Prata
Schwarm
Schwarm

Erfahrung machen wollen, dann machen Sie diese Tour  “Fluktuation” in einem der Flüsse. Einfach phänomenal!

 

BRITAIN

Floating in the river Rio Prata, PASSPORT to a spectacular WORLD

I enjoy traveling and new experiences, provided security is ensured. I am no longer so young, but I try to keep myself in good physical condition in order to to be able to manage  médium difficult trekking tours and a bit of climbing. This as a preface!

Bonito is located approximately 300 km from the state capital, Campo Grande. Bonito has 20,000 inhabitants and is the capital of ecotourism in Brazil. Some tips for trips for Bonito and Jardim, another place very close: Drift snorkeling in Sucuri River, the Blue Lake Grotto, the Park Falls, the abyss Anhumas, drift snorkeling in the Rio Plate River, the deep hole of Araras and the natural aqarium among others.

Drift snorkeling in the Rio Plate River – my experience. With a wetsuit to protect against the cold water we first made a walk of about 40 minutes to the riverfront. Once there, there was a short introduction to snorkeling in this river. A moment I was suddenly afraid, but Erich calmed me down and then we could start, and the group followed in the water pending the leader down the river. Suddenly we were surrounded by many fish in different colors, we were in another world, a spectacular, quiet world of beauty. It was so amazing, so amazing to swim floating in this river. It was truly one of the most fascinating experiences in my life. The route of the fluctuation has a total length of 1.4 km. There are moments when the river has a depth of only 60 cm and then again of 6 meters, but since we virtually float Snorkeling, the depth of the river does not matter.

Schwebend im Flüss Rio Prata
Flotaing in the river Rio Prata
Shoal
Shoal

So if you want to make a truly fascinating experience, then you do this tour “fluctuation” in one of the rivers there. Simply phenomenal!

Voar, ver paisagens deslumbrantes – as impressões de um piloto arquiteto

Texto e fotografias do Comandante Wagner Monteiro

Uma vez me perguntaram o que aviação tem a ver com arquitetura, além de ambas começarem com a letra “A”. Eu respondi:  Espaço!, que nada mais é do que a “forma bastante” da primeira das artes. Sempre que decolo o helicóptero tenho a certeza de que, independente do destino, verei belezas, e reza a lenda que o belo é promessa de felicidade. Não estou afirmando que voar seja uma arte, pois não tem a sua “forma bastante”, pré-requisito precípuo para assim ser considerado. Apenas posso constatar de uma forma muito peculiar, as cidades vivas em forma de maquetes em escala real. Tenho absoluta certeza do privilégio de acessar lugares e paisagens realmente deslumbrantes, podendo parar “sobre” e “em” sítios nunca dantes navegados.

Numa oportunidade, após pousar em uma paisagem totalmente erma, lembrei de uma citação de um amigo também piloto em uma foto que me enviou com os dizeres: “o impossível é o limite da capacidade de cada um”!

Coroa do Avião, Itamaracá, Pernambuco
Coroa do Avião, Itamaracá, Pernambuco
Foz do Rio São Francisco localizada entre os estados de Sergipe e Alagoas.
Foz do Rio São Francisco localizada entre os estados de Sergipe e Alagoas.
Saindo de Aracaju
Saindo de Aracaju
Chapadão de Pipa, Tibau do Sul, Rio Grande do Norte
Chapadão de Pipa, Tibau do Sul, Rio Grande do Norte
Lençóis Maranhenses, Maranhão.
Lençóis Maranhenses, Maranhão.

 

 

Jalapão, belezas de tirar o folego!Jalapão und seine atemberaubende Natur!Jalapao – breathtaking nature

bandeiradobrasil

Jalapão, belezas de tirar o folego!

Quando estava pesquisando e selecionando os lugares que entrariam no livro 66 x Brasil, o Jalapão surgiu com um destino importante, uma região cheia de belezas naturais e talvez um pouco desconhecido de muitos brasileiros. Assim, resolvi fazer uma pesquisa mais apurada sobre a área.

A região do Jalapão é uma área localizada no leste do estado do Tocantins, Unidade de Conservação, constituída pelos municípios Lagoa do Tocantins, Novo Acordo, Lizarda, Mateiros, Novo Acordo, Ponte Alta do Tocantins, Santa Tereza do Tocantins e São Félix do Tocantins. O bioma dessa região é o cerrado. É uma área de grande importância ambiental para o Brasil, pois lá estão localizadas as nascentes dos afluentes das bacias hidrográficas do São Francisco, do Tocantins e do Parnaíba.

Essa região turística possui paisagens magnificas, mas a infraestrutura turística é ainda muito simples. Perguntei a Erich: “vamos encarar? ”. Concordamos que viajaríamos para o Jalapão e organizamos tudo para participarmos de uma “expedição”, iríamos em um carro adaptado para percorrer estradas de terra, daquele tipo que são propícias para aventuras “off road”. A expedição durou cinco dias e quatro noites e valeu muitooo a pena!!!

Se você é uma pessoa que prefere uma viagem com conforto, é melhor procurar outro destino mais acessível. Mas, se você, viajante, para ver paisagens deslumbrantes se dispõe a passar alguns dias em acomodações simples, então Jalapão é o destino certo. Você vai ver cenários de grande beleza, com rios de águas límpidas, chapadas, cachoeiras, além das famosas dunas de areias douradas. É possível também visitar o povoado Mumbuca, originado de um quilombo. É onde teve origem o conhecido artesanato em campim dourado. É uma viagem inesquecível!

Para conhecer mais sobre o Tocantins, clique aqui.

bandeiradaalemanha

Jalapão und seine atemberaubende  Natur!

Bei der Auswahl der Orte für unser Buch 66 x Brasilien stiessen wir auf Jalapao, eine Region voller Naturschönheiten und selbst für viele Brasilianer immer noch relativ unbekannt.

Das Naturschutzgebiet Jalapão liegt im Osten des Bundeslandes Tocantins und setzt sich aus mehreren Gemeinden zusammen und ist für Brasilien von großer ökologischer Bedeutung aufgrund seiner verschiedenen Quellflüssen.

Diese Tourismusregion offeriert faszinierende Landschaften, allerdings ist die touristische Infrastruktur  immer noch relativ basic. Ich fragte Erich, “mal ehrlich, sollen wir uns das wirklich antun, an solch einer “Expedition” teilnehmen  auf weitgehendst unbefestigten Straßen und Pisten.”

Die anstrengende Expedition dauerte fünf Tage und vier Nächte und , es lohnt sich !!! Genial. Falls Sie bereit sind, für ein paar Tage sich auf einfache Unterkünfte und Verpflegung einzulassen, dann werden sie dafür mit grandioser Natur entschädigt.

Sie werden Szenen von großer Schönheit sehen, durch Canyons marschieren, in Flüssen mit klarem erfrischendem Wasser baden, Tafelberge besteigen, Hochebenen durchfahren, Wasserfälle erleben, und daneben v.a. die berühmten orangefarbenen Sanddünen von Golden Sands erklimmen. Besuchen Sie auch das Dorf Mumbuca mit seinem Handwerk aus goldenem Gras und geniessen sie ein Bad in einem der Fervedouros!!!!  Fazit. Es ist eine unvergessliche Reise.

BRITAIN

Jalapao – breathtaking nature

When I was searching for the places that would enter the book 66 x Brazil, Jalapão came up as an important destination, a region full of natural beauty and perhaps somehow still unknown for many Brazilians.

The Jalapão region is an area located in the eastern state of Tocantins, it is a Conservation Unit, made up of several municipalities.  It is an area of ​​great environmental importance to Brazil because there are located the headwaters of tributaries of the river basins of the São Francisco, Tocantins and Parnaíba.

This tourist region has magnificent landscapes, but the tourist infrastructure is still very simple. I asked Erich, “let’s discover this? “. So we agreed  to participate in an “expedition” there  on dirty roads, 1.000 km “off road”. The expedition lasted five days and four nights and it was tough, but really genial !!!

If you are a traveler willing to spend a few days in simple accommodation and with basic food, then Jalapão is the right destination. You will see scenes of great beauty, with rivers of clear water, plateaus, canyons, waterfalls, besides the famous dunes of golden sands. You take a bath in one of the Fervedouros and you also can  visit the village Mumbuca with its typical handicrafts of golden campim. It is an unforgettable trip!

Canion Suçuapara
Canion Suçuapara
Cachoeira da Velha
Cachoeira da Velha
Famosa duna do Jalapão
Famosa duna do Jalapão

 

 

Acadia National Park/ Der Acadia Nationalpark/The Acadia National Park

bandeiradobrasil

Acadia National Park e suas paisagens deslumbrantes

(Texto e fotografias de Dâmaso Chacon, viajante convidado)

A maior área do Acadia National Park (Parque Nacional Acadia) situa-se na Mount Desert Island, ao norte do estado do Maine, nos Estados Unidos. É um destino turístico bastante disputado pelos americanos. A topografia deste parque torna-se muito interessante devido à diversidade de microclimas que encontramos por lá, onde desde deserto, montanhas, mar, lagos, florestas típicas do hemisfério norte  e uma infinidade de ilhas com algumas charmosas vilas compõem um cenário extremamente pitoresco.

Acadia National Park

A foto da ponte corresponde aos trechos das estradas das antigas carruagens, hoje, charretes.

Acadia National Park, Maine, Estados Unidos.

Este é o Jordan Pond

Aqui ficam as pedreiras do alto da Cadillac Mountain, de onde se avista boa parte da região. Considerada uma das maiores altitudes da região da Nova Inglaterra.

Pedreiras do alto da Caillac Moutain.
Pedreiras do alto da Caillac Moutain.

foto3

Sand Beach

Caminhos típicos da ilha onde a floresta é abundante

Caminhos da ilha
Caminhos típicos da ilha onde a floresta é abundante.

Este é um dos faróis mais famosos do norte dos Estados Unidos o Bass Harbor Head Lighthouse

Bass Harbour Head Lighthouse
Bass Harbour Head Lighthouse.

Eu fiquei por dois dias na cidadezinha na ilha chamada Barr Harbor, mas o parque oferece muitas opções de turismo portanto recomendo três dias para melhor curtir a maior parte das atrações.

Existem vários hotéis nas vilas e no campo.

Existemotéis, restaurantes, várias opções de passeios de barco, charrete, trilhas, de carro, ônibus, bicicleta, etc.

bandeiradaalemanhaDer Acadia Nationalpark und seine atemberaubenden Landschaften

Der Acadia Nationalpark und seine atemberaubende Landschaft

(Text und Fotos von Dâmaso Chacon, ein erfahrener Reisender )

Der größte Teil des Acadia-Nationalparks  liegt auf der Mount Desert Insel im Norden des Bundesstaates Maine in den USA. Er ist ein beliebtes Touristenziel heiß von den Amerikanern begehrt. Die Topographie des Parks ist wegen der Vielfalt des Mikroklimas, das wir dort vorgefunden haben, sehr interessant. Wüste, Berge, das Meer, Seen, alles typisch für die Nordhalbkugel und eine Vielzahl von Inseln mit  charmanten Dörfern und Wäldern formen eine extrem malerische Kulisse.

Acadia National Park

Das Foto von der Brücke entspricht der Route der alten Kutschen

Acadia National Park

Der Jordan Teich

Blick von den Felsblöcken auf dem Berg Cadillac Mountain, eine der höchsten Erhebungen der Region New England.

Felsblöcke auf dem Berg Caillac Moutain.

Acadia National ParkFelsblöcke auf dem Berg Caillac Moutain.

Der Sand Beach Strand

foto3
Sand Beach

Caminhos da ilha

Typische Wanderwege auf der Insel mit viel Wald.

Dies ist einer der berühmtesten Leuchttürme im Norden der Vereinigten Staaten, der Bass Harbor Head Leuchtturm.

Bass Harbour Head Lighthouse
Bass Harbour Head Leuchtturm

Ich war für zwei Tage in der Stadt Barr Harbor auf der Insel, aber der Park bietet viele Reisemöglichkeiten, so empfehle ich drei Tage, um die meisten Sehenswürdigkeiten angenehmer geniessen zu können.

Es gibt einige Hotels in den Dörfern und auf dem Lande.

Hotels, Restaurants, eine Auswahl an Bootsfahrten, Kutschfahrten, Wanderwege und Ausflüge mit dem Auto, Bus, Fahrrad stehen zur Verfügung beim Erkunden des Parkes.

BRITAIN

The Acadia National Park and its breathtaking landscapes

(Text and photos by Dâmaso Chacon, experienced traveler)

The largest part of the Acadia National Park is located on Mount Desert Island in the north of the state of Maine in the United States. It is a very popular tourist destination for the the Americans. The topography of the park is due to the diversity of microclimates that we found there, very interesting. Desert, mountains, sea, lakes, all typical of the northern hemisphere and a variety of islands with charming villages and forests form an extremely picturesque setting.

Acadia National Park

The photo of the bridge corresponds to the route of the old carriage

Acadia National Park, Maine, USA.

Acadia National Park

This is the Jordan Pond

View from the rocks on the mountain Cadillac Mountain, one of the highest elevations of the New England region.

Acadia National Park

Quarries on the tip of Caillac Moutain.

foto3

Sand Beach

Typical paths on the island with a lot of forest.

Caminhos da ilha
Typical paths for hiking

This is one of the most famous lighthouses in the northern United States, the Bass Harbor Head Lighthouse.

Bass Harbour Head Lighthouse
Bass Harbour Head Lighthouse

I stayed for two days in the city Barr Harbor on the island, but the park offers many travel opportunities, so I recommend three days to enjoy the most pleasant sights.

There are several hotels in the villages and in the countryside.

Hotels, restaurants, a selection of boat rides, carriage rides, hiking trails and trips by car, bus, bike are available while exploring the park.

FREIBURG – eine Stadt im Dreiländereck/Cidade na esquina dos três países

Freiburg war bevor ich nach Brasilien umzog für viele Jahre meine Heimat. Die Universität mit ihren vielen Studenten verleiht der Stadt mit ihrer attraktiven Altstadt einen speziellen Charme und Betriebsamkeit. Ich habe in Freiburg immer die vielen Sonnentage genossen, die vielen Cafes und Biergärten geben der Stadt einen Flair wie in der Toskana. Die Stadt gilt auch als Eingangsportal zum Schwarzwald, einer  der bedeutenden Ferienregionen Deutschlands.

Die Sehenswürdigkeiten der Altstadt lassen sich alle sehr bequem zu Fuss erreichen, im Mittelpunkt hierbei das Münster, der Münsterplatz mit seinem Makttreiben und all die umliegenden Strassen, die alten Stadttore, Plätze und Gassen.

Von Freiburg  aus können viele Ausflüge und Touren unternommen werden, man erreicht bequem den Schwarzwald und seine Attraktionen,  aber auch die Schweiz, z.B. Basel, und das benachbarte Elsass in Frankreich, laden zu Besuchen ein. Auch der Europa-Park in Rust, der grösste Freizeitparks Deutschlands, ist in greifbarer Nähe gelegen.

Freiburg – Cidade na esquina dos três países

Freiburg está localizada no sudoeste da Alemanha. Foi minha cidade antes de me mudar para o Brasil. É uma cidade universitária. Essa instituição, que tem muitos alunos e é uma das mais antigas da Europa, oferece ao centro antigo um charme especial e muita vivacidade. Eu gosto de seus muitos dias ensolarados, dos cafés, dos biergartens (bares com grandes espaços ao ar livre para se beber, principalmente, cerveja), o que confere um toque toscano ao lugar.

A cidade é considerada o portão de entrada para a Floresta Negra, uma das mais importantes regiões turísticas da Alemanha. Todas as atrações do centro histórico podem ser facilmente alcançadas à pé. Dentre essas atrações, destaca-se a antiga Catedral medieval com a praça e seus mercados a sua volta e as pequenas ruas estreitas, os dois antigos portões da cidade, dentre outros.

De Freiburg, você pode fazer muitas excursões para a Floresta Negra, a Suíça, por exemplo para Basel, a região da Alsácia, na França e também para o Europa-Park em Rust, o maior parque de diversões da Alemanha.

Freiburg – City on the corner of  three countries

Freiburg was my city before moving to Brazil. The university, which has many students, the old center offers a special charm and a lot of liveliness. I always like the many sunny days, the cafes and beergardens, which gives a Tuscan touch. The city is considered the gateway to the Black Forest, one of the most important tourist regions of Germany. All attractions of the historic center can be easily reached on foot. Among these attractions, it quotes the Cathedral with the square and its markets and small narrow streets and the old city gates.

From Freiburg  you can do many excursions and tours to the Black Forest and to Switzerland, for example Basel, and the region of Alsace in France. Also the Europark in Rust, Germany’s largest amusement park, is closeby.

Blick vom Münsterturm hinunter auf das Kornhaus und den Münsterplatz View from the cathedral tower down at the Kornhaus and the Münsterplatz Vista a partir da torre da catedral da Kornhaus e da Münsterplatz (Praça da Catedral).
Blick vom Münsterturm hinunter auf das Kornhaus und den Münsterplatz
View from the cathedral tower down at the Kornhaus and the Münsterplatz
Vista a partir da torre da catedral da Kornhaus e da Münsterplatz (Praça da Catedral).
Blick auf den Münsterturm und die Altstadt View of the cathedral tower and the old town Vista da torre da catedral e da cidade antiga.
Blick auf den Münsterturm und die Altstadt
View of the cathedral tower and the old town
Vista da torre da catedral e da cidade antiga.
Reges Treiben an Markttagen auf dem Münsterplatz Reges Treiben an Markttagen auf dem Münsterplatz Movimento de pessoas em dias de mercado na Münsterplatz.
Reges Treiben an Markttagen auf dem Münsterplatz
Reges Treiben an Markttagen auf dem Münsterplatz
Movimento de pessoas em dias de mercado na Münsterplatz praça da Catedral).
Das rote historische Kaufhaus am Münsterplatz The red historic Kaufhaus am Münsterplatz O edifício históricoconhecido como Kaufhaus (Armazém) na praça da Catedral.
Das rote historische Kaufhaus am Münsterplatz
The red historic Kaufhaus am Münsterplatz
O edifício histórico conhecido como Kaufhaus (Armazém) na praça da Catedral.
Crepes, Flammkuchen, Krustenbraten und vieles andere typische an Markttagen auf dem Münsterplatz Crepes, quiche, roast pork and many other typical on market days on Münsterplatz Crepes, quiche, porco assado e muitas outras comidas típicas quando acontece a feira livre da Münsterplatz (praça da Catedral).
Crepes, Flammkuchen, Krustenbraten und vieles andere typische an Markttagen auf dem Münsterplatz
Crepes, quiche, roast pork and many other typical on market days on Münsterplatz
Crepes, quiche, porco assado e muitas outras comidas típicas quando acontece a feira livre da Münsterplatz (praça da Catedral).
Das Hotel roter Bären, einer der ältesten Gasthöfe Deutschlands aus dem Jahre 1311 in Freiburg The hotel red Bear one of the oldest inn in Germany from the year 1311 in Freiburg O hotel Urso Vermelho é um dos mais antigos da Alemanha, data de 1311.
Das Hotel roter Bären, einer der ältesten Gasthöfe Deutschlands aus dem Jahre 1311 in Freiburg
The hotel red Bear one of the oldest inn in Germany from the year 1311 in Freiburg
O hotel Urso Vermelho é um dos mais antigos da Alemanha, data de 1311.
Blick auf die Altstadt Freiburgs, Eingangsportal zum Schwarzwald Overlooking the old town of Freiburg, entrance to the Black Forest Vista do centro antigo de Freiburg, portão de entrada para a Floresta Negra.
Blick auf die Altstadt Freiburgs, Eingangsportal zum Schwarzwald
Overlooking the old town of Freiburg, entrance to the Black Forest
Vista do centro antigo de Freiburg, portão de entrada para a Floresta Negra.
Leckere, frische Brezeln sind immer erhältlich Delicious, fresh pretzles always are available Delicioso, pretzels (típico pão alemão em forma de nó) frescos estão sempre disponíveis.
Leckere, frische Brezeln sind immer erhältlich
Delicious, fresh pretzles always are available
Delicioso, pretzels (típico pão alemão em forma de nó) frescos estão sempre disponíveis.

 

 

 

O Rio Grande do Norte e suas belas praias

As pessoas costumam dizer que o Rio Grande do Norte é o estado do Brasil localizado onde “o vento faz a curva”. Lembra-se das aulas de geografia? Agora imagine o mapa do Brasil, sim, lá em cima, na parte nordeste do Brasil, na curva do mapa, está localizado o pequeno estado potiguar. Sim, é pequeno, possui uma área de 52.796,791 km2, o que corresponde a 0,62% da do Brasil, porém, tem um litoral recheado de praias deslumbrantes.

A costa potiguar possui, aproximadamente, 399 km e é caracterizada por possui dunas alvas e até dunas rosas (mas, elas serão assunto de outro post), além de falésias, restingas, baías e outros recortes que a natureza deu de presente ao povo dessa terra. Sou de Natal, sou potiguar e orgulhosa do meu lugar. Apesar de já ter visto muitas praias pelo mundo, sou consciente que o Rio Grande do Norte tem muitas praias belas. Sou consciente também que não é somente o estado potiguar, o Brasil tem praias fascinantes, cada uma com suas peculiaridades e cenários especiais.

Para conhecer mais sobre as belezas desse estado brasileiro, clique aqui.

Cingapura, cidade-estado espetacular/SINGAPUR, ein SPEKTAKULÄRER Stadtstaat/Singapore, spetacular city-state

bandeiradobrasil

“Senhor, senhor, o senhor esqueceu de colocar o papel da bala na lixeira”. Escutei essas palavras quando, depois de um voo de vinte e quatro horas, com escala em Barcelona, cheguei a Cingapura. Sim, a primeira impressão da cidade-estado de Cingapura (Singapore em inglês) confirmou-se no decorrer da minha permanência na cidade.

Cingapura é uma cidade-estado localizada no sudeste asiático, com três milhões de habitantes, independente da Malásia em 1965. A população é formada por malaios, indianos, chineses e singapolêses. Imagine uma cidade limpa, organizada, segura, com arquitetura fantástica e trânsito bem organizado (diferente de outras cidades do sudeste asiático). Cingapura é assim.

A área conhecida como Marina Bay é a parte da cidade com arquitetura mais futurista. Essa área inclui o complexo do Hotel Marina Bay, além dos fantásticos jardins com grandes torres em formatos de árvores artificiais conectadas por pontes áreas de onde você tem uma visão espetacular dos jardins, do porto, do hotel, dos arranha-céus com arquitetura majestosa, dentre outros. A impressão que se tem é que se está em um cenário de filme de ficção científica. Além disso, você pode observar a influência da presença dos chineses e indianos na evolução urbana da cidade através da visita aos bairros “Little India” e “China Town”.

Cingapura é uma das grandes “duty-free” áreas do mundo com lojas das principais grifes internacionais e muitos shoppings centers. A cidade possui também restaurantes de alta qualidade e durante o ano são muitos os eventos. É a única cidade do mundo onde acontece a corrida noturna da Fórmula 1.

São por essas e outras razões que Cingapura atrai em torno de doze milhões de turistas por ano.

Para conhecermais  sobre Cingapura: Guia de Cingapura

bandeiradaalemanha

SINGAPUR, ein SPEKTAKULÄRER Stadtstaat

“Sir, Sir, Sie haben vergessen, das Papier ihres Bonbons  in den Papierkorb zu tun.” Ich hörte diese Worte, als ich nach einem 24 Stunden Flug mit einem Zwischenstopp in Barcelona, ​​in Singapur ankam.  Ja, dieser erste Eindruck der City Singapur wurde im Laufe meines Aufenthalts in der Stadt bestätigt.

Singapur ist ein Stadtstaat in Südostasien mit drei Millionen Einwohnern, seit 1965  von Malaysia unabhängig. Die Bevölkerung besteht aus Malaien, Indern, Chinesen und Singaporern. Stellen Sie sich eine Stadt vor, sauber, organisiert, sicher, mit fantastischer Architektur und gut organisiertem öffentlichen Verkehr (im Gegensatz zu vielen anderen Städten in Südostasien). Singapur ist einfach gut.

Das Gebiet, das  als Marina Bay benannt ist, ist der Teil der Stadt mit mehr futuristischer Architektur. Dieser Bereich umfasst den Komplex des Hotel Marina Bay und einen Park mit fantastischen Gärten mit großen Türmen aus künstlichen Baumformen, die durch Brücken verbunden sind, wovon man einen spektakulären Blick auf die Gärten, den Hafen, die Hotelhochhäuser mit majestätischen Architektur hat. Man hat den Eindruck, sich an einem Science-Fiction-Film-Set zu befinden. Bei  Besuchen in den Stadtteilen “Little India” und “China Town” verspüren sie auch, wie Elemente dieser beiden Länder Einfluss auf  auf die städtebauliche Entwicklung der Stadt genommen hatte.

Singapur ist eine der großen “zollfreien” Zonen dieser Welt mit Geschäften aller international führenden Marken und vielen Einkaufszentren. Die Stadt offeriert erstklassige Restaurants und ist Schauplatz internationaler Events. Es ist die einzige Stadt der Welt, wo ein Nachtrennen der Formel 1 stattfindet und wir hatten das Vergnügen,  an diesem Tag in der Stadt zu sein.

Aus diesem und anderen Gründen zieht es pro Jahr rund zwölf Millionen Touristen in diese faszinierende City.

BRITAIN

SINGAPORE, SPECTACULAR CITY-STATE

“Sir, sir, you forgot to put the paper of your candy into the trash.” I heard these words when I arrived to Singapore after a 24 hours flight  with a stopover in Barcelona, ​​. Yes, this first impression of the city-state of Singapore was confirmed during my stay in the city.

Singapore is a city-state located in Southeast Asia with three million inhabitants, independent from Malaysia since 1965. The population consists of Malays, Indians, Chinese and singapolêses. Imagine a city clean, organized, safe, with fantastic architecture and well-organized traffic (unlike other cities in Southeast Asia). Singapore is great.

The area known as Marina Bay is the part of the town with more futuristic architecture. This area includes the complex of Hotel Marina Bay, in addition to this you find a park with  fantastic gardens with large towers forming artificial tree shapes connected by bridges wherefrom you have a spectacular view onto the gardens, the harbor, the hotel skyscrapers with their majestic architecture, among others. You get the impression to be inmidst  of a science fiction film set. Also, you can observe the influence of the presence of Chinese and Indians in the urban evolution of the city through the visit of to the neighborhoods “Little India” and “China Town”.

Singapore is one of the big “duty-free” areas of the world with stores of all leading international brands and many shopping centers. The city also has top quality restaurants and during the year there are many international events. It is the only city in the world where takes place a night race of Formula 1 and I was there at that  day.

It is for this and other reasons that Singapore attracts around twelve million tourists a year.

 

Deserto do Atacama: milhares de estrelas e cenários deslumbrantes

bandeiradobrasil

Um dia estava numa fila e escutei  o seguinte comentário: “o céu do Atacama é fascinante”. Fiquei com essa informação guardada na minha mente e de vez em quando eu me lembrava dessas palavras.Então comecei a ler depoimentos de pessoas que viajaram para lá, todas foram unânimes em dizer o lugar é lindo! Comentei com o Erich e decidimos viajar para fotografar o Atacama. Para quem não conhece esse destino e se interessa por cenários espetaculares, recomendo visitar o Deserto do Atacama. Ele está localizado no norte do Chile, numa altitude de aproximadamente 3.000 metros de altura. É uma destinação turística caracterizada por uma beleza fascinante. As cores do Atacama inspiram artistas, escritores e fotógrafos desde muito tempo.

A foto que ilustra este post apresenta o Salar de Atacama,  a Lagoa Chaxa, os flamingos, seus habitantes. Eles compõem um cenário emoldurado por montanhas que são refletidas no lago, que fazem você pensar sobre a força que a natureza tem de nos emocionar. Além dessa paisagem, o Deserto do Atacama oferece muitas outras atrações para serem visitadas, como o Vale da Lua, o Parque Geotérmico Geyser Del Tatio, dentre outros.

Além de toda a beleza dos cenários o Deserto do Atacama tem também um céu espetacular, um dos mais limpos do mundo, onde você ver milhares de estrelas, que brilham tanto, que faz você refletir sobre a imensidão do universo e a minúscula dimensão que o ser humano ocupa nessa grandeza.

Se quiser conhecer mais sobre o Deserto do Atacama, conheça o nosso eBook “Deserto do Atacama – Neve e Céu Azul” na Ibooks da Apple.

Salar de Atacama, Chile
Salar de Atacama, Chile
Geysers del Tatio, Atacama, Chile
Geyser del Tatio, Atacama, Chile

bandeiradaalemanha

Tausende von Sterne und  atemberaubende Landschaften

Eines Tages wartete ich in einer Schlange und hörte den folgenden Kommentar: “Der Atacama-Himmel ist faszinierend.” Ich habe diese Worte nie vergessen. Ich begann die Kommentare zu lesen von Menschen, die dort waren und alle waren sich einig. Dieser Ort ist wunderschön! Also beschlossen  Erich und ich nach Chile zu reisen, um die Atacama-Wüste und seine spektakulären Landschaften zu fotografieren, im Norden Chiles gelegen auf etwa 2.500 m Höhe.

Die Farben der Atacama inspirieren seit langer Zeit neben vielen Touristen Künstler, Schriftsteller und Fotografen. Auf dem Foto sehen Sie den  Salar de Atacama, die Chaxa Lagune, mit seinen Bewohnern, Flamingos. Schneebedeckte Berge, ein historisches Ereignis während unseres Besuches, reflektieren sich im See, eine fantastische Natur.

Weitere Attraktionen der Atacama-Wüste, die sie besuchen können sind das Tal des Mondes, der Geothermie Geysir Park Del Tatio auf 4.000 m Höhe u.a.  Wegen des Schnees  waren für uns nicht alle Orte zugänglich.

Neben all der Schönheit der Landschaften offeriert die Atacama-Wüste  auch einen spektakulären Himmel, die sauberste Luft in der Welt, von wo aus man Tausende von Sterne beobachten kann und man sich der Unendlichkeit des Universum bewusst wird und wir uns unserer Winzigkeit in diesem Kosmos.

Unser Fotobuch über die Atacama-Wüste finden Sie im iBookstore.

Salar de Atacama, Chile
Salar de Atacama, Chile
Geyser del Tatio, Atacama, Chile
Geyser del Tatio, Atacama, Chile

BRITAIN

Thousands of stars and breathtaking landscapes

One day I was waiting in a line and heard the following comment:  “The Atacama sky is fascinating” I never forgot those words. I started to read the comments of people who were there and all agreed. This place is gorgeous! So Erich and I decided to travel to Chile to take pictures of the Atacama Desert and its spectacular landscapes in northern Chile located at about 2,500 meters above sea level.

The colors of the Atacama inspired for a long time  many tourists, artists, writers and photographers. On the photo you see the Salar de Atacama, the Chaxa lagoon, with its inhabitants, flamingos. Snow-capped mountains, a historic event during our visit, reflecting in the lake, a fantastic nature.

Other attractions of the Atacama Desert  are the Valley of the Moon, the geothermal Geysir Park Del Tatio on 4,000 meters above sea level and many others. Because of the heavy snow not all places were open to visit.

Beside all the beauty of the landscapes the Atacama Desert offers also a spectacular sky, the cleanest air in the world, from where you can watch thousands of stars and we become aware of the infinity of the universe  and ourselves aware of our smallness in this cosmos.

Our photo book about the Atacama Desert you can find in the iBookstore.

Salar de Atacama, Chile
Salar de Atacama, Chile
Geyser del Tatio, Atacama, Chile
Geyser del Tatio, Atacama, Chile

Parque Nacional da Serra da Capivara: cenários espetaculares e grandiosos/NATIONALPARK Capivara – spektakuläre und grandiose Landschaften/National Park Capivara – Spetacular Sceneries and Landscapes

O Parque Nacional da Serra da Capivara, criado em 1979, integrante da Lista do Patrimônio Mundial da UNESCO desde 1991, está localizado no sudeste do Piauí, nos municípios de São Raimundo Nonato, João Costa, Brejo do Piauí e Coronel José Dias.

Esta Unidade de Conservação é o local que concentra a maior quantidade de pinturas rupestres das Américas e de acordo com a publicação “Turismo Arqueológico – Região do Parque Nacional da Serra da Capivara”, de autoria da Fundação Museu do Homem Americano: “ é a maior densidade de sítios arqueológicos com arte rupestre pré-histórica do mundo…”. O parque reúne a riqueza das pinturas rupestres com cenários de tirar o folego, com formações geológicas espetaculares, como o Cânion da Capivara que você avista no Circuito dos Desfiladeiros e a vista deslumbrante que se descortina no Circuito do Baixão das Andorinhas.

No que diz respeito às pinturas rupestres, o que despertou nossa atenção é que os povos pré-históricos não usavam a linguagem como forma de comunicação. Mas, mesmo assim, eles, através de suas pinturas, retratavam diversas situações que eles vivenciavam e observavam: caça de animais, rituais em volta de fogueiras, além de muitas outras situações.

Visitar o Parque Nacional da Serra da Capivara é mergulhar em um passado distante e aprender muito sobre nossos antepassados e sobre a forma que eles viviam. Existem em torno de 200 sítios arqueológicos prontos para visitação e dentre esses, 17 são adaptados para cadeirantes. Tivemos o prazer de visitar essa maravilha em abril de 2015 e fomos guiados pelo competente guia Wilk Amorim (wilkamorimlopes@hotmail.com), que aliás nos informou que o Aeroporto de São Raimundo Nonato foi inaugurado! Isso significa que o Parque Nacional da Serra da Capivara ficou mais acessível aos que se interessam em conhecer essa maravilha brasileira. Para conhecer mais sobre esse Parque, que merece ser orgulho de todos nós, visite: http://www.fumdham.org.br

bandeiradaalemanha

NATIONALPARK Capivara – spektakuläre und grandiose Landschaften

Der Nationalpark Serra da Capivara wurde im Jahre 1979 geschaffen und ist seit 1991  in der Liste des UNESCO-Weltkulturerbes. Der Park liegt im Südosten von Piauí verteilt auf die Gemeinden von São Raimundo Nonato, João Costa, Piauí Heath und Oberst Jose Dias.

Das Naturschutzgebiet ist der Ort mit der größten Anzahl von Höhlenmalereien  in Amerika und einer Veröffentlichung  der “American Man Museum Foundation” zufolge  verfügt es über die größte Dichte von archäologischen Stätten mit prähistorischen Felsmalereien in der Welt. Der Park vereinigt einen Reichtum an Höhlenmalereien mit  atemberaubenden,  spektakulären geologischen Formationen wie der Canyon von Capybara.  Man sieht auf eine Reihe von tiefen Schluchten hinab, in denen dann bei der Abenddämmerung Schwärme von Schwalben verschwinden.

Im Hinblick auf die Höhlenmalereien, die unsere volle Aufmerksamkeit erregten, fällt auf, dass bei unseren vorgeschichtlichen Menschen nicht die Sprache das zentrale Mittel der Kommunikation war. Bilder und Malereien stellten verschiedenste Situationen des Alltags dar wie z.B. Wildtiere, Rituale rund um das Lagerfeuer und viele weitere typische Situationen.

Beim Besuch des Nationalparkes Capivara ist es, wie wenn man in  ferne Vergangenheiten eintaucht und man lernt sehr viel  über unsere Vorfahren und deren Leben. Es gibt etwa 200 archäologische Stätten, die für Besucher zugänglich sind und unter diesen sind 17 auch für Rollstuhlfahrer geeignet. Wir hatten das Vergnügen, diesen Nationalpark im April 2015 zu besuchen geleitet von der Kompetenz  unseres Führers Wilk Amorim (wilkamorimlopes@hotmail.com). Er teilte uns auch mit, dass  der São Raimundo Nonato Flughafen eröffnet wurde! Das heißt, der Serra da Capivara Nationalpark wird leichter zugänglich für all diejenigen, die daran interessiert sind, dieses brasilianische Wunder zu besuchen. Ein Besuch lohnt sich wahrlich, mehr Informationen finden Sie unter: http://www.fumdham.org.br

BRITAIN

National Park Capivara – Spetacular Sceneries and Landscapes

The Serra da Capivara National Park, created in 1979, part of the UNESCO World Heritage List since 1991, is located in southeastern Piauí, in the municipalities of São Raimundo Nonato, João Costa, Piauí Heath and Colonel Jose Dias.

This protected area is the location that has the largest number of cave paintings of the Americas, according to the publication “Archaeological Tourism – Region of the National Park of the Capivara”, authored by the American Man Museum Foundation, “is the largest density of archaeological sites with prehistoric rock art in the world … “. The park brings together the wealth of cave paintings with scenes of breathtaking, spectacular geological formations such as the Canyon of Capybara. You see down a serie of Gorges and at the dawn then hundreds of swallows  diving into them on their way to their places to sleep.

With regard to cave paintings, which aroused our attention very much, fact is, is that the prehistoric people did not use the language as a main mean of communication. But even so, they, through his paintings, depicted various situations that they were experiencing and watched: animals, rituals around bonfires, and many other situations.

Visit the National Park of the Capivara is like to dive in the distant past and learn a lot about our ancestors and how they lived. There are about 200 archaeological sites ready for visitation and among these, 17 are adapted for wheelchair users. We had the pleasure of visiting this wonder in April 2015 and we were guided by the competente guide Wilk Amorim (wilkamorimlopes@hotmail.com), who  informed us that the São Raimundo Nonato Airport has been launched! This means that the Serra da Capivara National Park is nowadays more accessible to those who are interested in knowing this Brazilian wonder. To know more about this park  visit: http://www.fumdham.org.br

Capi Blog8

Capi Blog6

Capi Blog5

Capi Blog3

Capi Blog2

Edifício espetacular em Bremen: Centro de Ciências do Universum

Bremen é uma antiga cidade portuária localizada no norte da Alemanha. O Universum Bremen é um complexo constituído pelo Centro de Ciências, o Outdoor EntdeckerPark com a Turm der Lüfte (Torre dos Ares) e a SchauBox (Centro de Exposições).

O Centro de Ciências é obra do arquiteto Thomas Klumpp, de Bremen. Para alguns, a forma do edifício lembra uma baleia, para outros uma noz tipo pistache. Para nós, esse prédio representa um dos mais significativos exemplares da produção arquitetônica mundial, onde onde a beleza e a criatividade andam de mãos dadas.

Esse Centro foi aberto ao público no ano 2000, fruto de um investimento de  €17.5 milhões de euro. É um lugar de experimentos e exposições interativas que enfocam três temas: Ser humano, Terra e Cosmos. Desde sua abertura já recebeu 4,7 milhões de visitantes.

Mais informações:

http://www.universum-bremen.de/pre-universum-clsr-me-in-brief-2/?lang=en